Abaphumelele EGiliyadi Baba Ngabasebenzi Besivuno Abanenzondelelo!
“ISIVUNO sikhulu, kodwa abasebenzi bambalwa. Ngoko ke, bongozani iNkosi yesivuno ukuba ikhuphe abasebenzi baye esivunweni sayo.” (Mateyu 9:37, 38) Loo mazwi ayethetha lukhulu kwabo baphumelele kwiklasi ye-116 yeSikolo seBhayibhile seWatchtower saseGiliyadi njengoko babelungiselela ukuya kwizabelo zabo zamazwe ngamazwe.
NgoMgqibelo, Matshi 13, 2004, kwahlanganisana abantu abangama-6 684 kwiZiko Lemfundo leWatchtower ePatterson, eNew York, nakwiindawo ezaziqhagamshelwe ngomabonwakude ukuze baphulaphule olu cwangciso, apho le klasi yafumana isilumkiso nokhuthazo lokugqibela. Sonke sinokuzuza kwicebiso elalinikelwa apho, njengoko sisebenza ngenzondelelo kwisivuno sokomoya.
Amagqabaza okuvula kaTheodore Jaracz, ilungu leQumrhu Elilawulayo nowaphumelela kwiklasi yesixhenxe yaseGiliyadi, wathetha ngamazwi kaYesu athi: “Hambani . . . niye kubenza abafundi abantu beentlanga zonke.” (Mateyu 28:19, 20) Hayi indlela oko kwakufaneleka ngayo, ekubeni abo baphumeleleyo bethunyelwe kumazwe angama-20 ahlukahlukeneyo! Wabakhumbuza aba bafundi ukuba umyalelo ovela kwiLizwi likaThixo wawubaxhobise ngokupheleleyo ukuba babe ngabasebenzi abanenzondelelo kwisivuno sokomoya esibalulekileyo.—Mateyu 5:16.
Indlela Yokuba Ngabasebenzi Besivuno Abanempumelelo
Isithethi sokuqala kolu cwangciso yayinguRobert Wallen, obesoloko enxulumene neSikolo saseGiliyadi kangangeminyaka emininzi. Enikela intetho enomxholo othi “Into Entle Ngemfesane,” wathi kubafundi: “Imfesane lulwimi nabantu abazizithulu abanokuliva nabaziimfama abanokulubona.” UYesu wayekuqonda ukunxunguphala kwabanye yaye efuna ukukudambisa. (Mateyu 9:36) Abafundi baya kufumana amathuba amaninzi okwenza oko—kumsebenzi wokushumayela, ebandleni, kwikhaya labavangeli basemazweni nasemtshatweni wabo. Isithethi sababongoza sisithi: “Bonakalisani imfesane kubomi benu njengoko ninceda abanye. Kuphela yindlela eniziphatha ngayo eya kwenza ubomi bemihla ngemihla kwikhaya lobuvangeli basemazweni buphumelele. Ngoko ke, zimiseleni ukwambatha imfesane.”—Kolose 3:12.
Emva koko kwalandela uGerrit Lösch, ilungu leQumrhu Elilawulayo nowayephumelele kwiklasi yama-41 yaseGiliyadi, wathetha ngomxholo othi “Abavakalisi Bosindiso.” (Isaya 52:7) Ukuze abantu basindiswe xa le nkqubo ikhoyo yezinto itshatyalaliswa, bamele bangenise ulwazi oluchanileyo lweLizwi likaThixo, baluvakalise ekuhleni ukholo lwabo, baze babhaptizwe. (Roma 10:10; 2 Timoti 3:15; 1 Petros 3:21) Noko ke, esona sizathu siyintloko sokushumayela ngosindiso, asikokusindisa abantu, kodwa kukudumisa uThixo. Ngoko ke, uMzalwan’ uLösch wabongoza aba baza kuba ngabavangeli basemazweni esithi: “Yisani isigidimi soBukumkani kwezona ndawo zikude zomhlaba, nize nibe ngabavakalisi bosindiso abanenzondelelo, kuba nidumisa uYehova.”—Roma 10:18
Umqeqeshi waseGiliyadi uLawrence Bowen wabuza umbuzo othi: “Ukubonakalisa Njani Ukukhanya Kokomoya?” Wabhekisela kumazwi kaYesu abhalwe kuMateyu 6:22 waza wakhuthaza abafundi ukuba bagcine iliso labo ‘lingenakumbi’ ukuze “babonakalise ukukhanya kokomoya okuzukisa uYehova nokuzuzisa abanye abantu.” Kwasekuqaleni kobulungiseleli bakhe, uYesu wamisela umzekelo omhle kulo mba ngokugcina ingqalelo yakhe ekwenzeni ukuthanda kukaThixo. Ukucamngca ngezinto ezintle uYise amfundise zona ezulwini kwamnceda uYesu walunyamezela uvavanyo lukaSathana entlango. (Mateyu 3:16; 4:1-11) UYesu wathembela ngokupheleleyo kuYehova ngokwenza oko uThixo amyalele ukuba akwenze. Ngokufanayo, ukuze bakwazi ukuhlangabezana neengxaki abaza kujamelana nazo, abavangeli basemazweni bamele baqhubeke nemikhwa emihle yokufunda iBhayibhile baze bathembele ngokupheleleyo kuYehova.
