Samuwele Wa Wumbirhi
14 Se Yowabu n’wana wa Zeruya+ a twa swaku a hosi yi navela ku vona Absalomu.+ 2 Yowabu a rhuma munhu a ya Tekowa,+ a ya vitana wansati wa ku tlhariha, a gama a mu byela a ku: “Ni kombela u yendla ingaku u feliwile, u tlhela u yambala ni mpahla leyi kombisaka swaku u le ku rileni, u nga toli ni mafurha.+ Yendla ingaku se i khale na u rila munhu lweyi a nga fa. 3 Famba ka hosi u fika u yi byela leswi ni nga ta ku byela swona.” Kutani Yowabu a mu byela leswi a nga ta swi hlaya.
4 Wansati wa Mutekowa a nghena lani hosi a yi li kona a fika a khizama, a txuvuka hansi a gama a ku: “Ni pfuni hosi ya mina!” 5 Hosi yi mu vutisa yi ku: “I mhaka muni?” Wansati lweyi a yi hlamula a ku: “Ni wansati wa ku feliwa hi nuna. 6 A ni ni vana vambirhi va madjaha, se va sungula ku lwa nhoveni. Kambe a ku nga na munhu swaku a va lamula. Kutani mun’we a dlaya makwavu wa yena. 7 A ndjangu hinkwawu wa ni holovisa, wu li: ‘Hi nyiki lweyi a nga dlaya makwavu wa yena hi ta mu dlaya swaku hi hakelisa leswi a nga dlaya makwavu,+ hambileswi hi swi tivaka swaku hi yena a a ta sala ni tshomba!’ Va lava ku tima khala la wugamu leli ni nga sala na lona, va yendla swaku lixaka la nuna wa mina li helisiwa lani misaveni.”
8 A hosi yi byela wansati lweyi yi ku: “Muka, ni ta yi lulamisa mhaka ya wena.” 9 A nkama wansati lweyi wa Mutekowa a nga twa leswo, a byela hosi a ku: “Hosi ya mina, a nandzu a wu ve na mina ni ndjangu wa papayi wa mina, kambe wena hosi ni xitshamu xa wena xa wuhosi a mi na nandzu.” 10 A hosi yi mu byela yi ku: “Loko ko va ni munhu lweyi a nga ta ku karhata hi mhaka leyi mu tisi halenu ka mina, a nge he phindhi a ku hlupha!” 11 Kambe wansati lweyi a ku: “Na kombela wena hosi, khumbuka Yehovha Xikwembu xa wena, swaku lava lavaka ku hakelisa ka n’wana wa mina va nga mu dlayi.”+ Se hosi yi ku: “Na funga hi vito la Yehovha Xikwembu lexi hanyaka+ swaku hambi hi nsisi wunene wa n’wana wa wena a va nga ta wu tsuvula.” 12 Wansati lweyi a ku: “Wena hosi ni kombela u ni tshika ni vulavulanyana na wena.” A hosi yi ku: “Vulavula!”
13 Kutani wansati lweyi a vutisa hosi a ku: “Hi mhaka muni u yendle minchumu ya ku fana ni leyi, leyi twisaka vanhu va Xikwembu ku vava?+ Phela loko wena hosi u vulavulisa xileswi, u tinyika nandzu hi wexe hikusa a wu mu landzanga n’wana wa wena lweyi a nga baleka.+ 14 Phela hi ta fa hi tlhela hi fana ni mati lawa ma dibiwaka hansi, lawa ma kalaka ma nga ha woleliwi. Kambe Xikwembu a xi nge dlayi munhu naswona xi pimisa hi leswi xi nga swi yendlaka swaku xi vuyisa lweyi a nga baleka swaku a nga tshami hi ku baleka. 15 Ni tile ni ta vulavula na wena hosi hi mhaka ku chavisiwa hi vanhu. Se mina ni pimise leswi: ‘Na ha ya vulavula ni hosi, kumbe yi ta pfumela leswi ni swi kombelaka. 16 Kumbe hosi yi ta ni yingisa, yi ni ponisa ka munhu lweyi a lavaka ku ni dlaya ni n’wana wa mina wa mun’we a tlhela a yendla swaku hi nga li kumi tshomba leli hi nga nyikiwa hi Xikwembu.’+ 17 Mina a ni ku: ‘A rito la hosi ya mina li ta ni tiyisa; ni pimise leswo hikusa na swi tiva swaku wena hosi ya mina u fana ni ntsumi ya Xikwembu xa ntiyiso, u tiva ku hambanisa swaswinene ni swa ku biha. Yehovha Xikwembu xa wena a a vi na wena.”
