-
Матвія 23:5Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
5 Вони все роблять для того, щоб їх бачили люди, бо розширюють коробочки з уривками з Писання, які носять для захисту, і подовжують торочки на своєму вбранні.
-
-
Коментарі до книги Матвія. Розділ 23Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Коробочки з уривками Писання, які носять для захисту. Або «свої філактерії». Це були невеликі шкіряні футляри, в яких містилися чотири уривки з Закону (Вх 13:1—10; 13:11—16; Пв 6:4—9; 11:13—21) і які юдейські чоловіки прив’язували на своє чоло і ліву руку. Звичай носити філактерії виник через буквальне розуміння Божого наказу, записаного у Вх 13:9, 16; Пв 6:8; 11:18. Ісус засуджував релігійних провідників за те, що вони збільшували свої коробочки з уривками Писання, щоб вразити інших, і вважали ці предмети амулетами, які мали їх захищати.
Подовжують торочки. У Чс 15:38—40 ізраїльтянам було наказано робити торочки на одязі, але книжники і фарисеї робили їх довшими, ніж в інших, щоб справити враження на тих, хто їх бачив.
-