UMark Noumair, umqeqeshi waseGiliyadi nowaphumelela kwiklasi yama-77 yaseGiliyadi, waqukumbela olu ngcelele lwentetho, ethetha ngomxholo othi “Naku Sisesandleni Sakho.” (Yoshuwa 9:25) Wakhuthaza abafundi ukuba baxelise isimo sengqondo samaGibheyon amandulo. Nangona iGibheyon “yayisisixeko esikhulu . . . yaye onke amadoda ayo ayenamandla,” amaGibheyon akazange afune udumo okanye afune izinto zihambe ngendlela yawo. (Yoshuwa 10:2) Ngokuzithandela asebenza ‘njengabathezi beenkuni nabakhi bamanzi’ phantsi kwabaLevi ukuze axhase unqulo lukaYehova. (Yoshuwa 9:27) Ngokungathi kunjalo, amalungu eklasi yabaphumeleleyo baye bathi kuYoshuwa Omkhulu, uYesu Kristu, “Naku sisesandleni sakho.” Ngoku, njengoko beqalisa kwizabelo zabo kwamanye amazwe, bafanele bamkele nawuphi na umsebenzi uYoshuwa Omkhulu abanika wona.
Amava Nodliwano-ndlebe
UWallace Liverance, owayekwiklasi yama-61 yaseGiliyadi nomnye wabaqeqeshi waba nengxubusho neli qela labafundi enomxholo othi “Zivule Ngokupheleleyo IZibhalo.” Babalisa baza benza imiboniso yamava abawafumene entsimini ebudeni bezifundo zabo esikolweni. Kwakucacile ukuba ukufundisisa kwabo iZibhalo kwiinyanga ezintlanu beqeqeshwa kwabachaphazela kwaza kwabashukumisela ukuba babelane nabanye ngoko baye bakufunda. (Luka 24:32) Ebudeni beenyanga ezintlanu befunda, omnye wabafundi wakwazi ukwabelana nomntakwabo ngoko aye wakufunda. Oku kwakhuthaza umntakwabo ukuba afune ibandla lasekuhlaleni kuze kuqaliswe naye isifundo seBhayibhile. Ngoku uye wafaneleka njengomvakalisi ongaphaptizwanga.
Emva kwala mava, uRichard Ashe noJohn Gibbard benza udliwano-ndlebe nabakhonzi abaliqela abanokholo ababekhonza uYehova kangangexesha elide, kuquka nabaveleli abahambahambayo abebeqeqeshwa ngokukhethekileyo kwiZiko Lemfundo leWatchtower. Babephumelele kwiiklasi zangaphambili zeSikolo saseGiliyadi. Omnye wakhumbula ukuba uMzalwan’ uKnorr wathi kule klasi: “EGiliyadi niza kufunda kakhulu. Kodwa ukuba niphuma ninekratshi, oko kuthetha ukuba asinifundisanga kakuhle. Sifuna niphume ninobubele.” Abazalwana abahambahambayo bacebisa aba bakule klasi ukuba babathande abantu, babaphathe ngendlela uKristu abaphatha ngayo, baze basamkele ngokuthobeka isabelo abasinikwayo. Alithandabuzeki elokuba xa besebenzisa esi silumkiso kuya kunceda abavangeli basemazweni abatsha ukuba baphumelele kwizabelo zabo.
