Genesa
43 Phela ndlala a yi yengesela ku ba atikweni.+ 2 Nkama ku nga hela swakudla leswi va nga ya swi xava Gibita,+ papayi wa vona a va byele leswi: “Tlhelani mi ya hi xavela swakudlanyana.” 3 Se Yuda a mu hlamula a ku: “Wanuna lwiyani a hi byele kahle a ku: ‘Mi nga tshuki mi vuya lani na mi nga na makwenu wa n’wina.’+ 4 Loko u hi tshika hi famba ni makwerhu, hi ta famba hi ya ku xavela swakudla. 5 Kambe loko u nga mu tshiki a famba na hina a hi nga ta ya, hikusa wanuna lwiyani a te: ‘Mi nga tshuki mi vuya lani na mi nga na yena makwenu wa n’wina.’”+ 6 Kutani Israyele+ a va vutisa a ku: “Hi mhaka muni mi ni twise ku vava, hi ku byela wanuna lwiyani swaku mi ni makwenu mun’wani ke?” 7 Va mu hlamula leswi: “Phela wanuna lwiyani a a lava ku tiva swa swinyingi hi ta hina ni maxaka ya hina. Se a yo vhela a hi vutisa leswi: ‘Indjhe papayi wa n’wina wa ha hanya? Mi ni makwenu mun’wani?’ Kutani hi mu byele ntiyiso.+ A hi ta swi tivisa ku yini swaku a ta ku: ‘Tanani ni makwenu wa n’wina ke’?”+
8 Se Yuda a ku khoo a kombela papayi wa yena Israyele a ku: “Ni nyiki mufana lweyi ni famba na yena,+ hi ya xava swakudla swaku hi nga fi hi ndlala,+ hina, wena ni vana va hina.+ 9 Ni ta yendla hinkwaswu, swaku a nga humeliwe hi nchumu xa ku biha.+ Hi mina ni nga ta hlamula ka hinkwaswu. Phela loko no tshuka ni tsandzeka ku mu vuyisa, ni ta va ni ku djohelile swa wugamu. 10 Loko a hi nga dlanga nkama, a hi ta va hi fambile hi tlhela hi vuya kambirhi.”
11 Se papayi wa vona Israyele a va byela leswi: “Loko swi tshamise leswo, yendlani leswi: Tekani swilo swaswinene swa lomu tikweni mi ya swi nyika wanuna lwiyani swi va nyiko ya yena:+ Balsamu lalitsongo,+ wulombe lalitsongo, labidanuni, makopa ya minsinya,* timongo ta nsinya wa mapistasiyu ni mamendwa. 12 Yengeselani male leyi a mi yi tekile ku sunguleni, mi tlhela mi tlhelisa male leyi va nga yi peta ka masaka ya n’wina.+ Devhi va yo phazama. 13 Tekani makwenu wa n’wina mi tlhela ka wanuna lwiyani. 14 Xikwembu xa Matimba Hinkwawu a xi yendli swaku wanuna lwiyani a mi twela wusiwana, hi ku chunsa makwenu wa n’wina Simiyoni na Benjamini. Loko swi ku ni fanele ni luzekeliwa hi vana, swa fana!”+
15 Se vavanuna lava va teka swilo hinkwaswu ni male ya ku tlula leyi va nga yi teka ku sunguleni ku patsa na Benjamini. Va suka va ya Gibita, va fika va nyima phambheni ka Yosefa.+ 16 Nkama Yosefa a nga vona swaku va te na Benjamini, a byele xitirhi lexi a xi hlayisa munti wa yena, a ku: “Teka vavanuna lavo u famba na vona ndlwini, u fika u va dlayela swifuyu u tlhela u sweka swakudla, hikusa va ta dla na mina ninhlikanhi.” 17 Se xitirhi lexi xi yo vhela xi yendla leswi Yosefa a nga xi byela swona,+ xi gama xi va yisa ndlwini ka Yosefa. 18 Kambe vavanuna lava va sungula ku chava nkama va nga yisiwa ndlwini ka Yosefa, se va ku: “Hi dlawela male leyi va nga yi peta ka masaka ya hina nkama hi nga ta ka ku sungula. Swoswi va ta hi hlasela, va tlhela va hi yendla swikarawa. Va gama va teka ni timbongolo ta hina!”+
