Givim Bel Long Ol Narapela—Em Pasin i Nambawan Tru
GOD JEHOVA em i As bilong pasin bilong laikim ol narapela. (1 Jon 4:8) Na Krais Jisas i tok, yumi mas givim bel long God na ol man. (Matyu 22:37-40) God i bosim olgeta samting long heven na graun long pasin sori! Olsem na bilong kisim laip oltaim long heven o long graun, yumi mas bihainim dispela pasin.
God i mekim pasin sori long lain Israel, tasol bihain em i sakim ol, long wanem, ol i no stap gut long em. Bihain em i kamapim klia olsem em i kisim lain disaipel bilong Jisas i stap olsem nupela lain bilong Em—long rot bilong spirit holi, em i givim strong long ol long mekim tok long kain kain tok ples na autim tok bilong em olsem profet. Olsem na long de Pentikos long yia 33 C.E., inap 3,000 Juda na sampela narapela i bihainim lotu Juda, ol i kam insait long nupela lain bilong em. (Aposel 2:1-41) Bihain long dispela, ol i kisim ol presen bilong spirit holi long rot bilong ol aposel bilong Jisas, olsem na taim ol aposel i dai, ol dispela presen i pinis. (Aposel 8:5-18; 19:1-6) Tasol ol dispela presen i bin kamapim klia olsem God i kisim ol Israel bilong spirit i stap lain bilong em.—Galesia 6:16.
Ol mirakel ol i wokim long strong bilong spirit holi i helpim ol man, tasol pasin bilong givim bel long ol i helpim ol moa yet, olsem na i bikpela samting moa long ol i mas kisim dispela pasin. Aposel Pol i tok dispela pasin “i nambawan tru.” (1 Korin 12:31) Long 1 Korin sapta 13, Baibel i stori long dispela pasin.
Sapos Yumi No Givim Bel Long Ol Man Yumi Olsem Samting Nating
Pol i tok: “Sapos mi save toktok long ol manmeri long kain kain tok ples bilong man na long tok bilong ol ensel tu, tasol mi no givim bel bilong mi long ol, orait mi olsem belo i mekim planti nois, na mi olsem garamut i pairap nating.” (1 Korin 13:1) Pol i tok, i gutpela sapos em i mekim 5-pela hap tok ol narapela inap klia long en, maski mekim ten tausen hap tok long wanpela tok ples ol man i no save long en. (1 Korin 14:19) Man i no gat pasin sori, maski em inap mekim kain kain tok ples, em i no mekim isi bel bilong man, em i olsem “belo i mekim planti nois”; na em i no strongim bilip bilong man, em i olsem “garamut i pairap nating.” Em i no litimapim nem bilong God o helpim lain bilong God. Olsem na taim yumi autim tok, yumi mas autim ol tok ol man inap save gut long en, na bai yumi kamapim klia olsem yumi givim bel long ol.
Pol i tok moa olsem: “Sapos mi save autim tok profet na mi save pinis long olgeta tingting hait bilong God na mi gat olgeta arapela save tu, na sapos mi gat strongpela bilip tru inap long mekim ol maunten i surik i go long narapela hap, tasol sapos mi no givim bel bilong mi long ol manmeri, orait mi olsem samting nating.” (1 Korin 13:2) Sapos spirit holi i givim strong long man na em inap autim tok profet o em i kisim narapela kain save, dispela inap helpim ol narapela, tasol i no inap helpim em yet sapos em i no gat pasin sori. Pol i kisim save long ol tok hait bilong God na em i mekim wok long dispela presen bilong God bilong helpim ol narapela. Na God i givim ol narapela kain save long Pol, olsem na em inap tokaut olsem taim sip i bagarap ol boskru na pasindia bai abrusim bagarap. (Aposel 27:20-44; 1 Korin 4:1, 2) Maski Pol i gat ‘olgeta narapela save na strongpela bilip,’ sapos em i no givim bel long ol narapela, bai em i stap olsem samting nating long ai bilong God.
