Skulim Pikinini Long Rispek Long Narapela
WANPELA savetok bilong Jeman i tok: “Man i holim hat long han, em inap go long olgeta hap.” Long planti kantri, taim man i laik go insait long wanpela haus o tok gude long narapela na em i rausim hat long het, dispela i mekim na ol man i save rispek long em. Olsem na mining bilong dispela savetok i olsem, ol manmeri i save amamas moa long ol man i mekim gutpela pasin.
Ol manmeri i save amamas long ol yangpela i gat gutpela pasin! Wanpela wasman sekit long Honduras i save raun autim tok wantaim ol pablisa i gat kain kain krismas, em i tok: “Mi lukim olsem ol pikinini em papamama i bin skulim ol gut na ol i gat pasin rispek, dispela i save kirapim man bilong haus long putim yau, winim tok mi mekim.”
Nau long dispela taim we planti man moa i no gat pasin bilong rispek long narapela, i gutpela long save long pasin yumi mas mekim long ol man. Na moa yet, Baibel i tokim yumi long “wokabaut long pasin i stret long dispela gutnius bilong Krais.” (Fili. 1:27; 2 Tim. 3:1-5) Em i bikpela samting long skulim ol pikinini bilong yumi long rispek long ol narapela. Olsem wanem yumi inap skulim ol pikinini long pilim tru pasin bilong rispek long man na ol i no ken mekim nating tasol?a
Gutpela Pasin Bilong Yu Inap Skulim Pikinini
Ol pikinini i save kisim skul long pasin ol i lukim narapela i mekim. Olsem na wanpela rot we ol papamama inap skulim ol pikinini long mekim gutpela pasin, em papamama yet i mas mekim gutpela pasin. (Lo 6:6, 7) Em i bikpela samting long toktok wantaim pikinini bilong yu long ol gutpela pasin olsem tok tenkyu na tok plis, tasol yu mas mekim sampela samting moa. Yu mas kirapim ol long tingim ol dispela gutpela pasin, tasol ol i mas lukim tu gutpela pasin bilong yu.
Tingim Paula,b em i kamap bikpela insait long wanpela famili Kristen we i gat mama tasol. Pasin bilong soim rispek long ol narapela i kamap wanpela pasin bilong em. Olsem wanem em i kisim dispela pasin? Em i tok: “Mama i stap gutpela piksa, olsem na mipela ol pikinini i gat dispela pasin rispek.” Wanpela Kristen nem bilong em Walter, em i skulim ol pikinini man bilong em long rispek long mama bilong ol husat i no wanbilip. Em i tok: “Mi laik skulim ol pikinini bilong mi long rispek long mama bilong ol, olsem na mi yet i stap gutpela piksa na mi no save mekim ol tok i daunim meri bilong mi.” Walter i bin skulim ol pikinini long bihainim Tok Bilong God, na em i bin beten askim Jehova long helpim em. Long nau wanpela i mekim wok long wanpela brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova, na narapela i mekim wok painia. Ol pikinini bilong em i laikim na rispektim papa na mama wantaim.
Baibel i tok: “God em i God bilong bel isi, em i no save mekim ol samting i paul nabaut.” (1 Kor. 14:33) Jehova i no save mekim ol samting i paul nabaut. Ol Kristen i mas wok strong long bihainim dispela pasin na putim gut ol samting long haus bilong ol. Sampela papamama i skulim ol pikinini long stretim bet bilong ol long olgeta de paslain long ol i go long skul, putim ol klos long ples stret, na mekim sampela wok bilong haus. Sapos ol pikinini i lukim ol samting long haus i stap stret na i stap klin, ating ol bai stretim gut rum na ol samting bilong ol.
Ol pikinini bilong yu i gat wanem tingting long ol samting ol i lainim long skul? Ol i save tok olsem ol i amamas long wok em tisa i save mekim bilong helpim ol? Yupela papamama i save kamapim kain amamas olsem? Tingting bilong papamama long ol wok bilong skul na long ol tisa, pikinini tu bai i gat wankain tingting. I gutpela long lainim ol long pasin bilong tok tenkyu long ol tisa bilong ol. Pasin bilong tok tenkyu long man i helpim yu, em i gutpela rot bilong soim rispek, maski em i wanpela dokta, stuakipa, o narapela man. (Luk 17:15, 16) Ol yangpela Kristen i stap narapela kain long ol wanskul, long wanem, ol i bihainim gutpela pasin na ol i save tok plis na tok tenkyu—yumi mas tok amamas long ol.
Ol bratasista long kongrigesen i mas i stap gutpela piksa na mekim gutpela pasin long ol arapela. Em i gutpela samting tru long lukim ol yangpela long kongrigesen i gat pasin bilong tok “plis” na “tenkyu”! Taim ol manmeri i bikpela pinis i kamapim olsem ol i rispek long Jehova na putim gut yau long miting, dispela i kirapim ol yangpela long bihainim pasin bilong ol. Taim ol pikinini i lukim ol bratasista long Haus Kingdom i mekim gutpela pasin, dispela inap lainim ol long soim rispek long ol neiba. Olsem, Andrew em wanpela pikinini i gat 4-pela krismas, em i lain pinis long tok “eskius” taim em i wokabaut abrusim ol bikpela manmeri.
