Wok Long Stap Aninit Long ‘Spirit i Save Givim Laip Long Man’
“Holi Spirit yet i save givim, laip long man. Bodi em i no inap helpim yumi liklik.”—JON 6:63.
1. (a) Olsem wanem Jehova i save helpim lain bilong em long sakim “win” bilong dispela graun? (b) Sapos yumi bihainim ol pasin em spirit bilong God i kamapim, olsem wanem dispela inap helpim yumi long bihainim stretpela tingting?
SAPOS yumi laik sakim spirit o “win” bilong dispela graun, olsem tingting bilong ol manmeri bilong dispela graun, yumi mas kisim spirit holi bilong God Jehova. (Efesas 2:1, 2) Na yumi mas i gat Baibel tu, em i gat ol tingting bilong God i stap long en; spirit holi i bosim ol man i bin raitim ol tok bilong Baibel na ol i bin putim ol dispela tingting bilong God long Baibel. Na yumi mas i gat pasin daun bilong Kristen tu. Yumi ken kisim dispela pasin sapos yumi wok long bihainim ol gutpela pasin em spirit bilong God i save kamapim, olsem “pasin bilong sori, na amamas, na bel isi, na pasin bilong larim ol i rongim yumi, na pasin bilong helpim ol man na mekim gutpela pasin long ol, na wokabaut stret oltaim, na pasin bilong isi isi, na daunim laik bilong olpela bel.” Aposel Pol i tok: “Yupela i mas wokabaut long pasin bilong Holi Spirit. Sapos yupela i mekim olsem, orait bai yupela i no bihainim laik bilong olpela bel. Yumi save, olpela bel em i laik daunim Holi Spirit, na Holi Spirit em i laik daunim olpela bel. Dispela tupela i birua wantaim. Olsem na samting yupela i laik mekim, em yupela i no inap mekim.”—Galesia 5:16, 17, 22, 23.
2. Ol samting spirit bilong God i kamapim, olsem wanem i narapela kain long ol samting “spirit bilong dispela graun” i kamapim?
2 Na Pol i tok tu: “Mipela i no bin kisim spirit bilong dispela graun. Nogat. Mipela i kisim Spirit i kam long God, na mipela i ken save long olgeta presen God i bin givim long mipela.” (1 Korin 2:12) Dispela spirit o “win” bilong graun em i olsem tingting bilong ol man bilong graun, na dispela samting i save kilim man i dai, olsem bringim man i go long rot bilong lus na bagarap. Tasol ol samting God i givim long yumi long rot bilong spirit holi, dispela i helpim yumi long kisim laip oltaim sapos yumi bilip long en. Jisas i tok: “Holi Spirit yet i save givim laip long man. Bodi em i no inap helpim yumi liklik. Dispela tok mi givim long yupela, em i spirit, na em i laip.” (Jon 6:63) Em i tok, “bodi em i no inap helpim yumi liklik,” olsem na God i mas helpim yumi na bai yumi inap daunim sin na sakim spirit bilong dispela graun.
3, 4. (a) Pasin mangal em wanem kain pasin? ‘Hetman bilong win’ i mekim wanem bilong kirapim bel bilong ol man long mangal? (b) Man bilong mangal, olsem wanem em i man bilong lotuim god giaman?
3 Yumi stori pinis long tupela pasin “win” bilong dispela graun i save kamapim, em pasin bilong mekim ol samting em inap kirapim yumi long mekim pasin pamuk samting na stail nogut bilong klos samting. Tasol i gat sampela pasin moa yumi mas save long en. Wanpela em pasin bilong mangal. Dispela pasin i pulap long “win” bilong dispela graun. Ol man bilong graun i save givim bel long kisim planti samting bilong skin; ol i tingim laik bilong ol yet tasol na ol i wok long inapim dispela laik ‘Hetman bilong dispela graun’ i as bilong ol tok na piksa ol i save putim long ol nius na long televisen samting bilong grisim yu na bai yu pilim olsem yu mas kisim planti samting bilong skin bambai yu ken i stap amamas. Sapos yu larim dispela i pulim tingting bilong yu bai yu ting ol kago samting i nambawan bikpela samting. Olsem wanem? Dispela kain tingting i kisim yu tu?