Long nau spirit bilong Jehova inapim ol Witnes bilong em long save gut long ol tok profet bilong Baibel na long ol tok hait bilong Em, na spirit i stiaim ol long givim ol dispela save long ol narapela. (Joel 2:28, 29) Na spirit i kamapim strongpela bilip long man na em inap winim ol bikpela hevi i kain olsem bikpela maunten. (Matyu 17:20) Spirit i mekim ol dispela samting, olsem na i no stret sapos man i laik kisim biknem long en. Yumi mas mekim ol samting bilong litimapim nem bilong God, na yumi mas givim bel long God na ol man, sapos nogat, bai yumi olsem samting nating.—Galesia 5:6.
Sapos Yu Givim Samting, Tasol Yu No Givim Bel, Dispela i No Inap Helpim Yu
Pol i tok: “Sapos mi givim olgeta samting bilong mi long ol rabisman, na sapos mi larim ol man i holimpas mi na kukim bodi bilong mi long paia na mi dai pinis, tasol sapos mi no bin givim bel bilong mi long ol, orait dispela olgeta pasin bilong mi bai i no inap helpim mi liklik.” (1 Korin 13:3) Taim yumi givim samting, God i tingim pasin sori i kirapim yumi long givim na em i mekim gut long yumi; em i no tingim pe bilong samting yumi givim. Na sapos yumi tingting long litimapim nem bilong yumi yet na yumi givim samting, olsem Ananaias na Safaira i mekim, God i no ken mekim gut long yumi. (Aposel 5:1-11) Pol i stap olsem gutpela piksa—em i sori long ol disaipel long Judia ol i sot long samting na em i wok strong long helpim ol.—1 Korin 16:1-4; 2 Korin 8:1-24; 9:7.
Sapos wanpela man i autim tok i tru na long dispela as ol birua i kilim em i dai, tasol em i no givim bel long God, orait, long ai bilong God i dai bilong em i olsem samting nating. (Sindaun 25:27) Tru, Jisas i tok em i mas i dai olsem ofa, tasol em i no hambak long dispela. Em i givim bel long ol man na long laik bilong em yet em i dai bilong helpim ol. (Mak 10:45; Efesus 5:2; Hibru 10:5-10) Ol brata spirit bilong Jisas ol i ‘givim bodi bilong ol olsem ofa’ long mekim wok bilong God, tasol i no bilong ol yet i ken kisim biknem; em bilong litimapim nem bilong God na kamapim klia olsem ol i givim bel long em.—Rom 12:1, 2.
Sampela Samting Pasin Sori Bai Kirapim Yumi Long Mekim
Pol i tok: “Man i save givim bel bilong en long ol arapela, em i no save kros kwik na bekim pasin nogut ol i mekim long em. Nogat. Em i save mekim gutpela pasin long olgeta man.” (1 Korin 13:4a) Kirap long taim Adam i bin mekim rong, God i bin isi long ol man, olsem na i gat rot na planti man inap tanim bel na God i kisim bek ol. (2 Pita 3:9, 15) Sapos yumi givim bel long ol narapela, bai yumi no les kwik long lainim ol long tok i tru. Bai yumi no kros kwik; bai yumi tingim gut ol man, na lusim rong bilong ol. (Matyu 18:21, 22) Bai yumi mekim gutpela pasin long ol, olsem God i bin mekim long yumi na dispela i bin pulim yumi long laikim em. Spirit holi i kirapim yumi long mekim gutpela pasin olsem, na yumi no strong tumas long ol man, olsem God i no strong tumas long yumi. (Efesus 4:32) Na bai yumi mekim gutpela pasin tu long man i no save tenkyu long yumi.—Luk 6:35.
Pol i tok moa olsem: Man i givim bel long ol narapela “em i no save bel nogut long ol man i gat planti samting. Em i no save litimapim nem bilong em yet.” (1 Korin 13:4b) Pasin bilong bel nogut long man em pasin bilong olpela bel, na man i bihainim dispela pasin i no inap kisim Kingdom bilong God. (Galesia 5:19-21) Sapos yumi givim bel long ol narapela, bai yumi no bel nogut long man i gat planti samting o gutpela sindaun. Sapos yumi givim bel long man na em i kisim wanpela wok long kongrigesen em yumi yet i laik kisim, bai yumi no bel nogut long em; bai yumi amamas, na helpim em, na tenkyu long God long em inap helpim kongrigesen.
