Ŵakolose
3 Kweni usange mukawuskika pamoza na Khristu,+ lutilirani kupenja vinthu vya kuchanya, uko Khristu wakukhala ku woko lamalyero la Chiuta.+ 2 Ŵikani maghanoghano ghinu pa vinthu vya kuchanya,+ pa vinthu vya charu chapasi yayi.+ 3 Pakuti mukafwa, ndipo umoyo winu wabisika pamoza na Khristu mwakuyana na khumbo la Chiuta. 4 Para Khristu, uyo mbumoyo withu+ wawoneka, namwe muzamuwoneka pamoza nayo mu uchindami.+
5 Ntheura zgorani viŵaro vya thupi linu vya pa charu chapasi kuŵa vyakufwa+ ku uzaghali,* ukazuzi, makhumbiro ghakugonana kwambura kujikora,+ khumbiro liheni, na udokezi, uko nkhusopa vikozgo. 6 Chifukwa cha vinthu ivi, ukali wa Chiuta ukwiza. 7 Ndimo namwe mukachitiranga* mu umoyo winu wakale.*+ 8 Kweni sono vyose ivi muvisezgere kutali na imwe, kutukutwa, ukali, uheni,+ kayowoyero kaheni,+ na kuyowoya vyamuziro+ pa milomo yinu. 9 Muleke kuyowoyerana utesi.+ Vulani wunthu* wakale+ na milimo yake. 10 Ndipo vwarani wunthu uphya+ uwo Chiuta wakupeleka, kung’anamura kuti para mwamanya makora vinthu, wunthu winu ukulutilira kuŵa uphya ndipo ukulongora chikozgo cha Chiuta uyo wakawulenga.+ 11 Para mwachita nthena, pakati pinu paŵavyenge Mugiriki panji Muyuda, wakukotoleka nesi wambura kukotoleka, mulendo, Musukuti,* muzga, nesi mwanangwa, kweni Khristu ni vinthu vyose ndiposo mu vyose.+
12 Ntheura pakuŵa ŵakusoleka ŵa Chiuta,+ ŵatuŵa na ŵakutemweka, vwarani mtima wa chiwuravi,+ lusungu, kujiyuyura,*+ kuzika,+ na kuzikira.+ 13 Lutilirani kuzizipizgirana na kugowokerana na mtima wose+ usange munthu wali na chifukwa chakudandawulira na munyake.+ Nga umo Yehova* wakamugowokelerani na mtima wose, ndimo namweso muchitirenge.+ 14 Kweni padera pa vinthu vyose ivi, vwarani chitemwa, pakuti chitemwa+ chikukakilira ŵanthu pamoza.+
15 Kweniso mtende wa Khristu ulongozgenge mitima* yinu,+ pakuti ndiwo mukachemekera mu thupi limoza. Ndipo longorani kuti muli ŵakuwonga. 16 Mazgu gha Khristu ghakhalenge mwa imwe ndipo ghamupani vinjeru vyose. Lutilirani kusambizga na kuchiskana na masalimo,+ malumbo kwa Chiuta, ndiposo na kwimba sumu zauzimu na mtima wakuwonga, kwimbira Yehova* mu mitima yinu.+ 17 Chilichose icho mukuchita mu mazgu panji mu mulimo, chitani chilichose mu zina la Fumu Yesu, na kuwonga Chiuta Adada kwizira mwa iyo.+
18 Imwe ŵawoli, jilambikani ku ŵafumu ŵinu,+ pakuti ichi ntchakwenelera mu Fumu. 19 Imwe ŵafumu, lutilirani kutemwa ŵawoli ŵinu+ ndipo mungaŵanga ŵakali* kwa iwo yayi.+ 20 Imwe mwaŵana, pulikirani ŵapapi ŵinu mu vinthu vyose,+ pakuti ichi chikukondweska Fumu. 21 Imwe ŵawiskewo, lekani kutopora* mitima ŵana ŵinu,+ mwakuti ŵaleke kugongoweskeka. 22 Imwe ŵazga, pulikirani mabwana ghinu+ mu vyose, kuteŵeta para ŵakumuwonani pera yayi kuti muŵakondweske waka,* kweni na unenesko wose wa mtima, pamoza na kopa Yehova.* 23 Chilichose icho mukuchita, muchitenge na umoyo wose nga mukuchitira Yehova,*+ ŵanthu yayi. 24 Pakuti mukumanya kuti Yehova* ndiyo wazamumupani njombe yakwenelera ya chiharo.+ Teŵeterani Fumu Khristu nga mbazga. 25 Uyo wakwananga wazamupokeraso njombe ya kwananga kwake uko wachita,+ ndipo palije kutemwera.+