守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 10
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

约翰福音内容概要

    • I. 从Cóng公元gōngyuán32年nián献殿节Xiàndiànjié前后qiánhòu到dào公元gōngyuán33年nián犹太历Yóutàilì尼散月Nísànyuè十shí日rì(10:1-12:50)

      • 牧人Mùrén和hé羊圈yángjuàn的de比喻bǐyù(10:1-18)

      • 许多Xǔduō犹太人Yóutàirén不bù肯kěn相信xiāngxìn耶稣Yēsū(10:19-26)

      • 耶稣Yēsū和hé天父Tiānfù在zài照顾zhàogù他们tāmen的de“绵羊miányáng”方面fāngmiàn团结tuánjié一致yízhì(10:27-30)

      • 犹太人Yóutàirén想xiǎng要yào捉拿zhuōná耶稣Yēsū(10:31-39)

      • 约旦河Yuēdàn Hé对岸duìʼàn有yǒu很hěn多duō人rén信从xìncóng了le耶稣Yēsū(10:40-42)

      • 拉撒路Lāsālù去世qùshì(11:1-16)

      • 耶稣Yēsū安慰ānwèi马大Mǎdà和hé马利亚Mǎlìyà(11:17-37)

      • 耶稣Yēsū复活fùhuó拉撒路Lāsālù(11:38-44)

      • 宗教Zōngjiào领袖lǐngxiù密谋mìmóu杀shā死sǐ耶稣Yēsū(11:45-57)

      • 马利亚Mǎlìyà把bǎ馨香油xīnxiāngyóu倒dào在zài耶稣Yēsū的de脚jiǎo上shang(12:1-11)

      • 耶稣Yēsū光荣guāngróng地de进入jìnrù耶路撒冷城Yēlùsālěng Chéng(12:12-19)

      • 耶稣Yēsū预告yùgào自己zìjǐ即将jíjiāng死sǐ去qù(12:20-27)

      • 有Yǒu声音shēngyīn从cóng天tiān上shang发出fāchū(12:28)

      • 犹太人Yóutàirén缺乏quēfá信心xìnxīn,这zhè应验yìngyàn了le预言yùyán(12:29-43)

      • 耶稣Yēsū来lái是shì要yào拯救zhěngjiù世人shìrén(12:44-50)

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:1

多媒体资料

  • 羊圈Yángjuàn

参考经文

  • +太Tài 7:15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)26页

    《耶稣是道路》186页

    《守望台》

    2004/9/1刊14页

    1990/3/15刊23页

    1989/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 186;《洞悉下》 26;《守》04 9/1 14;《人物》 80;《守》90 3/15 23;《守》89 2/1 8;

    w84 8/15 11-2; w81 1/15 17; w62 1/1 29

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:2

参考经文

  • +太Tài 26:31; 可Kě 14:27; 约Yuē 10:11

索引

  • 出版物索引

    w84 8/15 11; w81 1/15 17; w62 1/1 29

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:3

参考经文

  • +路Lù 1:17; 约Yuē 3:28
  • +约Yuē 10:27; 14:15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1109,1143-1144页

    《洞悉圣经》(下册)174,277,1055页

    《耶稣是道路》186页

    《守望台》

    1995/2/1刊9-10页

    1994/7/15刊31页

    1989/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 186;《洞悉上》 1109, 1143-1144;《洞悉下》 174, 277, 1055;《守》95 2/1 9-10;《守》94 7/15 31;《人物》 80;《守》89 2/1 8;

    su 71-2; w84 8/15 11; w81 1/15 17, 27; w78 4/15 25; gh 13; w76 1/15 38; w76 5/15 308; w62 1/1 30; w59 12/1 361

