-
Ol Man Inap “Lus Long Solwara”Wastaua—1999 | Mas 15
-
-
Ol man i raun long sip long taim bilong ol aposel ol i mas lukim gut ol samting, long wanem, ol i no gat ol masin na kompas samting bilong stiaim sip. Olsem na taim ol i lukim gut ol samting, kirap long pinis bilong mun Me na i go inap long namel bilong mun Septemba, ol inap raun gut. Long tupela mun paslain na tupela mun bihain long dispela taim, ol bisnisman i raun long solwara ol i save ol inap kisim bagarap. Tasol long taim bilong kol, planti taim smok na ol klaut i karamapim ol mak bilong graun, na long san ol klaut i haitim san na long nait ol i haitim ol sta. Kirap long Novemba 11 i go inap long Mas 10, ol sip i no save raun (long tok Latin ol i kolim mare klausum)—ol bai raun tasol sapos ol i mas mekim hariap wanpela samting. Ol sip i raun long mun Oktoba samting, ating taim nogut inap kamap na ol i mas stap long ol pasis bilong ol narapela kantri bilong hait long ol bikpela win long taim bilong kol.—Aposel 27:12; 28:11.
-
-
Ol Man Inap “Lus Long Solwara”Wastaua—1999 | Mas 15
-
-
Pol i bin save olsem sapos sip i raun long taim nogut, em inap kisim bagarap. Em i bin tokim boskru olsem ol i no ken raun long pinis bilong mun Septemba o kirap bilong mun Oktoba, em i tokim ol: “Yupela ol man, harim. Mi save, sapos yumi go nau, bai yumi painim taim nogut tru, na planti samting bai i lus. I no ol kago na sip tasol bai i lus. Nogat. Yumi bai lusim laip bilong yumi tu.” (Aposel 27:9, 10) Tasol kepten bilong ol soldia i sakim dispela tok, olsem na sip i bagarap long Malta.
-