Mateo
10 Óraque biʼniʼ reunir Jesús 12 discípulo stiʼ ne bidii autoridad laacabe para cueecabe espíritu malu* ne para gusiándacabe guiráʼ clase guendahuará ne guiráʼ clase yuubaʼ.
2 Sicaríʼ nga láʼ 12 apóstol que: primeru nuu Simón (ni rábicabe Pedro), ne Andrés biʼchiʼ; Santiago xiiñiʼ Zebedeo ne Juan biʼchiʼ; 3 Felipe ne Bartolomé; Tomás ne Mateo ni runi cobrar impuestu; Santiago xiiñiʼ Alfeo; Tadeo; 4 Simón Cananita* que ne Judas Iscariote (ni biʼniʼ traicionar Jesús despué).
5 Biseendaʼ Jesús 12 que ne bisiene laacabe: «Cadi chetu neza ni chiné laatu xcaadxi guidxi* ne cadi guiuutu nin ti guidxi stiʼ Samaria. 6 Ndiʼ nga ni naquiiñeʼ gúnitu: cadi gusaana de guyúbitu ca dendxuʼ ni cananiti stiʼ guidxi Israel. 7 Laguni predicar sicaríʼ: “Maʼ bidxiña Reinu ni nuu guibáʼ”. 8 Lagusianda ca ni huará, lagusibani* ca gueʼtuʼ, lagusianda ca ni napa lepra, lacuee demonio. Gucuaatu gratis, lagudii gratis. 9 Cadi chinetu oro nin plata nin cobre lu cinturón* stitu, 10 nin ti bolsa de guendaró para viaje stitu nin chupa muda lari nin elaguidi nin bastón; purtiʼ naquiiñeʼ guicaa ti trabajador ni gó.
11 »Ora guiuutu intiica guidxi o guidxihuiiniʼ, laguyubi dede ra guidxélatu tuuxa ni runi merecer guicaa mensaje zinetu, ne laguiaana raqué* dede ora guireetu lugar que. 12 Ora guiuutu ndaaniʼ ti yoo la? laugapadiuxi* ca ni nuu raqué. 13 Pa runi merecer ca binni que ni la? zacaacabe ndaayaʼ;* peru, pa qué runi merecércabe ni la? zabiguetaʼ ndaayaʼ que luguiatu. 14 Pa qué idxagalúcabe laatu ne qué gucaadiágacabe stiidxatu ndaaniʼ ti yoo o ndaaniʼ ti guidxi, ora guireetu de raqué laquibi yu ni naze batañeetu. 15 Gábecaʼ laatu jma naná zaca ni para guidxi que Dxi gueeda Juiciu* que para Sodoma ne Gomorra.
16 »Laganna cuseendaʼ laatu casi dendxuʼ lade lobo. Nga runi, lagusihuinni nexhenatu casi beendaʼ, peru lagaca nadóʼ* casi paloma. 17 Lagapa cuidadu né binni, purtiʼ zuni entregárcabe laatu nezalú tribunal stiʼ guidxi ne zaguucabe chicote laatu ndaaniʼ ca sinagoga stícabe. 18 Ne pur naa zinécabe laatu nezalú gobernador ne rey. Zacá zanda gudiitu testimonio laacabe ne ca binni de xcaadxi guidxi. 19 Peru ora guni entregárcabe laatu, cadi chuʼtu xizaa pur ni guiniʼtu o ximodo guini’tu, purtiʼ zánnatu xi guiniʼtu ora peʼ maʼ caquiiñetu ni. 20 Purtiʼ cadi laasitu nga chiguiniʼtu, sínuque espíritu stiʼ Bixhózetu nga guiníʼ pur laatu. 21 Laaca zuni entregar binni biʼchiʼ para guuticabe laa, zuni entregar hombre xiiñiʼ, zucaalú xiiñiʼ binni jñaa ne bixhoze ne zuni entregarcaʼ laacabe para gáticabe. 22 Ne zaca nanalaʼdxiʼ guiráʼ binni laatu purtiʼ xpinneʼ laatu. Peru tu guni huantar dede ora gueeda fin la? zalá. 23 Ora sanándacabe laatu* ndaaniʼ ti guidxi la? laché sti guidxi; purtiʼ gábecaʼ laatu qué zaluxe xhiiñatu ndaaniʼ ca guidxi stiʼ Israel ante guedandá Xiiñiʼ Hombre.*