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:4

  • 认得Rènde他tā的de声音shēngyīn 人们Rénmen在zài多duō次cì观察guānchá中东Zhōngdōng地区dìqū的de牧人mùrén怎样zěnyàng牧mù羊yáng后hòu,发现fāxiàn绵羊miányáng确实quèshí有yǒu一yì种zhǒng令lìng人rén惊叹jīngtàn的de能力nénglì,就是jiùshì能néng辨认biànrèn出chū自己zìjǐ牧人mùrén的de声音shēngyīn,而ér不bú会huì听从tīngcóng其他qítā牧人mùrén或huò陌生人mòshēngrén的de声音shēngyīn。正如Zhèngrú耶稣Yēsū的de话huà表明biǎomíng,牧人mùrén会huì给gěi每měi只zhī绵羊miányáng取名qǔmíng,就算jiùsuàn要yào照顾zhàogù的de羊yáng很hěn多duō也yě不bú例外lìwài。(约Yuē10:3,27)因此Yīncǐ,绵羊miányáng从小cóngxiǎo在zài接受jiēshòu牧人mùrén的de引导yǐndǎo和hé训练xùnliàn时shí,都dōu会huì听tīng到dào牧人mùrén呼唤hūhuàn自己zìjǐ的de名字míngzi。此外Cǐwài,牧人mùrén也yě会huì用yòng他们tāmen独创dúchuàng的de呼喊声hūhǎnshēng,使shǐ自己zìjǐ跟gēn其他qítā牧人mùrén分别fēnbié开来kāilái。他们Tāmen还hái会huì训练xùnliàn绵羊miányáng听从tīngcóng不bù同tóng的de声音shēngyīn指令zhǐlìng,以yǐ保护bǎohù羊群yángqún免miǎn受shòu伤害shānghài,或者huòzhě把bǎ羊群yángqún带dài到dào丰美fēngměi的de草场cǎochǎng和hé水源shuǐyuán充足chōngzú的de地方dìfang。因此Yīncǐ,绵羊miányáng的确díquè可以kěyǐ说shuō是shì认得rènde牧人mùrén独特dútè的de声音shēngyīn,意思yìsi是shì它们tāmen不但búdàn能néng在zài不bù同tóng人rén的de声音shēngyīn中zhōng辨认biànrèn出chū牧人mùrén的de声音shēngyīn,还hái能néng明白míngbai牧人mùrén会huì温柔wēnróu地de照顾zhàogù并bìng保护bǎohù它们tāmen以及yǐjí整个zhěnggè羊群yángqún。

索引

  • 检索手册

    《跟随》124-125页

    《洞悉圣经》(上册)1143-1144页

    《洞悉圣经》(下册)174页

    《守望台》

    2004/9/1刊13,17页

    2002/9/1刊17-18页

    1994/7/15刊31页

  • 出版物索引

    《跟随》 124-125;《洞悉上》 1143-1144;《洞悉下》 174;《守》04 9/1 13, 17;《守》02 9/1 17-18;《守》94 7/15 31;

    w84 8/15 11; w81 1/15 17, 19; gh 13; w76 1/15 38; w62 1/1 30

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:5

  • 绝Jué不bù跟随gēnsuí 原文Yuánwén在zài动词dòngcí前qián用yòng了le两liǎng个gè表示biǎoshì否定fǒudìng的de词cí,这zhè种zhǒng结构jiégòu用yòng于yú强调qiángdiào某mǒu件jiàn事shì绝jué不bú会huì发生fāshēng。这个Zhège表达biǎodá方式fāngshì有力yǒulì地de强调qiángdiào,耶稣Yēsū说shuō的de是shì个gè不bú变biàn的de事实shìshí。在Zài本běn节jié经文jīngwén里li,“陌生人mòshēngrén”指zhǐ的de是shì绵羊miányáng不bú认识rènshi的de人rén。

参考经文

  • +加Jiā 1:8; 西Xī 2:8; 启Qǐ 2:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1143-1144页

    《洞悉圣经》(下册)26,174页

    《守望台》

    2004/9/1刊13-18页

    1994/7/15刊31页

    1990/3/15刊23页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1143-1144;《洞悉下》 26, 174;《守》04 9/1 13-18;《守》94 7/15 31;《守》90 3/15 23;