4 Baibel i tok: “Pamukman, na man i gat bel doti, na man i mangal nogut, i olsem em i bihainim god giaman, dispela ol man i no inap i kam insait long kingdom bilong Krais na God.” (Efesas 5:5) Man i mangal i olsem em i lotuim god giaman. Ating yu bai tok, ‘Mi no ken mekim pasin olsem na kamap man bilong lotuim god giaman.’ Tasol man i lotuim god giaman em i mekim wanem? Em i tingting tumas long wanpela samting na givim bel long en na em i no tingting long lotuim Jehova; em i putim dispela narapela samting i namba wan, na God na wok bilong God i namba tu. Pasin mangal inap kirapim man long lotuim mani. Man i mangal long mani em i givim bel long mani, na long strong bilong mani, na long biknem em inap kisim long rot bilong mani. Sapos yu givim bel long kisim wanpela ka o video o kain samting olsem, na yu no wok strong long painim rot bilong mekim bikpela wok moa long wok bilong Jehova, ating spirit o “win” bilong dispela graun i kisim tingting bilong yu na nogutim yu. I olsem ol samting bilong graun i kamap god bilong yu, na yu lotuim dispela, na Jehova i stap namba tu.
5. Olsem wanem pasin bilong laikim tumas mani i pulap long “win” bilong dispela graun?
5 Sapos yu laik i go long bikpela skul na kisim bikpela save long ol samting bilong graun, o yu laik painim wanpela wok i gat bikpela pe moa, wanem tingting i kirapim yu long mekim olsem? Yu laik kamap maniman na bai yu gat planti samting moa bilong skin, winim ol samting yu mas kisim? Olsem wanem? Yu wok long save long ol rot bilong ‘kisim kwik mani,’ na yu save insait long ol dispela samting? “Win” bilong dispela graun i kirapim ol man long mangalim mani na ol i giaman na stil na sotim takis bilong gavman samting. Laki na kain samting olsem i go bikpela long dispela taim. Yu no ken larim ol dispela samting i pulim yu. Yu mas sakim dispela “win” bilong graun na givim baksait long pasin bilong mangal. Liklik samting yu holim pinis, yu mas tingim dispela em inap long yu, na yu mas putim wok bilong Kingdom i namba wan samting bilong yu. Sapos yu mekim olsem, bai yu stap amamas tru.—Matyu 6:25-34; 1 Jon 2:15-17.
Mekim Gutpela Wok long Maus
6 Na olsem wanem long ol tok em maus bilong yu i save autim? Tok doti, tok swea, tok kros, tok giaman—ol dispela kain tok nogut i pulap long “win” bilong dispela graun. Na wan wan insait long kongrigesen Kristen tu ol i save mekim sampela tok i no gutpela tumas. Disaipel Jems i mekim wanpela strongpela tok, em i tok: “Tok bilong litimapim nem bilong God, na tok nogut tu, tupela kain tok i save kamap long wanpela maus tasol. Ol brata bilong mi, nogut yumi mekim pasin olsem. I no gat wanpela hul wara i save kamapim gutpela wara wantaim solwara.” (Jems 3:10, 11) Olsem wanem long yu? Sampela taim sampela tok nogut bilong ol manmeri bilong dispela graun i kamap long maus bilong yu? Yu save mekim tupela kain tok, narapela long taim yu stap wantaim ol Kristen na narapela long taim yu stap wantaim ol man ausait? Pol i tok:“Tok nogut i no ken kamap long maus bilong yupela. Nogat. Gutpela tok tasol i mas kamap, inap long strongim man i slek, na bilong givim marimari bilong God long ol man i harim tok bilong yupela.” (Efesas 4:29) Long olgeta taim yumi mas mekim ol gutpela stretpela klinpela tok tasol. Dispela em i bikpela samting!
7. Yumi mas “rausim pasin bilong giaman,” olsem na yumi no ken mekim wanem kain tok?
7 Na long olgeta taim yumi mas tok tru tasol; no ken giaman. Sapos yumi no tok stret o yumi mekim sampela tok i haitim tok i tru na yumi giamanim man bambai yumi ken abrusim strafe o wok o hevi, orait i olsem yumi giaman. Olsem na oltaim yu mas bihainim tok bilong Pol, em i tok: “Yupela i mas rausim pasin bilong giaman Yupela olgeta i mas tok tru long ol arapela man. Yupela i save, yumi olgeta i stap hap bilong wanpela bodi.”—Efesas 4:25; Provep 3:32.