Ol papamama i ken mekim wanem samting moa bilong helpim ol pikinini long lain long ol gutpela pasin ol i mas bihainim? Papamama i mas toktok wantaim ol pikinini long ol gutpela skul ol inap kisim long ol stori i stap long Baibel.—Rom 15:4.
Yusim Baibel Long Skulim Ol Pikinini
Ating mama bilong Samuel i bin lainim pikinini bilong em long daunim het taim em i lukim Hetpris Eli. Taim mama i kisim Samuel i go long haus lotu sel, ating Samuel i gat 3-pela o 4-pela krismas. (1 Sml. 1:28) Yu ting yu inap lainim ol pikinini bilong yu long tok “moning,” “apinun,” “gutnait,” o kain tok olsem em ol i save mekim long hap bilong yupela? Olsem Samuel, ol pikinini bilong yu tu inap i stap olsem pikinini em “Bikpela wantaim ol man i laikim em.”—1 Sml. 2:26.
Yusim ol stori bilong Baibel bilong kamapim klia olsem pasin rispek i wanem samting, na i no gat rispek i wanem samting. Olsem, taim king nogut bilong Israel, em Ahasia, i laik lukim profet Elaija, em i salim “wanpela kepten wantaim 50 soldia” i go bilong kisim Elaija i kam. Kepten i tok strong long Elaija i mas i go wantaim em. I no stret long mekim kain tok olsem long mausman bilong God, a? Elaija i bekim wanem tok long kepten? Em i tok: “Sapos i tru, mi man bilong autim tok bilong God, orait paia bilong heven i ken kam daun na kukim yu wantaim ol 50 soldia bilong yu.” Na dispela samting i kamap. “Wantu paia i kam daun na kukim kepten na ol soldia, na ol i dai.”—2 Kin. 1:4-10.
King i salim narapela kepten wantaim 50 soldia bilong em long go kisim Elaija i kam. Dispela kepten tu i tok strong long Elaija i mas i go wantaim em. Na paia long heven i kam daun gen na kukim ol. Tasol nau namba 3 kepten wantaim 50 soldia bilong em i kam long Elaija. Dispela kepten i soim rispek. Em i no tok strong long Elaija, nogat, em i brukim skru na tok: “Man bilong autim tok bilong God, plis yu ken marimari long mi wantaim ol soldia bilong mi, na yu no ken bagarapim mipela. Mi save, paia bilong heven i bin kam daun na kukim tupela kepten wantaim ol lain soldia bilong ol. Tasol plis, mi laik yu sori long mi na yu no ken bagarapim mi.” Yu ting profet bilong God bai singautim paia i kam daun kukim man husat i pret na mekim pasin rispek olsem? Nogat tru! Ensel bilong Jehova i tokim Elaija long i go wantaim dispela kepten. (2 Kin. 1:11-15) Dispela stori i soim olsem pasin bilong soim rispek em i bikpela samting, a?
Taim ol soldia bilong Rom i go arestim aposel Pol long tempel, Pol i no ting em i gat rait long toktok. Long pasin rispek em i askim komanda: “I orait long mi mekim wanpela tok long yu?” Olsem na komanda i orait long Pol i toktok.—Apo. 21:30-40.
Taim Jisas i sanap long kot, wanpela ofisa i solapim pes bilong em. Jisas i save long stretpela pasin bilong toktok long dispela samting. Em i tok: “Sapos mi mekim tok i no stret, orait tokaut long dispela tok kranki mi bin mekim. Tasol sapos mi bin mekim tok i stret, orait bilong wanem yu paitim mi?” No gat wanpela man inap tok olsem tok bilong Jisas i kranki, nogat.—Jon 18:22, 23.
I gat ol gutpela eksampel long Baibel i stori long pasin i stret long bihainim taim man i stretim yumi, na tu, pasin rispek yumi mas bihainim taim yumi tokaut long rong yumi bin mekim. (Stt. 41:9-13; Apo. 8:20-24) Olsem: Abigel i tok sori long pasin nogut man bilong em, Nabal, i bin mekim long Devit. Em i tok sori, na tu, em i givim ol samting olsem presen. Devit i pilim tru pasin Abigel i bin mekim, olsem na taim Nabal i dai, em i maritim Abigel.—1 Sml. 25:23-41.
Lainim ol pikinini bilong yu long rispek long narapela, ol i mas mekim olsem long taim i hatwok long mekim, na narapela rot bilong soim rispek em ol i mas mekim gutpela pasin long narapela. Taim yumi mekim olsem ‘lait bilong yumi i stap ples klia long ai bilong ol man,’ na long dispela rot yumi ‘givim glori long Papa bilong yupela long heven.’—Mat. 5:16.
[Ol Futnot]
a Papamama i mas helpim ol pikinini long save olsem pasin bilong rispek long ol man i bikpela pinis, na pasin bilong daun long wanpela man i gat tingting nogut long bagarapim ol, dispela tupela pasin i no wankain. Lukim Awake! bilong Oktoba 2007, pes 3-11.
b Mipela i senisim sampela nem.