-
Дії 18:12Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
12 А коли в Ахаї проконсулом був Галліо́н, юдеї зібралися разом проти Павла, схопили його і повели до судового сидіння,
-
-
Коментарі до книги Дії. Розділ 18Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Ахайї. У Грецьких Писаннях назва Ахайя стосується римської провінції у південній Греції. Столицею провінції було місто Коринф. У 27 році до н. е., коли Цезар Август реорганізував дві грецькі провінції — Македонію та Ахайю, Ахайєю став називатись півострів Пелопоннес і частина материкової Греції. Провінція Ахайя підпорядковувалася римському сенату і нею керував проконсул в Коринфі, столиці провінції (2Кр 1:1). У Грецьких Писаннях також згадуються інші міста у провінції Ахайя — Афіни і Кенхрея (Дії 18:1, 18; Рм 16:1). Ахайю часто згадували разом з Македонією — провінцією, яка межувала з нею на півночі (Дії 19:21; Рм 15:26; 1Фс 1:7, 8; див. додаток Б13).
Проконсулом. Тобто намісником римської сенатської провінції. Галліон названий проконсулом провінції Ахайя. Лука правильно використовує титул «проконсул». Ахайя була сенатською провінцією з 27 року до н. е. до 15 року н. е., а також після 44 року н. е. (Див. коментар до Дії 13:7.) Знайдений у Дельфах напис, що містить згадку про проконсула Галліона, не лише підтверджує точність оповіді Луки, а й допомагає визначити, коли Галліон перебував на цій посаді.
-