8 Na pasin bilong kamapim belhat na i no bosim bel liklik, dispela tu i wanpela pasin bilong ol man bilong dispela graun. Planti man bilong dispela graun ol i save belhat kwik. Ol i save pairap, na bihain ol i tok, ‘I orait, mi laik pinisim tasol kros bilong mi.’ Tasol Pol i no orait long dispela pasin bilong ol. Pol i tok: “Yupela i mas rausim olgeta pasin bilong bel nogut, na kros, na belhat, na bikmaus, na tok bilas, na olgeta pasin nogut.” (Efesas 4:31) Tasol sapos kros i kamap long bel bilong yumi maski yumi bin wok long bosim skin na bihainim ol narapela pasin bilong spirit bilong God, bai yumi mekim wanem? Pol i tok: “Sapos bel bilong yupela i hat, orait yupela lukaut. Nogut yupela i mekim sin. Nogut yupela i belhat yet i stap na san i go daun. Nogut yupela i opim dua long Seten.” (Efesas 4:26, 27) Olsem na sapos yu gat kros long wanpela man, kwiktaim yu mas stretim, taim dispela de i stap yet. Sapos yu no stretim hariap, bai yu bel nogut long dispela man na dispela pasin bilong bel nogut bai pas strong long bel bilong yu na bai yu hatwok long rausim. Ol manmeri bilong dispela graun i save kros na belhat na ol i laik bekim nogut long man i mekim nogut long ol, tasol yu no ken bihainim dispela pasin—yu no ken pulim dispela “win” bilong graun!—Sam 37:8.
9. Planti man long ples wok ol i save mekim wanem kain pasin? Bilong wanem yumi mas tingim pasin yumi save bihainim long ples wok?
9 Olsem wanem long pasin yu mekim long ples wok? Long ples wok, planti man i save les na ol i no wok tru. Na planti ol i save stilim ol samting bilong bos bilong ol. Olsem wanem long yu? “Win” bilong dispela graun i paulim tingting bilong yu na yu bihainim kain pasin olsem? Sampela man i tok, ‘I orait, no gat rong long dispela; olgeta i save mekim.’ Olsem wanem? Yu tu yu bin kisim dispela tingting? Yumi mas save: Yumi Kristen, na pasin yumi bihainim long ples wok, dispela inap litimapim o bagarapim nem bilong Jehova na lotu tru bilong em. Sapos long ples wok yu mekim pasin i no stret na wanpela man i save long dispela, na bihain ol Witnes Bilong Jehova i laik autim tok i tru long em na em i sakim long wanem em i tingim pasin nogut yu bin mekim long ples wok, yu ting olsem wanem long dispela? Pol i tok. “Stilman i no ken stil moa. Nogat. Nau em i mas wok. . . . na bai em i gat samting bilong givim long man i sot long samting.”—Efesas 4:28.
10. Long ples wok yumi ken mekim wanem na bai yumi kamapim long ples klia olsem yumi no pulim “win” bilong dispela graun na tingim skin bilong yumi yet tasol?
10 Long nau ol wokboi i no wok kalabus long bos bilong ol olsem sampela wokboi long taim bilong ol aposel, tasol tok bilong Pol long Efesas 6:5-8 inap givim gutpela tingting long ol wokboi Kristen. Pol i tok, ol dispela wokboi i mas ‘bihainim tok bilong bos bilong ol, i no olsem ol i laik mekim wok long man. Nogat. Ol i mekim wok long Krais.’ Olsem na Kristen i no ken abrusim wok bilong em long ples wok; em i mas wok stret na no ken giamanim bos na sotim taim bilong wok. Na sapos Kristen i gat wok bisnis bilong em yet, em i no ken giaman; em i mas givim stret samting em i tok promis pinis long baim i go long ol man, na mekim stret ol wok em i tok promis long mekim. Sapos yumi mekim olgeta samting olsem yumi mekim long Jehova, orait bai yumi gat stretpela tingting, na bai yumi no bihainim pasin les o pasin bilong tingim skin bilong yumi yet tasol—bai yumi sakim “win” bilong dispela graun.
