Strong Long Mekim Wok Bilong Jehova!
PLANTI meri Kristen i marit long man i no bilip na i save birua long ol na mekim kain tok olsem: “Yu no ken i go autim tok!” “Yu no ken kisim lain bilong yu [ol Witnes] i kam long haus!” Na sapos man i stap long ami, i hatwok moa long meri i stap strong long bilip. (Aisaia 2:4; Jon 17:16) Olsem wanem ol dispela meri i ken i stap strong long spirit na mekim wok bilong Kingdom?
Ol i givim bel long Jehova na ol i gat strongpela tingting long mekim wok bilong em, olsem na ol i stap strong. Yvonne i marit long wanpela soldia na em i tok, ‘Mi strong long mekim wok bilong Jehova na mi save, i mas i gat rot bilong winim pasin birua bilong man bilong mi.’ Tru tumas, i gat rot.
Wanpela meri Kristen i marit long ofisa bilong ami na em i tok, em i strong long mekim wok bilong Jehova na dispela i helpim man bilong em. Em i tok: “Em i save long taim bilong mi na taim bilong em bilong mekim ol wok, na ol man bilong ami i laikim kain pasin olsem.” Tasol i hatwok long dispela meri long mekim wok bilong Jehova.
Winim Hevi Bilong i Stap Wanpis
Wanpela hevi bilong meri bilong ol ami, em olsem: Taim ami i salim man i go longwe, wantu meri i mas lusim ol pren na famili na i go wantaim man. Em i stap longwe na ating em i pilim olsem em i no gat ol poroman. Tasol ol meri i mekim wok bilong Jehova i no ken pilim olsem. Ol i gat planti poroman, em “ol arapela manmeri bilong God,” olsem aposel Kristen Pita i tok. Long nau i gat sampela milion Witnes Bilong Jehova i stap long 231 kantri, na ol i olsem bikpela famili Kristen, olsem lain brata. Yu inap bungim ol long klostu olgeta hap.—1 Pita 2:17.
Ami bilong balus i salim man bilong Susan i go long narapela hap. Susan i mas lusim ples na i go i stap wantaim man long ples ami. Susan i nupela long bilip, na man bilong em i no bilip na em i strong long Susan i no ken autim tok. Susan i tok: “Kwiktaim mi go long ol miting long dispela hap, na mi inap sindaun na toktok wantaim ol sista. Mi tok tru olsem, dispela pasin bilong bung wantaim ol brata sista i helpim mi long i stap strong.”
Man o meri i pilim olsem em i no gat ol poroman, em inap bel hevi. Tasol sapos em i harim gutpela tok, dispela inap strongim bel bilong em. Glenys, wanpela sista bilong Inglan, em i go wantaim man bilong em taim ami i salim em i go long narapela kantri. Em i tok: “Mi stap bel hevi, tasol wantu mi kisim pas long wanpela meri mi save long em sampela yia bipo long taim mi yet mi stap long ami. Em i tok, nau tasol em i kisim baptais na kamap wanpela Witnes Bilong Jehova. Dispela i strongim bel bilong mi long taim stret.”
Jane i go wantaim man bilong em long Kenya, na ol miting Kristen i helpim em tu, maski ol i mekim miting long tok ples em i no save long en. Em i tok: “Mi save Jehova i laik bai mi stap long miting. Mi stap wantaim ol brata, na ol i strongim mi long spirit. Ol i amamas long mi kam, na mi pilim olsem mipela i famili.”
I no Jane tasol, ol narapela tu i kisim ol ‘famili’ bilong spirit bipo ol i no save long ol!—Mak 10:29, 30.
Ol i Sanap Strong, Maski Birua
Jisas i tok: “Mi no kam bilong mekim i dai pait. Nogat. Mi bringim bainat i kam.” (Matyu 10:34) Wanem insait bilong dispela tok? Maski yumi ting ol famili i no ken birua, A. T. Robertson i tok, “bainat,” o pasin birua, bai kamap insait long famili tu. (Word Pictures in the New Testament) Jisas i tok: “Ol famili bilong man yet bai i kamap birua bilong en.” (Matyu 10:36) Dispela i save kamap long taim poroman marit i birua long tok i tru!
