Kisim Save Nau na i Go Inap Oltaim Oltaim
WANPELA dokta bilong Jemani, Ulrich Strunz, em i raitim sampela buk nem bilong ol Forever Young (Stap Yangpela Oltaim). Long ol dispela buk em i tok, eksasais, gutpela kaikai, na bihainim gutpela pasin, em ol samting inap strongim skin na bai yumi no gat planti sik, na ating em inap helpim yumi long i stap longpela taim. Tasol em i no tok promis long ol man i ritim ol buk bilong em olsem ol inap i stap oltaim oltaim sapos ol i bihainim dispela tok bilong em.
Tasol i gat wanpela kain save em inap helpim yumi long kisim laip i stap oltaim. Na sapos yu stap oltaim oltaim, yu inap kisim gutpela save i go inap oltaim oltaim. Jisas i beten long God olsem: “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jon 17:3) Orait pastaim yumi ken skelim dispela tok “laip bilong i stap gut oltaim,” na nau yumi skelim wanem ol save yu mas kisim na olsem wanem yu inap kisim.
Baibel i tok, klostu nau na Man Bilong Wokim olgeta samting em bai mekim dispela graun i kamap wanpela paradais tru tru, na ol samting long en bai i stret tru long yumi ken i stap longpela taim. Bilong kamapim dispela Paradais, God i mas mekim sampela bikpela samting tru, wankain olsem Bikpela Tait long taim bilong Noa. Matyu sapta 24, ves 37 i go inap 39 i soim yumi olsem Jisas i makim taim bilong yumi i wankain olsem “taim bilong Noa,” em ol manmeri “i no save”—olsem ol i no tingim—ol samting bai kamap long ol. Na tu, ol i sakim tok Noa i autim long ol. Ol i mekim olsem i go inap long “taim Noa i go insait long sip,” na Bikpela Tait i pinisim olgeta manmeri i bin sakim dispela save. Noa na ol lain i stap wantaim em insait long sip ol i stap gut na i no bagarap.
Jisas i makim olsem i gat wankain “taim” bai kamap long taim bilong yumi. Ol man i kisim save na putim gut yau long ol tok bilong dispela samting bai kamap, bai ol i abrusim bagarap, na tu, ol bai i gat rot long i stap oltaim oltaim. Na ol man i dai pinis na God i tingim yet ol, em bai kirapim bek ol na ol i gat rot bilong i stap oltaim na i no ken i dai moa. (Jon 5:28, 29) Yumi ken tingim tok Jisas i bin mekim bilong kamapim dispela tupela kain tingting. Taim em i toktok wantaim Marta long ol man i dai pinis bai kirap bek, em i tok: “Man i bilip long mi, maski sapos em i dai, em bai i stap laip yet. Na olgeta man i stap laip na i bilip long mi, bai ol i no i dai.” Olgeta samting i kamap i soim olsem dispela “taim” i klostu pinis, olsem na i gat rot na bai yu “no i dai.”—Jon 11:25-27.
Orait nau Jisas i askim Marta: “Yu bilipim dispela, o nogat?” Marta i tok: “Yes, Bikpela.” Orait sapos long nau Jisas i givim dispela askim long yu, bai yu bekim olsem wanem? Ating bai yu hatwok long bilip olsem yu gat rot long i stap i go i go na yu no ken i dai. Tasol maski yu gat dispela tingting, ating yu laik bilip long dispela tok. Man! Tingim ol kain kain samting yu inap lain long en sapos yu “no i dai”! Tingim amamas yu bai kisim long mekim ol samting nau yu gat laik tru long lain na mekim tasol i no gat taim bilong mekim! Na tingting long taim bai yu bungim gen ol famili bilong yu i dai pinis! Wanem dispela save em inap helpim yu long mekim ol dispela samting? Na olsem wanem yu inap kisim dispela save?
Yumi Inap Kisim Dispela Save Bilong Givim Laip Long Man
Nogut yu ting yumi no inap tru long kisim save long God na Krais. Yumi inap. Tru, yumi no inap kisim save long olgeta wok bilong God. Tasol Jisas i no toktok long kisim save long ol sta samting o ol narapela kain save bilong graun taim em i toktok long “save” na “laip bilong i stap gut oltaim.” Sindaun sapta 2, ves 1 na 5 i makim olsem ol “tok” i stap long Baibel i as bilong “save gut long God.” Na long ol samting bilong Jisas, Jon 20:30, 31 i makim olsem ol tok ol i bin raitim long Baibel, em ol dispela tok tasol ol inap tru long helpim yumi long “kisim laip.”