    w84 8/15 11; w81 1/15 17; gh 13; w62 1/1 30

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:6

  • 比喻Bǐyù 希腊语Xīlàyǔ是shìpa·roi·miʹa,这个zhège词cí只zhǐ出现chūxiàn在zài约翰Yuēhàn执笔zhíbǐ的de福音书Fúyīnshū中zhōng。(约Yuē10:6;16:25,29)其他Qítā福音书Fúyīnshū的de执笔者zhíbǐzhě常cháng用yòng一yí个gè意思yìsi相近xiāngjìn的de希腊Xīlà语词yǔcípa·ra·bo·leʹ(意思yìsi是shì“比喻bǐyù”或huò“寓言yùyán故事gùshi”),但dàn约翰Yuēhàn一yí次cì也yě没有méiyǒu用yòng过guo那个nàge词cí。(另Lìng见jiàn太Tài13:3的de注释zhùshì)希腊Xīlà语词yǔcípa·roi·miʹa也yě可能kěnéng有yǒu类比lèibǐ的de意思yìsi。彼得Bǐdé还hái曾céng用yòng同tóng一yí个gè词cí来lái指zhǐ“俗语súyǔ”;他tā当时dāngshí提tí到dào的de俗语súyǔ是shì:“狗Gǒu回huí过guò头tóu来lái,又yòu吃chī自己zìjǐ所suǒ吐tù的de;猪zhū洗xǐ干净gānjìng了le,又yòu到dào污泥wūní里li打滚dǎgǔnr。”(彼后Bǐ-Hòu2:22)《七十子Qīshízǐ译本yìběn》在zài翻译fānyì箴言Zhēnyán这zhè卷juàn书shū的de卷名juànmíng时shí,用yòng的de也yě是shì这个zhège希腊语Xīlàyǔ名词míngcí。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)124页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 124;

    w84 8/15 12; w81 1/15 16, 19

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:7

参考经文

  • +约Yuē 14:6; 弗Fú 2:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1070页

    《守望台》

    1989/2/1刊8页

    《普世安全》80-81页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1070;《人物》 80;《守》89 2/1 8;《普世安全》 80-81;

    su 72; w84 8/15 12; w81 1/15 19-20; w80 4/1 28; g73 6/8 30; w67 12/1 711; w64 11/15 681; w63 10/1 594

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:8

索引

  • 出版物索引

    w84 8/15 12; w81 1/15 19-20; w81 7/15 28-9; w62 1/1 29

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:9

参考经文

  • +约Yuē 21:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1070页

    《耶稣是道路》186页

  • 出版物索引

    《道路》 186;《洞悉上》 1070;

    w84 8/15 12; w81 1/15 19-20; kj 298; g66 3/8 31; w63 1/1 17; w62 1/1 29

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:10

参考经文

  • +太Tài 7:15

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》186页

  • 出版物索引

    《道路》 186;

    w84 8/15 12; w81 1/15 19-20; w73 12/1 713; w73 12/15 759; kj 298; w62 1/1 29

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:11

  • 好Hǎo 又Yòu译yì“优秀yōuxiù的de”“出色chūsè的de”,希腊语Xīlàyǔ是shìka·losʹ。这个Zhège词cí可以kěyǐ用yòng来lái形容xíngróng某mǒu个gè人rén或huò某mǒu个gè事物shìwù从cóng本质běnzhì上shang来lái说shuō非常fēicháng美好měihǎo。例如Lìrú,圣经Shèngjīng在zài谈tán到dào“好hǎo果实guǒsh픓好土hǎotǔ”“上好shànghǎo的de珍珠zhēnzhū”时shí都dōu用yòng了le这个zhège词cí。(太Tài3:10;13:8,45)在Zài本běn节jié经文jīngwén,这个zhège词cí用yòng来lái形容xíngróng耶稣Yēsū是shì个gè优秀yōuxiù、杰出jiéchū的de好hǎo牧人mùrén。

    生命Shēngmìng 直译Zhíyì“普绪克pǔxùkè”。希腊Xīlà语词yǔcípsy·kheʹ(普绪克pǔxùkè,有些yǒuxiē中文Zhōngwén译本yìběn译yì作zuò“灵魂línghún”)的de意思yìsi需要xūyào根据gēnjù上下文shàngxiàwén来lái确定quèdìng。在Zài本běn节jié经文jīngwén,这个zhège词cí指zhǐ的de是shì“好hǎo牧人mùrén”耶稣Yēsū的de生命shēngmìng,是shì他tā为了wèile造福zàofú自己zìjǐ的de绵羊miányáng而ér甘愿gānyuàn“牺牲xīshēng”的de。(另Lìng见jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì“尼发希Nífāxī;普绪克pǔxùkè”)