Man i gat pasin sori em i “no save litimapim nem bilong em yet,” olsem na em i no save hambak long ol wok bilong God em inap mekim. Sampela Korin i bin hambak long presen bilong spirit holi ol i kisim olsem ol yet i as bilong en, tasol God i bin givim ol dispela presen long ol, olsem em i givim sampela wok long yumi insait long lain bilong em long nau. Tasol yumi mas lukaut gut, nogut yumi hambak long dispela na yumi laik litimapim nem bilong yumi yet. (1 Korin 1:31; 4:7; 10:12) Man i givim bel long ol narapela, em i no save “hambak” na ting em i winim ol.—1 Korin 13:5a; 4:18, 19; Galesia 6:3.
Em i No Bikhet Nabaut o Tingting Tumas Long Em Yet o Belhat Kwik
Man i givim bel long ol narapela “em i no save bikhet nabaut. Em i no save tingting tumas long em yet. Em i no save belhat kwik.” (1 Korin 13:5a) Pasin bilong givim bel long ol narapela i kirapim man long mekim gutpela pasin long ol, na bihainim ol pasin bilong God, na daun long man i gat wok long bosim em, na bihainim stretpela pasin long ol miting Kristen. (Efesus 5:3-5; 1 Korin 11:17-34; 14:40; skelim wantaim Jut 4, 8-10.) Dispela pasin i mekim na olgeta wan wan long kongrigesen i pilim olsem ol i gat wok—olsem olgeta wan wan hap long bodi bilong man—na dispela i helpim ol long i stap bel isi na i stap gutpela. (1 Korin 12:22-25) Man i gat pasin sori em i no ‘tingting tumas long helpim em yet.’ Nogat. Em i tingim gut ol narapela na em i redi long lusim sampela samting bilong em yet bilong helpim ol. (Filipai 2:1-4) Sapos yumi givim bel long ol narapela, dispela bai kirapim yumi long ‘kisim pasin bilong kain kain man,’ na taim yumi autim tok bai yumi inap ‘kisim bek sampela.’—1 Korin 9:22, 23.
Man i gat pasin sori em i no save “belhat kwik” o “kros kwik”—em pasin bilong olpela bel. (Jems 1:19; Galesia 5:19, 20) Na sapos i stret yumi kros long wanpela samting, orait pasin sori bai mekim na bai yumi no kros i stap longtaim na opim rot long Satan. (Efesus 4:26, 27) Na tu, ol elda i mas was gut, nogut ol i kros na belhat sapos ol wanbilip bilong ol i no bihainim tok bilong ol.
Pol i tok moa olsem man i givim bel long ol narapela “em i no save tingim rong ol i mekim long em.” (1 Korin 13:5b) Em i wok long painim ol gutpela pasin long ol wanbilip bilong em na em i no bekim pasin nogut. Pasin sori i helpim yumi long “bihainim olgeta pasin i save mekim yumi i stap wanbel.” (Rom 14:19) Taim tok kros i kamap namel long Pol tupela Barnabas, tupela i bruk na i go mekim wok bilong God long narapela narapela hap. Tasol bihain tupela i bin stretim dispela hevi long pasin sori na ol i no tingim moa.—Wok Pris 19:17, 18; Aposel 15:36-41.
Amamas Long Stretpela Pasin na Tok i Tru
Pol i tok moa olsem, man i givim bel long ol narapela “em i no save amamas long pasin i no stret. Nogat. Em i save amamas long stretpela pasin.” (1 Korin 13:6) Sampela man i save amamas tru long pasin i no stret, na sapos ‘ol i no mekim samting nogut ol i no inap slip.’ (Sindaun 4:16) Tasol insait long lain bilong God yumi no laik winim ol brata na yumi no save amamas sapos wanpela i pundaun. (Sindaun 17:5; 24:17, 18) Sapos kongrigesen bilong Korin i bin givim bel tru long God na ol i bin laikim tumas stretpela pasin, bai ol i no larim pasin pamuk i stap namel long ol. (1 Korin 5:1-13) Man i amamas long stretpela pasin em i no save amamas long lukim ol piksa long televisen samting i kamapim pasin i no stret.
