-
2 Коринфян 11:12Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
12 Отож, я і далі робитиму те, що робив дотепер. Тоді, сподіваюся, ті, хто хоче довести свою рівність з нами і хвалиться нею, так і не матимуть для цього жодних підстав.
-
-
2 Коринфян 11:12Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
12 А що я роблю́, те й робитиму, щоб відтя́ти причину для тих, хто шукає причини, щоб у то́му, чим хва́ляться, показались такі, як і ми.
-
-
Коментарі до книги 2 Коринфян. Розділ 11Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Не даватиму приводу. Павло відмовився приймати матеріальну допомогу від коринфського збору (2Кр 11:9), а «преславні апостоли» в Коринфі, очевидно, таку допомогу приймали. Вони вважали, що є справжніми апостолами, а Павло, на їхній погляд, дає іншим «привід» думати, що він не апостол, оскільки сам заробляє собі на прожиття (2Кр 11:4, 5, 20). Ці чоловіки шукали «підстав [або «приводу»], аби довести, що вони рівні» Павлу. Вислів те, чим [вони] хваляться, можливо, стосується їхніх закидів, ніби вони відповідають вимогам служити апостолами (2Кр 11:7). Далі в цьому і 12-му розділах Павло наводить переконливі аргументи, що саме він відповідає таким вимогам, і цим показує, що їхні висловлювання зовсім безпідставні. Він також відверто каже, що ці «преславні апостоли» насправді є «лжеапостолами... [які] видають себе за апостолів Христа» (2Кр 11:13).
-