Olsem na dispela save long Jehova na Jisas Krais i stap long Baibel, em inap tru long soim yu long rot bilong kisim laip i stap oltaim oltaim. Baibel em i narapela kain buk tru. Man Bilong Wokim yumi i bin mekim gutpela pasin na em i kirapim ol man long raitim long kain pasin em ol man i no bin skul gut na i no gat rot bilong stadi na kisim bikpela save, ol inap kisim save bilong helpim ol long kisim laip i stap oltaim oltaim. Na i olsem tu long man tingting bilong en i sap na em inap kisim kwik save na em i gat bikpela haptaim na planti samting bilong helpim em—long olgeta taim em inap lain na kisim sampela nupela save moa long Baibel. Tingim yu yet: Yu inap ritim dispela stori, na dispela i kamapim klia olsem yu inap lain na kisim save, tasol yu mas mekim wok long en olsem wanem?
Ol samting i bin painim planti man long olgeta hap i soim olsem nambawan gutpela rot bilong kisim dispela save i olsem: Wanpela man i gat save pinis long ol tok bilong Baibel em i ken helpim yu long stadi long Baibel. Noa i bin wok strong long givim save long ol man i stap long taim bilong em, na olsem tasol ol Witnes Bilong Jehova i amamas long go long haus bilong yu bilong helpim yu long kisim save long Baibel. Ol bai mekim wok long buklet God i Laik Yumi Mas Mekim Wanem? o buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim.a Na sapos yu hatwok long bilip olsem long Paradais bai kamap long graun ol man i stap gut long God “bai ol i no i dai,” yu inap lain long bilipim dispela tok promis sapos yu stadi long Baibel. Olsem na sapos yu laik i stap oltaim oltaim o yu laik save, yu inap bilip tru olsem yu gat rot long i stap oltaim oltaim, yu mas mekim wanem? Yu ken orait long stadi long Baibel.
Bai yu lusim hamas mun bilong mekim Baibel stadi olsem? Dispela buklet i gat 32 pes, em yumi stori pinis long en, na i stap long planti handet tok ples, em i gat 16 sotpela hap tasol bilong stadi. O sapos yu inap makim wanpela aua long olgeta wik, orait insait long sampela mun tasol yu inap stadi long ol bikpela tok bilong Baibel long rot bilong buk Save i Bringim Man Long Laip Oltaim. Dispela tupela samting i bin helpim planti man long kisim planti save na long kisim pasin bilong laikim tru God. Man Bilong Wokim yumi em bai praisim olgeta man i save laikim em tru, na bai ol inap kisim laip i stap oltaim oltaim.
Yumi ol manmeri yumi inap tru long kisim dispela save bilong givim laip long yumi, na tu, i no hatwok long painim dispela save. Ol i bin tanim Baibel olgeta o sampela hap bilong en i go long planti tok ples, winim 2,000. Ol Witnes Bilong Jehova long 235 kantri ol i amamas long helpim yu na givim sampela buk long yu i kamapim ol tok bilong Baibel na bai yu ken kisim sampela save moa.
Stadi na Kisim Save
Pasin bilong yu long pas gut wantaim God, em i samting bilong yu yet wantaim Man i bin wokim olgeta samting. Yu wanpela tasol inap mekim ol samting bambai yu ken pas gut wantaim em na strongim dispela pasin, na em wanpela tasol inap givim laip i stap oltaim long yu. Olsem na yu mas wok yet long stadi na kisim save long tok bilong em long Baibel. Sapos yu singautim wanpela i kam long haus bilong yu long olgeta wik, ating bai yu no hatwok long makim taim stret bilong stadi.
Baibel na ol buk i helpim yumi long stadi long Baibel ol i gat ol tok bilong helpim yu long “save gut long God,” olsem na i stret yu mas lukautim gut ol dispela buk. (Sindaun 2:5) Sapos yu mekim olsem, ol dispela buk bai i stap longtaim. Sapos yu sindaun long wanpela kantri i no gat planti mani samting, ating taim yu bin go long skul yu no mekim wok long planti buk. Ating yu bin lain na kisim save long rot bilong putim yau na harim, na lukim ol samting. Long Benin ol i save mekim 50 samting tok ples. Planti manmeri ol i save gut long 4-pela o 5-pela tok ples, maski ol i no gat sampela buk bilong helpim ol long lainim ol dispela tok ples. Em gutpela samting tru long yu inap kisim save long rot bilong harim na lukim na putim gut tingting i go long ol tok. Tasol bai yu lukim olsem ol buk inap helpim yu moa yet long stadi.