Man bilong Diane em i ofisa long ami bilong balus na taim Diane i kirap long stadi long Baibel wantaim ol Witnes Bilong Jehova, man bilong em i kros tru. Dispela i mekim wanem long marit bilong tupela? Diane i tok, ‘I olsem wanpela banis i stap namel long mitupela. Bipo mitupela i pas gut wantaim na i stap amamas; bihain mitupela i stap wantaim, tasol mipela i no pas gut olsem bipo.’ Wanem samting i helpim em long karim dispela hevi? Em i tok: “Bilip na strongpela tingting em bikpela samting, na Jehova wantaim spirit holi i helpim mi.” Diane i tingim gut pasin bilong Daniel.
Ol birua i kisim Daniel i go long Babilon na ol i laik givim kaikai long em i no stret long em, long wanem, em i wanpela wokboi bilong God. Daniel i pasim tok long bel long em i no ken kisim. “Daniel i ting, nogut em i kaikai na dring na em i kamap doti long ai bilong God.” Daniel i tingim gut na em i strong long sakim dispela kain kaikai—planti taim “em i askim namba wan ofisa Aspenas, inap ol i givim em narapela kain kaikai.” Em i sanap strong na Jehova i mekim gut long em.—Daniel 1:8, 9, 17.
Orait, sapos long nau man i birua long lotu bilong meri na em i tok, meri i no ken i go long ol miting Kristen, meri i mas mekim wanem? Jane i tok: “Mi no save surik. Mi save mi mas strong bambai man bilong mi i ken save, mi tingim ol miting i bikpela samting.” Jane i strong long i go long ol miting na Jehova i blesim em.
Glenys i tok: “Man bilong mi i wok long pasim mi bambai mi no ken i go long ol miting, tasol em i no mekim longtaim. Mi save go. Taim mi kam bek long haus, sampela taim em i paitim mi, na sampela taim em i no toktok long mi.” Glenys i karim hevi na beten oltaim. Na tupela elda bilong kongrigesen i save beten wantaim em, na dispela i strongim em long i go oltaim long ol miting.—Jems 5:13-15; 1 Pita 2:23.
Sampela taim ol bos bilong ami i tokim man, em i mas tambuim meri bilong em long autim tok. Diane i tokim man bilong em, wok bilong Jehova em i bikpela samting long em, na maski hevi i painim em, em i no ken lusim dispela wok. Em i mekim pasin olsem bilong ol aposel! (Aposel 4:29, 31) Tasol em i bihainim gutpela tingting na autim tok—em i save singautim ol meri i kam dring kopi, na givim buk Tok i Tru long ol.—Matyu 10:16; 24:14.
Daun Long Man, Tasol i No Lusim God
Ol meri Kristen i no amamas long man bilong ol i kros long ol, tasol ol i tingting long bihain na ol i bilip na wet long Jehova. Dispela i helpim ol long bihainim stretpela tingting. Ol i helpim man bilong ol long olgeta samting ol inap mekim, tasol ol i no lusim lo bilong God liklik. Ol i bihainim tok bilong Pita: “Yupela maritmeri, yupela i mas aninit long ol man bilong yupela.” (1 Pita 3:1) Long wanpela Baibel (The Amplified New Testament) ol i tanim dispela tok olsem: “Yupela i mas daun long ol, na i stap olsem namba tu na hangamap long ol, na lain long mekim pasin ol i laikim.” Jane i mekim pasin olsem. Em i tok: “Man bilong mi i tok, mi no ken larim samting mi laik mekim i bagarapim wok bilong em, olsem na mi painim rot bilong helpim em long wok bilong em.”
Olsem na sampela meri Kristen i orait long i go long bung o bikpela kaikai em man i mas i go long en. Tasol ol i strong long ol i no ken lusim lo bilong God liklik. Jane i toktok wantaim man bilong em long dispela. Long pasin isi, em i tokim man, em i ken i go wantaim em, tasol nogut em i sem long meri bilong em. Jane i stori olsem: “Mi save, long sampela bung, olgeta i mas kirap sanap na apim glas na dring bilong litimapim nem bilong wanpela man. Mi save mi mas litimapim nem bilong Jehova tasol. Taim man bilong mi i save mi no inap insait long dispela pasin, em i tok: ‘Yu no ken i kam wantaim mi.’ Na mi bihainim tok bilong em.”
Glenys i go wantaim man bilong em, tasol em i wok long lukluk long ol ofisa i bosim kaikai. Taim em i lukim ol i laik kirap sanap na mekim dispela pasin, em i lusim isi tebol na i go long toilet! Em nau, ol dispela meri i lain long bihainim pasin man bilong ol i laikim, tasol ol i no lusim God liklik.