参考经文

  • +结Jié 34:23; 太Tài 9:36
  • +撒上Sā-Shàng 17:34, 35; 太Tài 20:28; 来Lái 13:20

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)516页

    《守望台》

    1995/2/1刊9页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 516;《守》95 2/1 9;

    su 71-4; w84 8/15 11; w81 1/15 16, 21; gh 13; kj 298; w63 4/15 244; w62 1/1 29; w62 12/15 756

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:12

  • 雇工Gùgōng 一Yì群qún绵羊miányáng是shì宝贵bǎoguì的de资产zīchǎn,因此yīncǐ主人zhǔrén通常tōngcháng会huì亲自qīnzì或huò叫jiào自己zìjǐ的de孩子háizi、亲戚qīnqi来lái照料zhàoliào这些zhèxiē容易róngyì受shòu到dào伤害shānghài的de动物dòngwù。(创Chuàng29:9;30:31;撒上Sā-Shàng16:11)主人Zhǔrén也yě可能kěnéng会huì雇gù人rén照看zhàokàn羊群yángqún。不过Búguò,雇工gùgōng牧mù羊yáng往往wǎngwǎng只是zhǐshì为了wèile得到dédào酬劳chóuláo,而ér不bú是shì因为yīnwèi忠于zhōngyú主人zhǔrén或huò关心guānxīn羊群yángqún。(参看Cānkàn伯Bó7:1,2)上帝Shàngdì的de仆人púrén就jiù像xiàng绵羊miányáng一样yíyàng,圣经Shèngjīng常cháng用yòng“牧养mùyǎng”来lái比喻bǐyù对duì他们tāmen的de照顾zhàogù、保护bǎohù和hé喂养wèiyǎng。(创Chuàng48:15)基督徒Jīdūtú会众huìzhòng的de牧人mùrén必须bìxū避免bìmiǎn“雇工gùgōng”那样nàyàng的de态度tàidù。(约Yuē10:13)他们Tāmen应该yīnggāi努力nǔlì效法xiàofǎ伟大wěidà的de牧者mùzhě耶和华Yēhéhuá,他tā总是zǒngshì仁爱rénʼài地de照顾zhàogù自己zìjǐ的de子民zǐmín。(诗Shī23:1-6;80:1;耶Yē31:10;结Jié34:11-16)他们Tāmen也yě要yào效法xiàofǎ“好hǎo牧人mùrén”耶稣Yēsū,他tā向xiàng门徒méntú显xiǎn出chū自我牺牲zìwǒ-xīshēng的de爱ài。(约Yuē10:11,14;徒Tú20:28,29;彼前Bǐ-Qián5:2-4)

多媒体资料

  • 狼Láng

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)213页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 213;

    w81 1/15 21

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:13

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)213页

    《守望台》

    2012/11/1刊27页

  • 出版物索引

    《守》12 11/1 27;《洞悉上》 213;

    w81 1/15 21

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:14

参考经文

  • +约Yuē 10:27

索引

  • 检索手册

    《跟随》10页

    《守望台》

    2011/5/15刊7-8页

  • 出版物索引

    《跟随》 10;《守》11 5/15 7-8;

    w84 8/15 15; w81 1/15 16, 21; kc 152-3; w73 7/15 420; kj 176, 306; g63 11/8 29; w62 8/1 467; w62 12/15 756

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:15

  • 生命Shēngmìng 直译Zhíyì“普绪克pǔxùkè”。(另Lìng见jiàn约Yuē10:11的de注释zhùshì)