Man i givim bel long ol narapela, em i save “amamas long stretpela pasin,” o olsem sampela Baibel i tok, em i save “amamas long tok i tru.” Em i save amamas long strong bilong tok i tru long kirapim ol man long bihainim stretpela pasin. Yumi save amamas long ol samting i save strongim ol man na i helpim tok i tru na pasin i stret. Pasin bilong givim bel long ol narapela i pasim yumi long mekim tok giaman, na i kirapim yumi long amamas taim ol samting i kamapim klia olsem ol stretpela man i no gat asua, na ol man i no inap daunim tok tru bilong God.—Buk Song 45:4.
Ol Wok Bilong Pasin Sori
Pol i tok moa olsem: “Man i save givim bel bilong en long ol arapela, em i no save larim wanpela samting i daunim em. Nogat. Oltaim em i save bilip long God na wetim God i helpim em. Na long taim bilong hevi em i save sanap strong.” (1 Korin 13:7) Sapos yumi givim bel long ol narapela bai yumi “no larim wanpela samting i daunim” yumi—bai yumi no bel nogut long man i rongim yumi. Sapos em i tok sori, bai yumi lusim rong bilong em na yumi no toktok nabaut long en. Long pasin sori yumi wok long ‘kisim bek brata bilong yumi.’—Matyu 18:15-17; Kolosi 3:13.
‘Oltaim yumi bilip long God’—yumi bilip long olgeta tok bilong em long Baibel, na yumi amamas long ol kaikai bilong spirit yumi kisim long rot bilong ‘gutpela wokboi.’ (Matyu 24:45-47) Yumi no bilipim nating olgeta samting, tasol yumi bilip long God na yumi bilip long ol brata. (Saveman 7:21, 22) Na yumi save “wetim God” i truim olgeta tok promis bilong em long Baibel, olsem ol tok promis bilong Kingdom samting. Long taim bilong traim, bai yumi beten long God na wetim gutpela samting i kamap. Na sapos yumi givim bel long ol narapela, dispela bai kirapim yumi long tokim ol long as bilong ol gutpela samting yumi wetim. (1 Pita 3:15) Na long “taim bilong hevi,” olsem long taim man i rongim yumi, pasin bilong givim bel long ol narapela bai helpim yumi long “sanap strong” na karim dispela hevi. (Sindaun 10:12) Sapos yumi givim bel long God, dispela bai helpim yumi long sanap strong taim ol man i mekim nogut long yumi o narapela hevi i painim yumi.
Pol i tok moa: “Dispela pasin bilong givim bel bilong yumi long ol arapela, em i no inap pinis. Nogat tru.” (1 Korin 13:8a) Jehova i As bilong pasin bilong givim bel long ol narapela na em i stap oltaim, olsem na dispela pasin i no inap pinis. (1 Timoti 1:17; 1 Jon 4:16) Inap olgeta taim God bai bosim heven na graun long pasin sori. Olsem na yumi mas beten askim God long helpim yumi long lusim pasin bilong tingim yumi yet tasol, na bihainim dispela gutpela pasin em spirit holi i kamapim.—Luk 11:13.
Sampela Samting i Mas Pinis
Na Pol i tok: “Wok bilong autim tok bilong God olsem profet, em bai i pinis. Na ol kain kain tok ples bai i pinis. Na olgeta kain save bilong ol man, em tu bai i pinis.” (1 Korin 13:8b) Ol man i kisim ol presen ‘bilong autim tok olsem profet’ ol inap autim sampela nupela tok profet. Taim lain Kristen i kamap strong pinis, ol dispela presen i pinis, tasol strong bilong God long autim tok profet i no inap pinis. Olgeta tok profet yumi mas save long en long nau i stap long Baibel. Presen bilong spirit holi long autim tok long kain kain tok ples o long kisim narapela kain save “i pinis,” olsem Baibel i tok. Olgeta save yumi mas kisim bambai God i ken kisim bek yumi, em i stap long Baibel. (Rom 10:8-10) Na tu, spirit holi i pulap long lain bilong God na dispela i kirapim ol long bihainim ol gutpela pasin.
