HISTORIA STINNEʼ
Guizáʼ nayecheʼ huabaneʼ purtiʼ cayuneʼ xhiiñaʼ Jehová
BINEʼ servir ndaaniʼ Betel stiʼ Canadá, ne primé dxiiñaʼ gupaʼ nga gunduubaʼ ndaaniʼ edificiu ra nuu imprenta. Bizaaca ndiʼ lu iza 1958, dxi napaʼ 18 iza. Galán dxiiñaʼ gupaʼ que ne despué bidiicabe naa sti dxiiñaʼ, laani nga ugayaʼ guiʼchiʼ ni runi sobra stiʼ ca revista ni cayaca imprimir né ti máquina. ¡Guizáʼ nayecheʼ guyuaaʼ Betel!
Ti iza despué, gúdxicabe familia Betel caquiiñeʼ voluntariu para chiguni servir ndaaniʼ sucursal stiʼ Sudáfrica purtiʼ chichuu ti prensa rotativa nacubi raqué. Bicaaʼ laʼyaʼ para chaaʼ Sudáfrica ne guizáʼ biecheʼ ora gúdxicabe naa gulícabe naa para chaaʼ. Laaca gulícabe xhonna betelita de Canadá, Dennis Leech, Bill McLellan ne Ken Nordin. Gúdxicabe laadu maʼ qué zabiguétadu.
Gunieniaʼ jñaaʼ pur teléfono ne gudxeʼ laa: «Amá nuaaʼ gabeʼ lii xiixa, chiguneʼ servir Sudáfrica». Naca jñaaʼ ti binni ni huaxiéʼ riníʼ, peru nápabe fe ne nadxiibe Jehová. Qué ñábibe naa stale diidxaʼ, peru nannaʼ zacanebe naa. Nin laabe nin bixhozeʼ qué ñábicabe naa cadi jneza decisión gucuaaʼ neca guyuucabe triste purtiʼ zitu chaaʼ.
ZIAAʼ SUDÁFRICA
Primé guyuudu Betel ni nuu Brooklyn, raqué bisiidicabe laadu chonna beeu ximodo iquiiñedu ti prensa. Despué gudxíbadu lu ti barcu ni zeʼ Ciudad del Cabo Sudáfrica, nin cadi xadxí de bisaaʼ gande iza. Yendásidu Ciudad del Cabo huaxhinni que ca gudxíbadu lu tren ne ziuudu Johannesburgo. Siadoʼ que, primé lugar bizuhuaadxí tren que nga ti guidxihuiiniʼ ni nuu Karro, ti lugar ra nuu stale yu dé ne guizáʼ nandáʼ. Ora guleelú guidápadu ruaa ventana stiʼ tren que guníʼ íquedu, ¿paraa ngue ziuudu? Gudiʼdiʼ si caadxi iza, biguétadu lugar que ne bidiʼdu cuenta guizáʼ galán ca guidxihuiiniʼ que ne nachaʼhuiʼ ca binni de lugar que.
Asignación ni bidiicabe naa caadxi iza nga guneʼ manejar ti máquina ni guizáʼ galán, peru laaca guizáʼ nagana ni láʼ linotipia. Dxiiñaʼ stinneʼ nga quixheʼ chaahueʼ letra lu máquina riʼ para gaca imprimir revista Torre stiʼ ni rapa ne ¡Gutaná! Biʼniʼ imprimir sucursal que ca revista riʼ lu stale idioma ni riníʼcabe África. Qué ñuni imprimírcabe ni para si Sudáfrica, sínuque ne para xcaadxi guidxi ni nuu lu continente que. Guizáʼ biéchedu purtiʼ pur laani ngue guyuudu Sudáfrica.
Despué bineʼ dxiiñaʼ ndaaniʼ oficina stiʼ departamentu ni riguixhe chaahuiʼ traducción, impresión ne cheʼ ca publicación que ra nuu ca congregación. Guizáʼ guyuaaʼ xhiiñaʼ ne bibaneʼ nayecheʼ.
BICHAGANAʼYAʼ NE GUCUAAʼ TI ASIGNACIÓN NACUBI
Lu iza 1968, bichaganaʼyaʼ Laura Bowen, ti hermana nabeza gaxha de Betel. Precursora laabe ne racanebe Departamentu de Traducción para gucaabe caadxi guiʼchiʼ. Tiempu que, qué zanda guiaana cani deruʼ bichaganáʼ Betel ngue runi biseendaʼ sucursal laadu de precursor especial. Guyuaaʼ xizaa purtiʼ maʼ chii iza de nuaaʼ Betel ne raqué napa ni gahuaʼ ne ra gaseʼ. Peru yanna, ¿ximodo gúnidu para ganda guibaninedu biaʼ rudiicabe ca precursor especial yaʼ? Cada tobi gucuaadu biaʼ 35 dólar cada beeu pa ugaandadu ca publicación, hora ne revisita biaʼ nexheʼ naquiiñeʼ guni ti precursor especial. Biquiiñedu bueltu que para quíxedu renta, sidu guendaró, saca pasaje stidu, para chuudu doctor ne xcaadxi cosa.
