Gospel blong Matiu
6 “Taem yufala i mekem stret fasin, yufala i lukaot se yufala i no stap mekem long fes blong ol man, blong oli lukluk yufala.+ Sipos yufala i stap mekem olsem, bambae Papa blong yufala we i stap long heven, i no save givim pei long yufala. 2 Taswe sipos yu givim ol presen blong sore,* yu no mas blo trampet from, olsem ol man ya we oli gat tu fes oli stap mekem long ol sinagog mo long ol bigrod, blong ol man oli leftemap olgeta. Tru mi talem long yufala, olgeta ya oli kasem pei blong olgeta finis. 3 Be yu, taem yu givim ol presen blong sore, yu no mas mekem we lefhan blong yu i save samting we raethan blong yu i mekem, 4 olsem nao, bambae i no gat man i save ol presen blong sore we yu givim. Papa blong yu we hem nomo i luk samting ya, bambae i givim pei long yu.+
5 “Mo tu, taem yufala i prea, yufala i no mas folem fasin blong ol man we oli gat tu fes.+ Olgeta ya oli laekem blong stanap long ol sinagog mo long ol kona blong ol bigrod blong prea, blong ol man oli lukluk olgeta.+ Tru mi talem long yufala, olgeta ya oli kasem pei blong olgeta finis. 6 Be taem yu wantem prea, i gud yu go yu wan insaed long rum blong yu, mo yu satem doa, nao yu prea long Papa blong yu we man i no save luk hem.+ Nao, Papa blong yu we hem nomo i luk yu, bambae i givim pei long yu. 7 Taem yu prea, yu no mas talem sem toktok bakegen mo bakegen olsem ol man blong ol narafala nesen oli stap mekem. Olgeta ya oli ting se bambae god i harem olgeta sipos oli talem plante toktok. 8 Taswe yufala i no mas mekem olsem olgeta, from we Papa blong yufala i save finis ol samting we yufala i nidim+ taem yufala i no askem long hem yet.
9 “Taswe yufala i mas prea olsem:+
“‘Papa blong mifala long heven, plis yu mekem we nem+ blong yu i tabu.*+ 10 Yu mekem Kingdom blong yu+ i kam. Yu mekem wil blong yu+ i kamtru long wol ya+ olsem long heven. 11 Plis yu givim bred long mifala tede, we i naf blong tede,+ 12 mo yu fogivim ol kaon blong mifala, olsem we mifala i stap fogivim ol narafala we oli gat kaon long mifala.+ 13 Mo yu no letem ol samting oli kam traem mifala,+ be yu tekemaot* mifala long man ya we i rabis.’*+
14 “Sipos yufala i fogivim ol man from ol rong blong olgeta, Papa blong yufala long heven tu bambae i fogivim yufala.+ 15 Be sipos yufala i no fogivim ol man from ol rong blong olgeta, Papa blong yufala tu bambae i no fogivim yufala from rong blong yufala.+
16 “Taem yufala i mekem fasting,+ yufala i stop blong mekem fes blong yufala i kam nogud, olsem ol man ya we oli gat tu fes oli stap mekem. Olgeta ya oli no klinim fes mo hea blong olgeta, blong soemaot long ol man se oli mekem fasting.+ Tru mi talem long yufala, olgeta ya oli kasem pei blong olgeta finis. 17 Be yu, taem yu mekem fasting, i gud yu wasem fes blong yu mo yu putum oel long hea blong yu, 18 nao ol man bambae oli no luksave se yu mekem fasting, be Papa blong yu we man i no save luk hem, hem nomo i save. Ale Papa ya blong yu we hem nomo i luk samting ya, bambae i givim pei long yu.
19 “Yufala i mas stop blong hivimap ol gudgudfala samting blong yufala long wol ya.+ Long ples ya, bebet* i save kakae, mo rosta i save spolem, mo ol man blong stil oli save go insaed long haos blong stilim. 20 Be yufala i mas hivimap ol gudgudfala samting blong yufala long heven.+ Long ples ya, bebet i no save kakae, mo rosta i no save spolem,+ mo ol man blong stil oli no save go insaed blong stilim. 21 From we long weples ol gudgudfala samting blong yufala oli stap long hem, ples ya nao hat blong yufala tu i stap long hem.
22 “Ae hem i laet blong bodi.+ Nao sipos ae blong yu i fas long wan samting nomo,* bambae ful bodi blong yu i fulap long laet. 23 Be sipos ae blong yu i fas long plante samting wantaem,*+ bambae ful bodi blong yu i fulap long tudak. Mo sipos laet we yu yu gat i kam tudak, !man, yu yu stap long tudak we i tudak olgeta!
24 “I no gat man we i save kam slef blong tu masta wantaem, from we bambae hem i agensem wan mo i laekem narawan,+ o bambae hem i fren gud long wan be i stap tok nogud long narawan. Yufala i no save kam slef blong God mo long semtaem yufala i slef blong Mane.+
25 “From samting ya, mi mi talem long yufala se: Yufala i stop blong wari tumas+ from laef* blong yufala se bambae yufala i kakae wanem, o bambae yufala i dring wanem. Mo yufala i stop blong wari tumas from bodi blong yufala se bambae yufala i werem wanem.+ ?Yufala i no ting se laef* i moa impoten i bitim kakae, mo bodi i moa impoten i bitim klos?+ 26 Yufala i lukluk gud ol pijin ya we oli stap flae.+ Olgeta oli no planem kakae mo oli no tekem kakae long garen, mo oli no stap hivimap kakae long ol stohaos, be Papa blong yufala long heven i stap givim kakae long olgeta. ?Yufala i no ting se yufala i moa impoten i bitim ol pijin ya? 27 ?Yufala i ting se taem man i stap wari tumas, hem i save ademap wan moa kiubit* long laef blong hem, blong i laef longtaem moa?+ 28 ?Mo tu, from wanem yufala i stap wari tumas from klos? Yufala i traem tingbaot ol lili we oli stap gru long open ples, yufala i save lanem wan lesen long olgeta. Olgeta oli no wok, mo oli no somap klos blong olgeta, 29 be mi mi talem long yufala se nating se King Solomon+ i stap long glori blong hem, be ol klos blong hem oli no naes olsem wan long ol lili ya. 30 Ol plant ya we oli gru long open ples oli blong wan dei nomo, tumoro bambae ol man oli sakem i go long oven, be God i stap flasem gud olgeta. ?Taswe, yufala ya we bilif blong yufala i smol, yufala i no ting se hem i wantem moa blong flasem yufala? 31 From samting ya, i nogud yufala i stap wari tumas+ se, ‘?Bambae mifala i kakae wanem?’ o ‘?Bambae mifala i dring wanem?’ o ‘?Bambae mifala i werem wanem?’+ 32 Ol samting ya, ol man blong ol narafala nesen oli stap wari tumas from. Papa blong yufala long heven i save we yufala i nidim ol samting ya.
33 “Yufala i mas gohed blong lukaot Kingdom mo stret fasin blong hem fastaem, nao biaen hem i save givim ol narafala samting ya tu long yufala.+ 34 Taswe yufala i no mas wari tumas from ol samting blong tumoro.+ Ol wari blong tumoro oli blong tumoro. Trabol blong wan dei hem i naf finis blong dei ya.