Kaikai, na Dring, na Amamas
11 Ol manmeri bilong dispela graun i save kaikai na dring tumas. Olsem wanem? Yu bihainim dispela pasin bilong ol? Ol manmeri bilong dispela graun i save tok, “Maski, yumi kaikai na dring. Tumora bai yumi dai.” (1 Korin 15:32) Na dispela kain tingting i bin kisim sampela wokboi bilong God tu, long nau na long bipo. Taim ol Isrel i stap long ples nating, “ol i sindaun long kaikai na dring, na bihain ol man i go pilai long ol meri.” (Eksodas 32:6) Ol dispela Isrel i kaikai na dring na amamas, tasol dispela i kirapim ol long mekim wanem? Ol i mekim pasin sem na lotuim ol God giaman. olsem na God i belhat long ol. Nogut yumi mekim wankain pasin.—1 Pita 4:3-6.
12. Sapos yumi save kaikai o dring tumas, yumi mas mekim wanem?
12 Jehova i givim planti planti gutpela kaikai long yumi, i gat narapela narapela swit na kala na em inap strongim skin bilong yumi; na Jehova i givim planti kain gutpela samting bilong dring tu long yumi. Tasol Jehova i laik bai yumi kisim ol dispela kaikai na dring inap long skel bilong yumi tasol; em i no laik bai yumi kaikai planti tumas o dring planti. Baibel i tambuim pasin bilong kaikai o dring tumas. (Provep 23:20, 21) Olsem na yu no ken giamanim yu yet; yu mas askim skin bilong yu olsem: Mi mas stretim pasin bilong mi long kaikai na dring o olsem wanem? Sapos yu pilim olsem yu kaikai o dring planti tumas, yu ken beten askim God na bai spirit bilong em i ken helpim yu long stretim pasin bilong yu. Na yu mas mekim ol wok i stret wantaim beten bilong yu; yu mas wok long pasim kaikai o dring liklik, olsem yu beten pinis long mekim. Pol i tok: “Yupela i no ken dring planti na i spak. Nogat. Dispela pasin i save, bagarapim yupela. Yupela i mas larim Spirit bilong God i pulap long yupela.” (Efesas 5:18) Tru tumas, yu mas larim spirit bilong God i pulap long yu, na yu no ken larim spirit bilong dispela graun i pulim yu na yu no bosim skin bilong yu na yu kaikai na dring tumas. “Sapos yupela i kaikai na dring, o yupela i mekim narapela samting, yupela mas mekim dispela olgeta samting bilong litimapim nem bilong God.” (1 Korin 10:31) Sapos yu kaikai o dring tumas na yu hatwok long stretim dispela pasin bilong yu, yu ken toktok wantaim sampela strongpela brata long kongrigesen na ol i ken helpim yu long sampela tok.—Galesia 6:1; Jems 5:14, 15.
13. (a) Olsem wanem yumi ken save Seten i paulim planti samting bilong amamas long nau? (b) Yumi mas mekim wanem na bai yumi no bihainim tingting bilong ol manmeri bilong dispela graun long amamas?
13 Na ol man bilong dispela graun i givim bel tumas long spot, na musik, na kain kain pasin bilong amamas. Sapos ol dispela samting i no kalapim lo bilong Baibel, ating i no got rong long kisim amamas long en. Tasol long nau Seten em i “hetman i bosim win” na em i paulim pinis planti samting bilong amamas. (Efesas 2:2, The Jerusalem Bible) Planti taim pasin pamuk i kamap insait long ol dispela kain amamas; na pait tu, na taim ol i pilai na resis long win ol i save giaman na bagarapim man bambai ol i ken win, na ol piksa wokabaut samting i save makim man i giaman na stil o kilim man i dai na wok bilong em i kamap gutpela. Taim yumi lukluk long ol dispela pilai na amamas na piksa wokabaut samting, i olsem yumi pulim win bilong en i go insait long bel bilong yumi na em inap bagarapim yumi. Na sampela kain pilai na amamas i no kalapim lo bilong Baibel, tasol ating em inap pulim tingting na bel olgeta bilong nau yumi no inap tingim tumas ol samting bilong spirit. Olsem na yumi mas skelim gut ol samting yumi mekim bilong painim amamas, wanem samting i nogut na wanem samting i orait. Yumi ken lusim hap taim long kisim liklik amamas long sampela gutpela samting, Tasol no ken givim bel long dispela olsem ol man bilong graun i save mekim. Maski “win” bilong dispela graun i gat gutpela smel o smel nogut, tasol em i samting nogut bilong kilim man i dai!—Provep 11:19.