Biʼniʼ asignárcabe laadu ti grupuhuiiniʼ ni riaana gaxha de guidxi Durban, riaana guidxi riʼ guriá océano Índico. Nuu stale binni de La india raqué, stale de laacaʼ zacaʼ de ca trabajador ni biʼniʼ obligárcabe laacaʼ gúnicaʼ dxiiñaʼ Sudáfrica ndaaniʼ ti industria ni runi dxiña, biaʼ lu iza 1875. Yanna gadxé dxiiñaʼ rúnicaʼ peru qué nuchaacaʼ cultura sticaʼ ne guendaró ni rúnicaʼ. Dede né ca guendaró ni rúnicabe né curry. Riníʼ ca binni riʼ inglés ngue runi qué ñaca nagana para laadu ñuni predicardu laacaʼ.
Naquiiñeʼ guni ca precursor especial 150 hora cada beeu. Ngue runi naa ne Laura gudixhe íquedu gúnidu xhoopaʼ hora primé dxi guzuludu. Qué gápadu revisita nin estudiu. Ngue runi, runi predicardu xhoopaʼ hora de yoo pur yoo neca nandáʼ. Ti biaje, gudiʼdiʼ si ti tiempu de cayuni predicardu, biiyadxiéʼ lu reloj stinneʼ ne biiyaʼ ¡deruʼ 40 minutu de cayuni predicardu! Ngue runi guníʼ iqueʼ pa zanda gusaʼdu hora stiʼ ti precursor especial.
Gudixhe chaahuidu tiempu stidu nagueendaca, ne rúnidu torta ne rinedu sopa o café ndaaniʼ ti termu. Ora caquiiñeʼ guiziiláʼdxidu, ruzuhuaʼdxidu carruhuiiniʼ stidu xaʼnaʼ ti yaga. Nuu biaje ridxiña caadxi xcuidihuiiniʼ de la India ra nuudu purtiʼ nuucaʼ gánnacaʼ xi cayúnidu raqué. Gudiʼdiʼ si dxi, bidiʼdu cuenta despué de gúnidu chupa chonna hora, nagueenda ridiʼdiʼ dxi que.
Guizáʼ nayecheʼ guyuʼdu dxi biʼniʼ predicardu ca binni de territorio que. Bidiʼdu cuenta nabé nachaʼhuiʼ ca binni de La India, runi respetarcaʼ binni, hospitalariu laacaʼ ne nadxiicaʼ Dios. Stale binni Indú bicaadiágacaʼ mensaje ni canayuni predicardu. Riuuláʼdxicaʼ guiziidicaʼ de Jehová, de Jesús, de Biblia, ximodo chinduu Dios guendariuudxi ndaaniʼ Guidxilayú ne xi zazaaca ca binni ni maʼ guti. Ti iza despué, maʼ nápadu gande estudiu. Rúnidu guendaró ne ridóʼnedu tobi de ca familia ni rudiʼdu estudiu. Guizáʼ guyuʼdu nayecheʼ.
Qué nindaa, gucuaadu sti asignación. Biseendacabe laadu gúnidu dxiiñaʼ de circuito lu costa stiʼ océano Índico. Guiráʼ semana riaanadu ra lidxi gadxé gadxé familia stiʼ ti congregación ni rigánnadu ne runi predicarnedu ca publicador para cuʼdu gana laacaʼ. Biʼniʼ tratar ca hermanu que laadu casi ñaca de familia stidu laacaʼ ne riuuláʼdxidu chuʼdu gaxha de laacaʼ, ca xiiñicaʼ ne de ca manihuiiniʼ sticaʼ. Zaqué guyuʼdu chupa iza. Peru ti dxi, málasi guniʼné sucursal laadu ne rábicaʼ laadu pa zabiguétadu Betel. Gudxeʼ laacabe: «Nayecheʼ nuudu raríʼ». Peru guyuʼdu dispuestu guni servirdu ra guseendacabe laadu.
