Прислів’я 23:4, 5 Біблія. Переклад нового світу 4 Не виснажуй себе, щоб набути багатство.+ Зупинись і поміркуй*. 5 Ти подивишся на нього, а його вже немає.+ У нього неодмінно виростуть крила, як в орла, і воно полетить у небо.+ Марка 10:23 Біблія. Переклад нового світу 23 Оглянувшись довкола, Ісус сказав учням: «Як важко буде тим, хто має гроші, ввійти в Боже Царство!»+ Луки 18:24 Біблія. Переклад нового світу 24 Тож Ісус подивився на нього і сказав: «Як важко буде тим, хто має гроші, потрапити в Боже Царство!+ 1 Тимофія 6:9 Біблія. Переклад нового світу 9 А ті, хто має мету розбагатіти, потрапляють у пастку+ й піддаються спокусі та багатьом безумним і шкідливим бажанням, які ведуть до знищення і загибелі.+ 2 Тимофія 4:10 Біблія. Переклад нового світу 10 бо Дима́с,+ полюбивши теперішній світ*, покинув мене і пішов у Фессало́ніки. Криске́нт пішов у Гала́тію, а Тит — у Далма́цію.
4 Не виснажуй себе, щоб набути багатство.+ Зупинись і поміркуй*. 5 Ти подивишся на нього, а його вже немає.+ У нього неодмінно виростуть крила, як в орла, і воно полетить у небо.+
23 Оглянувшись довкола, Ісус сказав учням: «Як важко буде тим, хто має гроші, ввійти в Боже Царство!»+
24 Тож Ісус подивився на нього і сказав: «Як важко буде тим, хто має гроші, потрапити в Боже Царство!+
9 А ті, хто має мету розбагатіти, потрапляють у пастку+ й піддаються спокусі та багатьом безумним і шкідливим бажанням, які ведуть до знищення і загибелі.+
10 бо Дима́с,+ полюбивши теперішній світ*, покинув мене і пішов у Фессало́ніки. Криске́нт пішов у Гала́тію, а Тит — у Далма́цію.