Hambak long Lain Bilong Yumi—Em Win Nogut
14 Wanpela pasin bilong “win” bilong dispela graun i olsem i stap hait, em pasin bilong ol man long hambak long lain na kantri bilong ol. Sampela man i kamapim tingting kranki na ol i tok, sampela lain i antap na i winim ol narapela lain. Pasin bilong litimapim ples i kirapim ol man na ol ting kantri bilong ol yet i winim olgeta narapela kantri. Sampela lain i gat dispela kain tingting nogut long narapela lain na ol i laik kisim ol gutpela samting bilong ol yet, olsem na narapela lain i gat hevi na ol i sot long ol samting bilong skin. Dispela i mekim ol i kros na bel nogut na pait i save kamap. Planti man i bikhet long gavman na sakim ol lo; ol i ting ol yet ol inap stretim hevi bilong ol man long dispela rot. Nogut yumi tu i insait long dispela kain samting. Taim yumi lukim sampela lain i karim bikpela hevi o ol man i mekim pasin i no stret na yumi yet yumi karim hevi long dispela, na sampela man i kirap na ol i laik mekim pait bilong stretim dispela samting, yumi mas lukaut, nogut dispela samting i pulim yumi tu na yumi kirap helpim wanpela lain. (Jon 15:19) Nogut yumi helpim ol straik o pasin bikhet bilong ol man o pait bilong ol bilong kamapim senis.
15. Sapos yumi pilim olsem yumi laik ‘bekim rong ol man i mekim long yumi,’ wanem tok bilong Baibel i ken stretim tingting bilong yumi?
15 Dispela pasin bilong litimapim lain bilong yumi yet em inap mekim hevi i kamap insait long kongrigesen. (Lukim Aposel 6:1-7.) Tasol i gat wanpela tok bilong Baibel i ken helpim yumi long bihainim stretpela tingting; em i tok: “Yupela yet i no ken tingting long pait. Sapos i gat rot, orait yupela i mas i stap wanbel wantaim olgeta man. Ol pren tru bilong mi, yupela yet i no ken bekim rong ol i mekim long yupela. Yupela i mas larim belhat bilong God i wok long ol. Yupela i save, Baibel i tok, ‘Pasin bilong bekim rong, em i wok bilong mi. Mi yet bai mi bekim pe nogut long ol.’ Bikpela i tok olsem.” (Rom 12:18, 19) Namba wan man na meri i as bilong olgeta lain man, na God i no save litimapim sampela lain na daunim sampela, olsem na i no stret sapos sampela insait long kongrigesen i ting lain bilong ol i winim ol narapela lain.—Aposel 10:34, 35; 17:26; Rom 10:12; Efesas 4:1-3.
Pulim “Win”i Save Givim Laip long Yumi
16 Yumi stori pinis long sampela samting bilong spirit o “win” bilong dispela graun, em i samting bilong kilim yumi i dai. Dispela spirit o “win” i raunim yumi na i laik pulim yumi, na sapos yumi no holim strong ol samting bilong God bai yumi givim rot long dispela “win” nogut na em bai bosim tingting bilong yumi. Tasol sapos yumi givim bel tru long ol samting i stret na i klinpela na i gutpela, na yumi nolaik tru long ol samting i no stret na i no klin na i nogut, orait bai yumi inap sakim dispela “win.” Olsem na yumi mas bihainim stretpela tingting na larim spirit holi bilong Jehova i bosim tingting bilong yumi, na bai yumi pulim gutpela “win” long olgeta taim.—Rom 12:9; 2 Timoti 1:7; Galesia 6:7, 8.