BIGUÉTADU BETEL
Biʼniʼ asignárcabe naa ndaaniʼ Departamento de Servicio, raqué gupaʼ privilegiu guneniaʼ hermanu ni napa experiencia dxiiñaʼ. Tiempu que, despué de riganna ti superintendente de circuito ti congregación ruseendaʼ ti informe ra nuu sucursal. Ne Departamento de Servicio ruseendaʼ ti carta ra nuu congregación ca para cuʼ gana ca hermanu ne gudii laacabe xiixa instrucción. Cumu ruseendaʼ ca superintendente de circuito informe sticaʼ lu idioma xhosa ne zulú la? ngue runi, runi traducir ca secretariu ni inglés. Ne cumu inglés rucaa sucursal ca carta stiʼ la? raca traducir ca ni idioma riníʼ ca hermanu de África. Guizáʼ rudieeʼ xquixe ca hermanu que pur biʼniʼ traducircaʼ ca carta que ne gucanecaʼ naa guieneʼ ca guendanagana ni cadiʼdiʼ ca hermanu negru stidu de región que.
Tiempu que nabani ca binni de Sudáfrica lu sistema de gobiernu ni láʼ apartheid. Pur sistema riʼ, cada grupu de raza nabánicaʼ gadxé gadxé lugar ne qué ridxaagacaʼ ca binni de sti raza. Ca hermanu de negru, riniʼcaʼ, runi predicarcaʼ ne riecaʼ reunión lu idioma sticaʼ.
Cumu jma huayuni asignárcabe naa lu territorio ra riníʼ binni inglés la? ngue runi qué huayuuyaʼ diaʼ stale binni negru de África. Peru yanna zanda guiziideʼ de cultura ne costumbre stícabe. Gunnaʼ ca guendanagana ridxaagalú ca hermanu stinu purtiʼ qué rinándacaʼ costumbre ne creencia stiʼ ca religión stiʼ guidxi sticaʼ. Gúcacabe nadxibalú, bicaanácabe ca tradición ni cadi zeeda lu Biblia ne qué ninácabe ñuni practicárcabe espiritismo. Gupa xidé biʼniʼ huantárcabe ora bicaalú familia ne binni de guidxi ra nabézacabe laacabe. Ndaaniʼ caadxi guidxihuiiniʼ nabé pobre binni, stale de laacaʼ huaxiéʼ guyecaʼ scuela, peru runi respetarcaʼ Biblia.
Gupaʼ privilegiu gacaniáʼ lu caadxi casu legal stiʼ ca hermanu para ganda gaca reunircaʼ ne ganda gácacaʼ neutral. Biguidxi fe stinneʼ ora biiyaʼ qué nusaana caadxi jovenhuiiniʼ Testigu, Jehová. Gúcacaʼ nadxibalú neca guca expulsarcaʼ de ra scuela purtiʼ qué ninacaʼ ñúnicaʼ oración ne ñuundacaʼ himno stiʼ ca religión.
Gudiʼdiʼ ca hermanu ni nabeza ndaaniʼ ti guidxihuiiniʼ stiʼ África ni láʼ Suazilandia (yanna maʼ lani Esuatini), lu sti guendanagana. Dxi gutiʼ rey Sobhuza II, gunábacabe guiráʼ binni gúnicaʼ ritual para gusihuínnicaʼ cayuubaʼ ladxidoʼcaʼ. Ca hombre naquiiñeʼ ugacaʼ guicha íquecaʼ napiiruʼ ne ca gunaa naquiiñeʼ ugacaʼ guicha íquecaʼ nachucu. Cumu zeeda gácani ti práctica para guni adorar binni gueʼtuʼ la? ngue runi, guzánandacabe stale hermanu ne hermana de lugar riʼ purtiʼ qué ninacaʼ ñuni participarcaʼ. Guizáʼ bidxagayaadu ora bidúʼyadu qué niná ca hermanu que nucheenecaʼ Jehová. Bisiidiʼ ca hermanu de África laadu pabiáʼ risaca cadi gusaanadu Dios ne gápadu paciencia, guizáʼ biquidxi ngue fe stidu.
BIGUETAʼ RA IMPRENTA
Lu iza 1981, biguetaʼ ra imprenta para gacaniáʼ purtiʼ maʼ chiguiquiiñeʼ computadora para gaca imprimir. Guyuʼdu nayecheʼ tiempu que, maʼ cadxaa modo raca imprimir. Ti hombre ni rutoo ndaaniʼ guidxi que, bidiibe sucursal ti máquina para guni pruébadu sin quíxedu. Ne pur ngue, bichaʼdu gaʼ máquina ni láʼ linotipia ne bixuíʼ gaayuʼ máquina de ni biʼniʼ pruébadu que. Laaca biʼniʼ instalardu ti prensa rotativa nacubi. Yanna huaxa jma runi imprimirdu que dxiqué.