Sapos i no gat planti spes long haus bilong yu, traim painim wanpela hap bilong haus em yu ken putim Baibel na ol buk i kamapim ol tok bilong Baibel. Putim gut ol dispela buk long ples we yu inap painim hariap na i no gat wanpela samting inap bagarapim.
Famili Stadi
Sapos yu wanpela papa o mama, yu mas i gat laik long helpim ol pikinini bilong yu long kisim wankain save olsem yu kisim. Long ol kantri i no gat planti mani samting, planti papamama i save skulim ol pikinini long ol wok samting ol i mas mekim bilong helpim sindaun bilong ol. Sampela wok i olsem kukim kaikai, bungim paiawut, karim wara i kam, mekim wok gaden, kisim pis, na maketim ol kaikai samting. Dispela em i gutpela kain skul tru bilong helpim i stap bilong ol. Tasol planti papamama, taim ol i skulim ol pikinini, ol i no givim save long ol em inap helpim ol long i stap oltaim oltaim.
Maski yu gat wanem kain sindaun, ating yu pilim olsem yu no gat taim. Man Bilong Wokim yumi em i save long dispela samting. Long bipo yet em i bin soim ol papamama long pasin bilong skulim ol pikinini long ol tok na lo bilong em, na em i tok: “Yupela i mas lainim ol pikinini bilong yupela long ol dispela lo. Na tokim ol long taim yupela i stap long haus na long taim yupela i wokabaut long rot, na long taim yupela i malolo na long taim yupela i wok.” (Lo 6:7) Em nau, yu ken kisim sampela tingting long ol dispela tok bilong Baibel na tingim gutpela rot bilong yu yet long skulim ol pikinini, olsem:
1. “Taim yupela i stap long haus”: Wok strong long toktok wantaim ol pikinini long Baibel long olgeta taim, olsem olgeta wik, long haus, olsem wanpela man o meri i bin mekim long yu. Ol Witnes Bilong Jehova i save tilim ol buk bilong Baibel i gutpela bilong skulim ol pikinini, maski ol i gat hamas krismas.
2. “Taim yupela i wokabaut long rot”: Long ol taim nating, toktok wantaim ol pikinini bilong yu long Jehova, olsem yu save skulim ol long ol samting bilong helpim sindaun bilong ol o bilong soim rot long ol.
3. “Taim yupela i malolo”: Beten wantaim ol pikinini long olgeta nait.
4. “Taim yupela i wok”: Planti famili ol i bin lukim olsem pasin bilong ritim na stori long wanpela ves bilong Baibel long olgeta moningtaim i bin helpim tru ol. Bilong mekim olsem, ol Witnes Bilong Jehova i save mekim wok long buklet Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De.b
Long ol kantri i no gat planti mani, planti papamama i strong long mekim ol samting bambai wanpela pikinini bilong ol inap kisim gutpela skul. Long dispela rot pikinini inap lukautim papamama taim ol i lapun. Tasol sapos yu stadi long Baibel na helpim ol pikinini bilong yu long mekim olsem, bai yu kisim dispela save em inap helpim yu wantaim famili olgeta long i stap oltaim oltaim.
Yu ting bihain bai yumi gat save long olgeta samting? Nogat. Olsem graun bilong yumi i save raun raun oltaim long hap bilong ol sta samting i no gat pinis bilong en, olsem tasol yumi bai wok long kisim save i go inap long olgeta taim bihain. I olsem Saveman 3:11 i tok: “God i makim taim bilong olgeta samting i kamap . . . Na tu em i kirapim tingting bilong yumi na yumi laik save long ol samting i bin kamap bipo na long olgeta samting i laik kamap bihain. Tasol God i no larim yumi i save tru long olgeta samting em yet i mekim long bipo yet i go inap long bihain tru.” Wok bilong kisim save em wanpela amamas bai i no gat pinis bilong en.
[Ol Futnot]
a Ol Witnes Bilong Jehova i wokim tupela wantaim.
b Ol Witnes Bilong Jehova i wokim.
[Rait long pes 5]
“Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save . . . ”
[Ol Piksa long pes 7]
Helpim famili bilong yu long kisim save nau na long olgeta taim bihain