‘Maski Mekim Tok’
Yvonne i tingting olsem: “Sapos mi wok long kamap gutpela meri, bai man bilong mi i lukim tok i tru i kirapim mi long senisim pasin bilong mi.” Olsem na em i lukim buk Famili, na kaunim sapta i stori long “Dispela Kain Meri, Man Bilong Em i Save Laikim Tru Em.”a Em i tok: “Mi kaunim gut hap tok ‘Ol Meri i Save Krai, o Toktok Planti’! Mi wok long mekim ol tok long man bilong mi, tasol dispela i no helpim em.” Tasol bihain Yvonne i helpim man bilong em long kamap wokboi bilong Jehova. Em i mekim olsem wanem? Em i bihainim tok bilong 1 Pita 3:1, olsem: ‘Maski mekim tok; mekim gutpela pasin tasol.’
Sapos ol meri Kristen i lukautim gut famili bilong ol, dispela bai givim gutnem long lotu Kristen. Diane i tok: “Mi wok long mekim ol samting bilong pulim ol narapela long laikim tok i tru. Taim mi go long miting, man bilong mi i pilim olsem mipela i no tingim em, olsem na mi save tokim ol pikinini, taim mipela i kam bek long haus, ol i mas sindaun gut, na mi mekim ol samting bilong mekim gut bel bilong papa.” Isi isi man i pilim gutpela pasin meri pikinini i mekim na tingting bilong em i senis.
Ol wanlotu tu inap helpim ol dispela sista. Jane i tok, man bilong em i amamas long toktok wantaim ol misineri Witnes em i bungim long Kenya. Jane i stori olsem: “Ol i pren gut wantaim em na toktok wantaim em long kikbal, na ol i mekim gut long mipela. Ol i bin singautim mipela long narapela narapela haus misineri bilong kaikai wantaim ol.” Bihain man bilong em i tok: “Dispela i helpim mi long senisim tingting bilong mi long lotu bilong Jane. Mi lukim olsem ol poroman bilong em i gat save na ol inap toktok long kain kain samting.” Olsem tasol tingting bilong man bilong Diane tu i senis. Wanpela taim ka bilong em i bagarap na wanpela yangpela Witnes i kam helpim em. Em i tok: “Mi pilim tru dispela samting.”
Tasol sampela man i no tanim bel na bilip. Olsem wanem long meri bilong ol dispela man? Jehova i save helpim ol long sanap strong. (1 Korin 10:13) Glenys i laik strongim ol sista i gat wankain hevi olsem em na em i tok: “Yu no ken tru lusim tingting olsem Jehova yet em i As bilong marit, na em i laik bai marit i no ken bruk. Olsem na maski wanem wanem samting man bilong yu i mekim o em i no mekim, na maski ol narapela i birua long yu, Jehova bai helpim yu long sanap strong.” Man bilong Glenys i no lotu yet long Jehova, tasol em i no kros moa long Glenys na lotu bilong em.
‘Krai na Planim; Amamas na Kisim’
Ol dispela meri Kristen i strong tru long mekim wok bilong Jehova. Sapos yu gat wankain hevi, yu tu yu mas i gat strongpela tingting olsem. Tingim dispela tok: “Yupela i mas aninit long God . . . na lotu long em wanpela tasol. Yupela i mas holimpas strong long em.”—Lo 10:20.
Baibel i tok: “Tru tumas, ol man i krai na karim pikinini kaikai i go bilong planim, bihain bai ol i singim song bilong amamas, na kisim ol kaikai i mau na i kam.” (Song 126:6) Wanpela meri Witnes i tok: “Taim yu wok long mekim gutpela pasin o gutpela tok bilong helpim man bilong yu long save long tok i tru, planti taim bai yu krai. Tasol maski em bai bilip o nogat, bihain bai yu amamas, long wanem, Jehova bai blesim wok bilong yu.”
Yumi amamas long ol brata sista i stap gut long wok bilong Jehova, maski poroman i birua long ol. Yumi mas helpim ol na sori long ol. Ol i mas strong yet na no ken surik liklik long mekim wok bilong Jehova!
[Ol Futnot]
a Buk Rot Bilong Kamapim Amamas Insait Long Famili, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i wokim (1978).
[Piksa long pes 28]
Beten na stadi i helpim Kristen long sanap strong