18 Kutani hosi yi hlamula wansati lweyi yi ku: “Ni kombela u nga ni fihleli nchumu ka leswi ni nga ta ku vutisa swona.” Wansati lweyi a ku: “Vutisa hosi ya mina.” 19 Se hosi yi mu vutisa yi ku: “I Yowabu a nga ku rhuma ku hlaya hinkwaswu leswi u nga ni byela?”+ Wansati lweyi a hlamula a ku: “Ina hosi ya mina; i Yowabu a nga ni rhuma ku hlaya hinkwaswu leswi ni nga swi hlaya. 20 Mutirhi wa wena Yowabu a yendle leswi hi ku lava ku txintxa mhaka leyi, kambe wena hosi ya mina u tlharihile ku fana ni ntsumi ya Xikwembu xa ntiyiso naswona u tiva hinkwaswu leswi swi yendlekaka tikweni.”
21 Hosi yi byela Yowabu yi ku: “Hi swona, ni ta yendla swoleswo.+ Famba u ya teka Absalomu u vuya na yena.”+ 22 A nkama Yowabu a nga twa leswo a khizama, a txuvuka hansi a dzunisa hosi a ku: “Hosi ya mina, namuntlha na swi vona swaku wa ni yamukela, hikusa wena hosi u yingisile leswi mina mutirhi wa wena ni nga ku kombela swona.” 23 Kutani Yowabu a famba a ya Jesuri+ a ya teka Absalomu a vuya na yena Yerusalema. 24 Kambe hosi yi ku: “A a fambi kaya ka yena a nga ti lani ka mina.” Se Absalomu a famba a ya kaya ka yena, naswona a nga yanga ka hosi.
25 Ka tiko hinkwalu la Israyele, a ku nga na munhu lweyi a va vulavula hi ku saseka ka yena ku fana ni leswi a va vulavulisa swona hi Absalomu. A a nga na xivati, ku sukela ka nhloko anze ka minenge* ya yena. 26 Loko a tsemeta misisi, a a tsemeta ku heleni ka lembe hikusa a yi mu peza hintamu; misisi ya yena a yi peza kolomuyani ka 2,3 wa makilu* hi ku ya hi balansa* la wuhosini. 27 Absalomu a a ni vana vanharhu va madjaha+ ni mun’we wa ntombhi, lweyi vito la yena a ku li Tamara. Tamara a a sasekile hintamu.
28 Absalomu a tame a tshama Yerusalema malembe mambirhi, kambe a nga vonananga ni hosi.+ 29 Se Absalomu a vitana Yowabu swaku a ta mu rhuma ka hosi, kambe Yowabu a yala. A tlhela a mu vitana ka wumbirhi, kambe a tlhela a yala. 30 Hi wugamu Absalomu a byela vatirhi va yena a ku: “A masimu ya Yowabu ma le kusuhi ni masimu ya mina, naswona ku ni maxalani* ka wona. Fambani mi ya ma hisa.” Kutani vatirhi va Absalomu va famba va ya ma hisa. 31 Yowabu a gama a famba a ya kaya ka Absalomu, a fika a mu vutisa a ku: “Hi mhaka muni vatirhi va wena va hise masimu ya mina?” 32 Absalomu a hlamula Yowabu a ku: “Ni rhume vanhu va ta ku vitana, ni ku: ‘Tani halenu swaku ni ta ku rhuma ka hosi u ya ni vutisela u ku: “Hi mhaka muni mi ni landzile Jesuri?+ A swi ta yampsa loko a mu ni tshike kohala. Se ni tshikeni ni ya vona hosi, loko ni ni nandzu a yi ni dlayi.”’”
33 Kutani Yowabu a ya byela hosi leswi Absalomu a nga swi kombela. Hosi yi gama yi vitana Absalomu, a fika a khizama, a txuvuka hansi phambheni ka yona. Se hosi yi bejara* Absalomu.+