19 Se va ya ka xitirhi lexi a xi hlayisa munti wa Yosefa va fika va vulavula na xona ka xipfalu xa yindlo. 20 Va ku: “Hi rivalele we hosi! Hi tshama hi ta la, hi ta xava swakudla.+ 21 Kambe nkama hi nga fika lomu a hi ta yetlela kona, hi tsumbule swaku male hinkwayu leyi hi nga xava hi yona a yi petiwe ka masaka ya hina.+ Kutani swoswi hi lava ku yi tlhelisa. 22 Phela hi te ni male yin’wani swaku hi ta xava swakudla. A hi swi tivi swaku i mani lweyi a nga peta male ka masaka ya hina.”+ 23 Se a ku: “Hi swona! Mi nga chavi. Xikwembu xa n’wina, lexi ku nga Xikwembu xa papayi wa n’wina hi xona xi nga peta male ka masaka ya n’wina. Na swi tiva swaku mi hakelile.” A gama a va humesela Simiyoni.+
24 Kutani xitirhi lexi xi va yisa ndlwini ka Yosefa xi fika xi va nyika mati ya ku hlamba minenge, xi tlhela xi nyika ni timbongolo ta vona byanyi. 25 Va lunghise swilo hinkwaswu leswi a va ta swi nyika+ Yosefa nkama a nga ta fika ninhlikanhi, hikusa va swi twile swaku va ta dla na yena kolanu.+ 26 Nkama Yosefa a nga fika ndlwini, va mu nyikile swilo swoleswo va gama va mu khizamela.+ 27 A game a va pfuxela, a va vutisa leswi: “Swo yini papayi wa n’wina lweyi a nga guga lweyi mi nga tshama mi ni byela hi yena? Indjhe wa ha hanya?”+ 28 Se va mu hlamula va ku: “Ina, papayi wa hina, xitirhi xa wena a kahle. Wa ha tihanyela.” Va gama va khizama, swimombo swa vona swi txuvuka hansi.+
29 Nkama a nga vona makwavu wa yena Benjamini, n’wana wa mamani wa yena,+ a te: “Indjhe lweyi hi yena makwenu wa n’wina wa xigumandzeni, lweyi mi nga vulavula hi yena?”+ A tlhela a ku: “Xikwembu a xi ku kombe timpsalu n’wananga.” 30 Se Yosefa a huma hi ku kahlula, a ya lava lomu a a ta rilela kona, hikusa a a nga ha gwenti ku tikhoma nkama a nga vona makwavu wa yena. Kutani a nghena ka kwartu lin’wani a sungula ku rila.+ 31 A game a hlamba matihlo a huma, na a titiyatiyisa, se a ku: “Phamelani swakudla.” 32 Se va phamela Yosefa na a tshame yexe, na vona va phamela na va tshame voxe, naswona Vagibita lava a va li kolanu a va dla na va tshame voxe, hikusa a swi yila ka Vagibita ku dla ni Vaheberu. Phela a swi va nyenyentsa Vagibita.+
33 Vamakwavu va Yosefa a va tshame phambheni ka yena, ku sukela ka matevula+ ku ya ka xigumandzeni naswona a va tshamela ku txuvukana na va hlamala. 34 A a tshamela ku va nyiketela swakudla swa meza wa yena, kambe Benjamini a a mu nyika swakudla swa swinyingi* ku tlula lavan’wani.+ Va tame va tib’usa hi swakudla na yena ni ku phuza anze va xurha.