牛膝草
(Hyssop)〔希伯來語ʼe·zohvʹ埃佐卜;希臘語hysʹso·pos希索波斯〕
聖經説的牛膝草到底指哪一種植物,至今還沒確定。事實上,聖經原文的希伯來語詞和希臘語詞可以指好幾種不同的植物。
現代一些學者認為《希伯來語經卷》所説的牛膝草很可能是墨角蘭(學名Origanum maru)。墨角蘭屬唇形科,常見於巴勒斯坦,在合適的環境下,可高達0.5至0.9米(1.5至3英尺),枝條和厚葉都多毛。就如列王紀上4:33記載,這種植物生長於石隙間和牆上。
以色列人在埃及拿牛膝草把逾越節祭牲的血塗在兩邊門柱上和門楣上。(出12:21,22)當訂立律法之約時,摩西用牛膝草蘸血水,灑在約書上和人民身上。(來9:19)為消除了痲瘋病的人或房子進行潔淨禮時,也用到牛膝草。(利14:2-7,48-53;見清潔,潔淨條下的「痲瘋病」)牛膝草用來製母牛灰做「除污穢的水」,也用來蘸在這種水裏,把水灑在器皿和人身上。(民19:6,9,18)因此,大衛禱告求上帝用牛膝草除去他的罪,使他潔淨,是很適當的。(詩51:7)
聖經記述耶穌基督被掛在柱上時,也提到牛膝草。(約19:29)一些學者認為這指的是蜀黍或黑黍,屬於高粱(學名Sorghum vulgare)的一種。植株高,葉寬而長,穀粒細小。在巴勒斯坦,蜀黍通常至少有1.8米(6英尺)高,因此它的「莖」够長,足以把浸透酸酒的海綿遞到耶穌口邊。(太27:48;可15:36)另一些學者則認為經文説的牛膝草仍可能指墨角蘭,並且推斷可能有人把一束墨角蘭綁在馬太和馬可所説的「葦稈」上。另有學者認為在約翰福音19:29出現的希臘語詞該是hys·soiʹ(希西,即長槍、長矛),而不是hys·soʹpoi(希索皮,即牛膝草),因而翻做「在長槍上」(思高)或「在槍上」(呂譯)。