蘇法
(Suphah)
一般譯作地區或山谷,很可能在亞嫩溪谷附近。(民21:14)這個希伯來語曾譯作「颶風」(Ro)和「風暴」(AS 腳注)一類的詞語。不過,現代譯本大都表示蘇法是一個地區或山谷,説瓦希伯在「蘇法旁邊」(JB)或「位於蘇法」(AT,JP,NW,RS)。
你選擇的內容沒有影片。
抱歉,載入影片時出現錯誤。
蘇法
(Suphah)
一般譯作地區或山谷,很可能在亞嫩溪谷附近。(民21:14)這個希伯來語曾譯作「颶風」(Ro)和「風暴」(AS 腳注)一類的詞語。不過,現代譯本大都表示蘇法是一個地區或山谷,説瓦希伯在「蘇法旁邊」(JB)或「位於蘇法」(AT,JP,NW,RS)。