Levitiko
18 Yehova wakalutilira kuyowoya na Mozesi kuti: 2 “Yowoya na Ŵaisrayeli, uŵaphalire kuti: ‘Ine ndine Yehova Chiuta winu.+ 3 Mungachitanga nga umo ŵakuchitira ŵanthu ŵa mu charu cha Eguputo chara, uko imwe mukakhalanga. Kweniso mungakachitanga nga umo ŵakuchitira ŵanthu ŵa mu charu cha Kenani chara, uko nkhuluta namwe.+ Mungakalondezganga malango ghawo chara. 4 Mulondezge vyeruzgo vyane, musunge malango ghane na kwenda mwenemumo.+ Ine ndine Yehova Chiuta winu. 5 Musungenge malango ghane na vyeruzgo vyane. Waliyose uyo wakuchita ntheura waŵenge wamoyo pakuvisunga.+ Ine ndine Yehova.
6 “‘Paŵavye munthu pakati pinu wasendelere kwa mubali wake na kugonana nayo.*+ Ine ndine Yehova. 7 Ungagonananga na awuso yayi panji kugonana na anyoko. Mbanyoko, ungagonananga nawo yayi.
8 “‘Ungagonananga na muwoli wa awuso chara.+ Para wachita nthena ukukhozga soni awuso.*
9 “‘Ungagonananga na mudumbu wako yayi, kwali ni mwana msungwana wa awuso panji mwana msungwana wa anyoko, kwali muli kubabikira mu nyumba yimoza panji wali kubabikira kunyake.+
10 “‘Ungagonananga na mwana msungwana wa mwana wako mwanalume panji mwanakazi yayi, chifukwa iwo ni ndopa yako kweniso ntchakukhozga soni.
11 “‘Ungagonananga na mwana msungwana wa muwoli wa awuso, uyo ŵababirana na awuso yayi, chifukwa ni mudumbu wako.
12 “‘Ungagonananga na mudumbu wa awuso chara, chifukwa ni ndopa yimoza na awuso.+
13 “‘Ungagonananga na mukuru panji munung’una wa anyoko yayi, chifukwa ni ndopa yimoza na anyoko.
14 “‘Ungakhozganga soni mukuru panji munung’una wa awuso yayi,* pakugonana na muwoli wawo, chifukwa mbanyoko.+
15 “‘Ungagonananga na mkamwana wako chara.+ Ni muwoli wa mwana wako, ndipo ungagonananga nayo yayi.
16 “‘Ungagonananga na muwoli wa mukuru panji munung’una wako yayi,+ chifukwa kuchita nthena nkhukhozga soni mubali wako.*
17 “‘Ungagonananga na mwanakazi pamoza na mwana wake msungwana yayi.+ Ungatoranga yayi mwana msungwana wa mwana wake mwanalume panji mwanakazi na kuvura nkhule yake. Iwo ni ndopa yimoza. Chifukwa ntchamuziro.*
18 “‘Ungatoranga yayi mwanakazi pamoza na mukuru panji munung’una wake kuŵa pa uwolimwa+ na kugonana nayo apo mubali wake wachali wamoyo.
19 “‘Ungasendeleranga ku mwanakazi para wali kumwezi yayi kuti ugonane nayo.+
20 “‘Ungagonananga na muwoli wa munyako* yayi na kujifipiska wekha.+
21 “‘Ungapelekanga mwana wako kwa Moleki chara.+ Unganangiskanga zina la Chiuta wako mu nthowa iyi chara.+ Ine ndine Yehova.
22 “‘Ungagonananga na mwanalume munyako nga umo ukugonera na mwanakazi chara.+ Ntchinthu chaunyankhasi.
23 “‘Mwanalume wangagonanga na chinyama chilichose chara na kujifipiska nacho. Mwanakazi nayo wangizanga kufupi na chinyama chara kuti wagone nacho.+ Ni musikuzi.
24 “‘Ungajifipiskanga na vinthu ivi chara, chifukwa mitundu iyo nkhuyichimbizga panthazi pinu yajifipiska na vinthu vyose ivi.+ 25 Ntheura charu chafipirwa, lekani nichilangenge chifukwa cha ubudi wake, ndipo charu chiwukurenge ŵanthu awo ŵakukhalamo.+ 26 Kweni imwe sungani malango ghane na vyeruzgo vyane,+ mungachitanga chilichose cha vinthu vyaukazuzi ivi chara, kwali njumoza wa imwe panji mulendo uyo wakukhala mukati mwinu.+ 27 Pakuti ŵanthu awo ŵakakhalanga mu charu ichi pambere imwe mundize+ ndiwo ŵakachitanga vinthu vyaukazuzi ivi, lekani sono charu ntchakufipirwa. 28 Para mwapulikira, charu chimuwukuraninge yayi chifukwa cha kuchifipiska nga umo chiwukulirenge mitundu iyo mwamuyisanga. 29 Usange munthu wachita chimoza mwa vinthu vyaukazuzi ivi, awo ŵakuvichita ŵadumulikeko* ku ŵanthu ŵakwawo. 30 Musungenge malayizgo ghane, ndipo mungachitanga chilichose cha maluso ghaunyankhasi agha chara. Maluso agha ghakamba kuchitika apo imwe mukaŵa mundize,+ ntheura muleke kujifipiska nagho. Ine ndine Yehova Chiuta winu.’”