Pol i tok moa olsem: “Nau yumi gat hap hap save tasol long ol samting. Na tu, yumi save autim ol hap hap tok profet tasol. Tasol bihain samting tru bai i kamap, na long dispela taim olgeta dispela hap hap samting nau yumi save long en, ol bai i pinis.” (1 Korin 13:9, 10) Bipo ol i gat hap hap save tasol long ol hap hap tok profet ol i autim. Tasol long nau, isi isi yumi kisim save long olgeta liklik hap bilong ol tok profet bilong Baibel, olsem tok profet long Jisas i kisim wok king long yia 1914. Kirap long dispela yia i kam inap nau yumi bin i stap long “taim bilong las de,” na yumi bin kisim sampela save moa long Baibel na ol tok profet bilong en. (Daniel 12:4) Klostu yumi save tru long ol dispela samting, olsem na “samting tru bai i kamap” i klostu pinis.
Pasin i Nambawan Tru i No Ken Pinis
Pol i stori lain Kristen i kamap strong na em i tok: “Dispela i wankain olsem pikinini i kamap bikpela. Taim mi stap pikinini yet, save bilong mi i olsem save bilong ol pikinini, . . . Tasol taim mi kamap bikpela pinis, mi lusim ol pasin bilong pikinini.” (1 Korin 13:11) Pikinini i no gat bikpela save na bodi bilong em i no strong, olsem na i no hatwok long man i pulim nabaut pikinini. Tasol man i bikpela pinis, bodi bilong em i strong na em i save long planti samting moa, olsem na i hatwok long pulim nabaut dispela man. Em i lusim pinis ol pasin na tingting bilong pikinini. Na i wankain long lain bilong God long nau—dispela lain i kamap strong olsem man i bikpela pinis na God i save, i no gat wok moa long ol presen bilong spirit holi bilong strongim ol. Tasol ol i amamas long God i givim spirit holi long ol bilong stiaim ol long mekim wok bilong em.
Pol i tok moa olsem: “Nau yumi save hap hap tasol long ol samting bilong God. I olsem yumi lukim ol long glas tasol. Tasol long dispela taim bihain, bai yumi lukim tru pes bilong God. Na bai yumi save tru long em, olsem nau em i save tru long yumi.” (1 Korin 13:12) Taim lain bilong God i stap olsem pikinini yet, ol i save hap hap tasol long sampela samting, i olsem ol i lukim long glas na i no klia tumas. (Aposel 1:6, 7) Tasol long nau yumi inap “lukim tru”—yumi save tru long ol tok profet na truim bilong en, long wanem nau em taim bilong God i kamapim klia. (Buk Song 97:11; Daniel 2:28) Tru, Pol i save long God Jehova, tasol taim em i kirap bek na kisim laip long heven, bai em i save tru long Em.
Na las tru Pol i tok: “Pasin bilong bilip, na pasin bilong wetim God i mekim gut long yumi, na pasin bilong givim bel bilong yumi long ol arapela, dispela tripela pasin bai i stap oltaim. Tasol namba wan pasin tru, em pasin bilong givim bel bilong yumi long ol arapela.” (1 Korin 13:13) Tru, ol presen bilong spirit holi i no i stap moa, tasol long nau, lain bilong God i save long planti samting moa, olsem na ol inap kamap strong moa long bilip, na long wetim God, na long givim bel long ol narapela. Ol i bilip tru olsem olgeta promis bilong God bai kamap tru na i olsem i kamap pinis. (Hibru 11:1) Taim ol tok profet bilong Baibel i kamap tru pinis, i no gat wok moa long bilip na wet long en. Sampela samting bilong pasin bilong bilip na wetim God bai pinis. Tasol pasin bilong givim bel long ol narapela, dispela bai i stap oltaim oltaim. Olsem na yumi ol Witnes Bilong Jehova yumi mas wok yet long bihainim dispela pasin i nambawan tru, em pasin bilong givim bel long ol narapela.