Cumu maʼ nápadu computadora la? Ngue runi biquiiñedu ti programa nacubi ni láʼ MEPS, Sistema Electrónico de Edición Plurilingüe. Para bizadu método nacubi ne gunda bínidu composición stiʼ ca publicación que. Dede dxi yendayaʼ, naa ne xhonna hermanu de Canadá Sudáfrica huadúʼyadu guizáʼ huachaa tecnología (Is. 60:17). Tiempu que, guiradu maʼ bichaganadu precursora ni nadxii Jehová. Bill ne naa nuurudu Betel. Ken ne Dennis nabézacaʼ gaxha de familia sticaʼ.
Zidale dxiiñaʼ de gaca traducir ne gaca imprimir purtiʼ zeʼ dxi ziyuu jma equipu ni cayuni traducir sti idioma. Ne ruséʼndanu ca publicación ca ra nuu xcaadxi sucursal. Ngue runi caquiiñedu sti Betel nacubi. Bicuí ca hermanu ni ti lugar nabé sicarú ni riaana ladu oeste stiʼ guidxi Johannesburgo, ne guca dedicar ni lu iza 1987. Ti privilegiu nabé naroʼbaʼ gucuaaʼ nga biiyaʼ biroobaʼ dxiiñaʼ que ne bineʼ servir lu comité de sucursal stiʼ Sudáfrica stale iza.
GUCUAADU STI ASIGNACIÓN
Lu iza 2001, biéchedu ora biʼniʼ invitárcabe naa chuaaʼ lu comité de sucursal stiʼ Estados Unidos, ni deruʼ guyáʼ. Neca guyuʼdu triste purtiʼ napa xidé gusaanadu dxiiñaʼ stidu ne ca xhamígudu ni nuu Sudáfrica, biéchedu purtiʼ chigunibiaʼdu familia Betel ni nuu Estados Unidos.
Ti cosa ni guluu xizaa laadu nga ziuʼdu zitu de jñaa Laura, purtiʼ maʼ huaniisibe. Qué zanda gacanedu laabe pa chuudu Nueva York, peru guionnaʼ benda Laura guyuucaʼ dispuestu gacanecaʼ jñaacaʼ ne gudiicaʼ ni caquiiñebe. Gúdxicabe laadu chigápacabe jñaacabe ti gacanécabe laadu cadi gusaanadu asignación stidu, purtiʼ laacabe qué zanda chúʼcabe lu serviciu de tiempu completu. ¡Guizáʼ bidiʼdu xquixe peʼ laacabe!
Bicheʼ ne xheelaʼ, nabézacaʼ Toronto (Canadá), laaca gucanecaʼ laadu ra gúpacaʼ jñaaʼ purtiʼ maʼ viuda laa. Tiempu que maʼ ziné jñaaʼ gande iza de nabezané laacabe. Rudieeʼ xquixe peʼ laacabe purtiʼ gúpacabe jñaaʼ dede dxi gutiʼ. Maʼ nuudu Nueva York dxi gútibe. Ti ndaayaʼ naroʼbaʼ nga gápaluʼ familia ni nuu dispuestu guchaa xquendanabani neca gácani nagana para gacanecaʼ lii.
Caadxi iza, asignación ni gupaʼ Estados Unidos nga gucaniáʼ ra raca publicación. Cumu maʼ guyuu avance lu tecnología la? maʼ bidxaa caadxi cosa raca luni. Yanna racaniáʼ ndaaniʼ Departamento de Compras. Rudieeʼ xquixe peʼ Jehová purtiʼ maʼ ziniaʼ gande iza de cayuneʼ servir ndaaniʼ sucursal riʼ. Ne yanna nuu biaʼ 5,000 betelita ne nuu biaʼ 2,000 voluntariu externu.
Raca 60 iza, qué lica niníʼ iqueʼ pa ñuaaʼ raríʼ, guizáʼ huayacané Laura naa. ¡Nabé nayecheʼ huabánidu! Rusisácadu guiráʼ asignación huayápadu ne guiráʼ ca hermanu ni huayúninedu dxiiñaʼ. Ládecabe nuu xcaadxi hermanu ni runi dxiiñaʼ ndaaniʼ xcaadxi sucursal ni nuu sti parte de Guidxilayú ni huagánnadu. Yanna maʼ huaxiéʼ dxiiñaʼ rudiicabe naa, purtiʼ napaʼ jma de 80 iza ne nuu jma hermanu joven ni zanda guni ca dxiiñaʼ ca.
Ti salmista bicaa: «Nayecheʼ nuu guidxi ni napa Jehová casi Dios stiʼ» (Sal. 33:12). ¡Dxandíʼ ca diidxaʼ ca! Ne guizáʼ nuaaʼ nayecheʼ purtiʼ huayuneniáʼ Jehová dxiiñaʼ ne guidxi stiʼ, ni qué rusaana de chuʼ nayecheʼ.