24 »Qué risaca ti estudiante jma que maestru stiʼ, zaqueca qué risaca ti esclavu jma que xpixuaanaʼ. 25 Maʼ galán nga ugaandaʼ ti estudiante gaca casi maestru stiʼ, ne gaca ti esclavu casi xpixuaanaʼ.* Pa huayábicabe xpixuaanaʼ ti yoo Belcebú,* ¡ximodo ndiʼ qué gábicabe ni ca ni nabeza ndaaniʼ yoo que! 26 Nga runi, cadi guidxíbitu laacabe, purtiʼ guiráʼ ni gaʼchiʼ la? zadxélacabe laa, ne guiráʼ secretu la? zedandá dxi zánnacabe laa. 27 Ni gabeʼ laatu ra nacahui, laguiníʼ ni lu biaaniʼ; ne ni guinieeʼ ra diágatu, laguiníʼ ni reciu ora maʼ dxíʼbatu ique yoo. 28 Ne cadi guidxíbitu ca ni ruuti cuerpu peru qué zanda guuticaʼ alma.* Ni guidxíbitu nga ni zanda gunitilú cásica alma* ne zaqueca cuerpu ndaaniʼ Gehena.* 29 ¿Cadi dxandíʼ ridoo chupa gorrión pur ti moneda ni huaxiéʼ risaca la?* Peru nanna Bixhózetu pora riaba cada tobi de laacame layú. 30 Peru laatu la? dede guicha íquetu nánnabe panda. 31 Nga runi, cadi guidxíbitu. Jma risácatu que stale gorrión.
32 »Guiráʼ ni guni defender naa nezalú binni, naa laaca zuneʼ defender laa nezalú Bixhozeʼ ni nuu guibáʼ. 33 Peru guiráʼ ni guiníʼ qué runibiáʼ naa nezalú binni, laaca zanieeʼ qué runebiaʼyaʼ laa nezalú Bixhozeʼ ni nuu guibáʼ. 34 Cadi guiníʼ íquetu zedanduaaʼ paz ndaaniʼ guidxilayú; cadi zedanduaaʼ paz, sínuque zedanduaaʼ ti espada. 35 Purtiʼ zedanduaaʼ división. Zucaalú hombre bixhoze, ne zucaalú ti baʼdudxaapaʼ jñaa ne zucaalú ti gunaa suegra. 36 Zacá nga laani, laaca ndaaniʼ lidxi binni nga guiree ca enemigu stiʼ. 37 Tu gannaxhii bixhoze ne jñaa jma que naa la? qué runi merecer gaca discípulo stinneʼ; ne tu gannaxhii xiiñiʼ o xiiñidxaapaʼ jma que naa la? qué runi merecer gaca discípulo stinneʼ. 38 Ne tu qué na’ guáʼ yaga* ni nuayaʼ riʼ ne gueeda nanda naa, qué runi merecer gaca discípulo stinneʼ. 39 Tu guidxela xpida la?* zuniti ni, ne tu guniti ni pur naa la? zadxela ni.
40 »Tu guidxaagalú laatu laaca cadxaagalú naa, ne tu guidxaagalú naa laaca cadxaagalú ni biseendaʼ naa. 41 Tu guidxaagalú ti profeta purtiʼ profeta binni que la? zacaa premiu ricaa ti profeta; ne tu guidxaagalú ti binni nachaʼhuiʼ purtiʼ nachaʼhuiʼ binni que la? zacaa premiu ni ricaa ti binni nachaʼhuiʼ. 42 Dxandíʼ ni chitidxeʼ laatu riʼ: tu gudii ti vasu nisa ni nagaʼndaʼ tobi de ca ni nahuiiniʼ riʼ purtiʼ naca discípulo stinneʼ qué ziuu dxi guniti premiu stiʼ».