17. Sapos yumi pilim “win” bilong graun i laik i kam long yumi, kwiktaim yumi mas mekim wanem?
17 Yu no ken kirap long laikim smel bilong “win” bilong dispela graun. Bos bilong dispela “win” i save pinis long wanem samting inap grisim bel bilong yu na bai yu givim bel long dispela na yu pundaun na mekim rong. (Jems 1:14, 15) Yu mas i stap long dispela hap ‘i tambu long smok,’ em paradais bilong spirit na em i bilong Jehova. Sapos yu pilim “win” bilong dispela graun i laik i kam long yu, yu mas sakim. Ranawe long en olsem yu save ranawe lusim marasin nogut em inap kilim yu i dai. “Yupela i mas lukaut gut long wokabaut bilong yupela. Yupela i no ken wokabaut olsem man i no gat save. Nogat. Yupela i mas wokabaut olsem man i gat save. Nau yupela i gat taim bilong mekim pasin bilong God. Nogut dispela taim i lus nating. Nau taim nogut i stap long yumi. Olsem na yupela i no ken longlong. Yupela i mas save gut long laik bilong Bikpela.”—Efesas 5:15-17.
18. Long nupela taim, wanem kain pasin bai stap?
18 Yumi mas i stap mekim wok bilong God na holimpas dispela wok; dispela em i laik bilong God. Sapos yumi mekim olsem, bai yumi ken i stap laip oltaim long nupela taim God bai kamapim. Dispela nupela taim em i klostu. Long nupela taim, bai yumi pulim gutpela klinpela win tasol! No gat marasin nogut o sik i stap long en bilong kilim yumi; nogat. Em bai gutpela klinpela win na em bai helpim yumi long i stap laip. Na i wankain tu long pasin bilong ol man i stap long dispela nupela taim. Ol pasin nogut bai pinis na ol man bai bihainim gutpela klinpela pasin na tingting. “Win” bilong olpela taim i gat pasin bikhet na pasin i no stret na pasin giaman i pulap long en, em bai pinis.—Revelesen 21:5-8.
19. Husat bai stap long nupela taim Jehova bai kamapim?
19 Long Amagedon Jehova bai pinisim ol pasin nogut na ol man i save mekim dispela pasin na ol i bagarapim graun; ol i man bilong pulim “win” nogut bilong dispela graun. Nogut yumi stap namel long ol long dispela taim. Olpela taim nogut bai pinis, na bos bilong graun bai kalabus, na gutpela taim bai stap! Olgeta man i save givim bel long Jehova na ol i laikim klinpela stretpela gutpela pasin, ol dispela kain man tasol bai stap. Jehova yet i laik bai ol i stap long dispela taim, na em bai helpim ol long spirit bilong em. Em bai givim laip oltaim long ol; sik i no ken painim ol, na ol bai i stap gutpela na i stap oltaim long dispela nupela taim. Olsem na nogut yumi pulim “win” bilong dispela graun long nau, em “win” nogut bilong kilim man i dai, na bai yumi no inap i stap long dispela gutpela taim long bihain!
Bai Yu Bekim Wanem Tok?
◻ Olsem wanem man bilong mangal em i lotuim god giaman?
◻ Olsem wanem “win” bilong dispela graun inap kirapim yumi long mekim tok nogut?
◻ Taim Kristen i stap long ples wok em i mas bihainim wanem pasin?
◻ Taim yumi kaikai o dring o painim amamas, yumi no ken bihainim wanem pasin nogut bilong ol man bilong graun?
◻ Wanem kain pasin i no ken stap insait long kongrigesen Kristen, maski i gat kain kain lain o skin i stap?
6. Tok nogut bilong ol man bilong graun inap mekim wanem long yumi ol Kristen?
8. (a) Ol man bilong graun, taim samting i skrapim bel bilong ol, ol i save mekim wanem? (b) Sapos samting i mekim yumi i kros, yumi mas mekim wanem?
11. Lain bilong Jehova long bipo ol i bihainim pasin bilong ol man bilong graun na ol i kaikai na dring na dispela i mekim wanem long ol?
14. I gat ol hevi i save kamap namel long ol lain, na “win” bilong graun inap mekim wanem long yumi sapos yumi no tingting gut?
16. Olsem wanem yumi ken sakim spirit bilong dispela graun?
[Piksa long pes 18]
Famili bilong yu i stap strong long spirit inap long ol i sakim “win” bilong dispela graun?
[Piksa long pes 19]
Sapos yumi mekim ol samting olsem yumi mekim long Jehova, bai yumi no les o tingim yumi yet tasol—bai yumi sakim “win” bilong graun