Yibani Ngabasebenzi Besivuno Abanenzondelelo!
Abaphulaphuli bafumana ithuba lokuphulaphula uStephen Lett, elinye ilungu leQumrhu Elilawulayo. Wanikela intetho engumxholo kolu cwangciso, ethi “Yibani Ngabasebenzi Besivuno Abanenzondelelo!” (Mateyu 9:38) Kwisivuno sokoqobo, lincinane ixesha lokuvuna. Kufuneka abavuni bazibhokoxe emsebenzini. Hayi indlela oku okubaluleke ngayo ebudeni besiphelo sale nkqubo yezinto! Kwisivuno esikhulu sokomoya, ubomi busengozini. (Mateyu 13:39) UMzalwan’ uLett wakhuthaza abaphumeleleyo ukuba ‘bangatshiveli emsebenzini wabo’ kodwa bafanele ‘bavuthe emoyeni’ baze babe “ngamakhoboka kaYehova” kulo msebenzi wokuvuna ongasayi kuphindwa kwakhona. (Roma 12:11) Isithethi sacaphula amazwi kaYesu athi: “Phakamisani amehlo enu nize nibone amasimi, ukuba amhlophe ukuze kuvunwe.” (Yohane 4:35) Wandula ke wabongoza aba baphumeleleyo ukuba babonakalise inzondelelo yabo kumsebenzi wokuvuna ngokwenza umzamo onyanisekileyo ukuze bafikelele abantu ngexesha nakwindawo abanokufumaneka kuyo nokuxhakamfula onke amathuba okunikela ubungqina obungacwangciswanga. Ukuhlala ukhangela amathuba okunikela ubungqina kuya kukwenza uphumelele kumsebenzi wokushumayela. UYehova nguThixo onenzondelelo, yaye ulindele ukuba sonke simxelise size sizibhokoxe kumsebenzi wokuvuna wokomoya.—2 Kumkani 19:31; Yohane 5:17.
Xa equkumbela ucwangciso, usihlalo, uMzalwan’ uJaracz, wadlulisela imibuliso evela kwiiofisi zamasebe ahlukahlukeneyo waza wanika aba bafundi iidiploma. Omnye umfundi wafunda ileta evela kule klasi, echaza indlela enombulelo ngayo ngoqeqesho oluyifumeneyo. Kucacile ukuba, olu cwangciso lweklasi ye-116 lwabangela bonke ababekho ukuba bazimisele ukuhamba njengabasebenzi besivuno abanenzondelelo.
[Ibhokisi ekwiphepha 25]
INKCAZELO ENGABAFUNDI
Inani lamazwe abavela kuwo: 6
Inani lamazwe ababelwe kuwo: 20
Inani labafundi: 46
Umlinganiselo wobudala: 34,2
Umlinganiselo weminyaka besenyanisweni: 17,2
Umlinganiselo weminyaka bekwinkonzo yexesha elizeleyo: 13,9
[Umfanekiso okwiphepha 26]
Iklasi Ye-116 Yabaphumelele KwiSikolo SeBhayibhile SeWatchtower SaseGiliyadi
Kuludwe olungezantsi, kuqalwa ukusuka kuluhlu olungaphambili ukusa kolungasemva, yaye amagama adweliswe ukusuka ngasekhohlo ukusa ngasekunene kuluhlu ngalunye.
(1) Ceansu, R.; Sparks, T.; Piña, C.; Turner, P.; Cheney, L. (2) Suardy, M.; Sjöqvist, Å.; Amadori, L.; Smith, N.; Jordan, A.; Boissonneault, L. (3) Matlock, J.; Ruiz, C.; Dular, L.; Vigneron, M.; Henry, K. (4) Sjöqvist, H.; Laux, J.; Ruzzo, J.; Gustafsson, K.; Boissonneault, R.; Jordan, M. (5) Henry, D.; Turner, D.; Kirwin, S.; Florit, K.; Ceansu, S. (6) Amadori, S.; Cheney, J.; Ross, R.; Nelson, J.; Ruiz, J.; Vigneron, M. (7) Florit, J.; Matlock, D.; Ross, B.; Laux, C.; Ruzzo, T.; Dular, D.; Kirwin, N. (8) Gustafsson, A.; Nelson, D.; Suardy, W.; Piña, M.; Smith, C.; Sparks, T.