Esaya
36 Hi lembe la wu 14 la ku fuma ka Hosi Hezekiya, Senakeribi hosi ya Asiriya+ a tile a ta hlasela madoropa hinkwawu ya Yuda lawa ma nga ni mimuru ya ku tiya, a gama a ma hlula.+ 2 Hosi ya Asiriya yi gama yi rhuma Rabuxaki*+ swaku a suka aLakixi+ a ya Yerusalema ka Hosi Hezekiya, na a ni masonchwa ya manyingi. Se va fika va nyima amagamu ka ndhawu ya ku hlayisa mati leyi kumekaka henhla,+ ndhawu leyi a yi li ka ndlela leyi yaka ka masimu ya lweyi a hlampsaka mpahla.+ 3 Kutani Eliyakimi+ n’wana wa Hilikiya lweyi a a hlayisa ndjangu wa hosi, na Xebina+ lweyi a a li sekretariyu,* na Yowa n’wana wa Azafi lweyi a a tsala leswi a swi yendleka va humile va ya tlhangana na yena.
4 Rabuxaki a va byela a ku: “Ni kombela mi ya byela Hezekiya mi ku: ‘Hosi leyikulu, hosi ya Asiriya yi li: “Kasi wo tshemba yini?+ 5 U li: ‘Na swi tiva ku lwa nyimpi,’ kambe a wu tivi nchumu. Kasi i ntxini u xi tshembaka u zaka u tiyela ku ni djikela?+ 6 U tshemba ku tiya hi lihlanga, la ku tshoveka, ku nga tiko la Gibita, la ku loko munhu a tiya hi lona la mu tlhava li gama li nghena ka voko la yena? Faru hosi ya Gibita a fana ni lihlanga lolelo ka hinkwavu lava va mu tshembaka.+ 7 Loko mi ku: ‘Hi tshemba Yehovha Xikwembu xa hina,’ mo tihembela a nga ta mi pfuna, kasi a hi Hezekiya lweyi a nga susa tindhawu ta ku tlakuka leti a ku gandzeliwa ka tona ni maaltari,+ a tlhela a byela vanhu va Yuda ni va Yerusalema a ku: ‘Mi fanele mi gandzela ka altari leyi’?”’+ 8 Se a hi vone swaku ku ta ganya mani ka wena ni hosi ya mina, ku nga hosi ya Asiriya:+ Ni ta ku nyika 2.000 wa makavhalu ni ta vona swaku kumbe u ta va kuma kwini vanhu lava va nga ta ma fambisa. 9 U nga swi kota ku hlula hambi ko va murhangeli mun’we wa masonchwa lweyi a nga mutirhi wamutsongo wa hosi ya mina, kuve wa ha tshemba tiko la Gibita swaku li ku nyika tinyolo* ta nyimpi ni lava va fambisaka makavhalu ke? 10 Kasi a hi Yehovha lweyi a nga ni pfumelela swaku ni hlasela tiko leli ni li helisa? Yehovha a ni byelile a ku: ‘Famba u ya hlasela tiko leli u li helisa.’”
11 Se Eliyakimi na Xebina+ na Yowa va byela Rabuxaki+ va ku: “Hi kombela u vulavula na hina hi lirimi la Xiaramu,*+ hikusa ha swi twa; u nga vulavuli na hina hi lirimi la Vayuda hikusa lava va nga henhla ka muru va swi twa.”+ 12 Kambe Rabuxaki a hlamula a ku: “Kasi a hosi ya mina yi yo ni rhuma ku ta vulavula ni hosi ya n’wina na n’wina ntsena? Phela yi ni rhume swaku ni ta vulavula ni vanhu lava va nga henhla ka muru, lava vona na n’wina mi nga ta dla chaka* la n’wina mi tlhela mi phuza ni mixixito ya n’wina.”
13 Se Rabuxaki a sekeleka, a huwelela hi lirimi la Vayuda+ a ku: “Twanani leswi hosi leyikulu, ku nga hosi ya Asiriya yi swi hlayaka.+ 14 Yona yi li: ‘Mi nga xengiwi hi Hezekiya, hikusa a nga ta swi kota ku mi ponisa.+ 15 Funtshi mi nga pfumeli loko Hezekiya a mi byela swaku mi tshemba Yehovha,+ hi ku hlaya swaku: “Yehovha a ta hi ponisa, hosi ya Asiriya a yi nge li hluli doropa leli.” 16 Mi nga mu yingisi Hezekiya, hikusa hosi ya Asiriya yi li: “Yendlani ku rhula na mina mi tinyikela ka mina, se hinkwenu mi ta dla mihandzu ya minsinya ya n’wina ya mawuvha ni mihandzu ya minsinya ya n’wina ya makuwa, mi tlhela mi phuza ni mati ka swihlovo swa n’wina, 17 anze ni ta, ni mi yisa ka tiko leli fanaka ni tiko la n’wina,+ ni ta mi yisa ka tiko leli nga ni trigu ni vhinyu la nyuwani, tiko leli nga ni pawu ni masimu ya mawuvha. 18 Mi nga pfumeleni ku xengiwa hi Hezekiya loko a ku: ‘Yehovha a ta hi ponisa.’ Indjhe swikwembu swa matiko man’wani swi swi kotile ku ponisa matiko ya swona ka hosi ya Asiriya?+ 19 Swi kwini swikwembu swa Amati na Arpadi?+ Swi kwini swikwembu swa Sefaravhayimi?+ Swi swi kotile ku ponisa doropa la Samariya ka mina?+ 20 Xi kona xikwembu ka swikwembu hinkwaswu swa matiko lawa lexi nga kota ku ponisa vanhu va xona ka mina? Se n’wina mi pimisa swaku Yehovha a ta ponisa Yerusalema ka voko la mina ke?”’”+
21 Kambe va miyela va ku whii, hikusa hosi a yi va byelile yi ku: “Mi nga mu hlamuli.”+ 22 Se Eliyakimi n’wana wa Hilikiya lweyi a a hlayisa ndjangu wa hosi, na Xebina+ lweyi a a li sekretariyu, na Yowa n’wana wa Azafi lweyi a a tsala hinkwaswu leswi a swi yendleka, va ya ka Hezekiya na va handzule mpahla ya vona, va fika va mu byela hinkwaswu leswi Rabuxaki a nga swi hlaya.