参考经文

  • +太Tài 11:27
  • +太Tài 20:28; 约Yuē 15:13; 约一Yuē-Yī 3:16

索引

  • 出版物索引

    w84 8/15 15; w81 1/15 21; kc 152-3; kj 176, 306

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:16

  • 把Bǎ……带dài来lái 又Yòu译yì“带领dàilǐng……”,希腊语Xīlàyǔ是shìaʹgo。这个Zhège希腊语Xīlàyǔ动词dòngcí的de意思yìsi既jì可以kěyǐ是shì“把bǎ……带dài来lái”,也yě可以kěyǐ是shì“带领dàilǐng……”,至于zhìyú是shì哪nǎ一yì种zhǒng意思yìsi需要xūyào根据gēnjù上下文shàngxiàwén来lái判断pànduàn。一Yí份fèn年代niándài大约dàyuē为wèi公元gōngyuán200年nián的de希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběn,在zài这里zhèlǐ用yòng的de是shì一yí个gè相关xiāngguān的de希腊Xīlà语词yǔcí(sy·naʹgo),那个nàge词cí通常tōngcháng译yì作zuò“召集zhàojí”。“好Hǎo牧人mùrén”耶稣Yēsū会huì召集zhàojí、引导yǐndǎo、保护bǎohù、喂养wèiyǎng他tā的de绵羊miányáng,包括bāokuò“这个zhège羊圈yángjuàn”里li的de羊yáng(在zài路加福音Lùjiā Fúyīn12:32称chēng为wéi“小群羊xiǎoqúnyáng”),以及yǐjí“另外lìngwài的de绵羊miányáng”。这些Zhèxiē羊yáng会huì“合成héchéng一yì群qún,归guī一yí个gè牧人mùrén”。这个Zhège生动shēngdòng的de比喻bǐyù强调qiángdiào,跟随gēnsuí耶稣Yēsū的de人rén之zhī间jiān会huì享有xiǎngyǒu团结tuánjié和睦hémù的de关系guānxì。

    听Tīng 这里Zhèlǐ译yì作zuò“听tīng”的de希腊Xīlà语词yǔcí有yǒu“留心liúxīn”“明白míngbai”和hé“付fù诸zhū行动xíngdòng”的de意思yìsi。

参考经文

  • +路Lù 12:32
  • +结Jié 34:23; 37:24; 彼前Bǐ-Qián 5:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2021/12刊16页

    《正确崇拜》135页

    《守望台》(研读版)

    2016/4刊20页

    《耶稣是道路》186-187页

    《守望台》

    2010/3/15刊26页

    1995/4/15刊31页

    1995/2/1刊10-12页

    1990/12/15刊13页

    1989/12/1刊13页

    1989/2/1刊8-9页

    1988/2/1刊16页

    1987/2/1刊31页

    《上帝王国的宣扬者》162-163,171页

    《普世安全》69-72页

  • 出版物索引

    《守》21.12 16;《正确崇拜》 135;《道路》 186-187;《守》16.04 20;《守》10 3/15 26;《守》95 2/1 10-12;《守》95 4/15 31;《敬拜》 105;《宣扬者》 163, 171;《人物》 80;《守》90 12/15 13;《守》89 2/1 9;《守》89 12/1 13;《守》88 2/1 16;《守》87 2/1 31;《普世安全》 69-72;

    w85 8/1 23; su 72-3; w84 1/1 21; w84 6/15 22-3; w84 8/1 25; w84 8/15 10-9, 28; w83 6/15 19; w82 9/15 18; w81 1/15 21-7; w81 2/15 27; w81 7/15 28-9; w81 11/1 24-7; kc 153; w80 4/1 28; w79 3/1 27; w79 12/1 16; w78 3/15 31; w78 4/15 25; w75 4/15 241; w74 6/1 346; w74 11/1 670; w73 4/15 253; w73 9/15 552; kj 173, 176, 308, 312, 320, 348; w72 9/15 554; w70 6/15 371; w68 11/15 686; w67 3/15 191; w67 12/1 710; w66 2/1 81; w66 4/1 202; w65 1/1 20; w63 3/1 146; w63 3/15 165; w63 4/1 199; w63 10/1 597; g63 7/8 31; w62 1/1 30; w62 3/15 178; w62 6/15 369; w62 11/1 662; w62 11/15 684; w61 3/15 177; w60 4/1 107; w59 12/1 357

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:17

  • 生命Shēngmìng 直译Zhíyì“普绪克pǔxùkè”。希腊Xīlà语词yǔcípsy·kheʹ(普绪克pǔxùkè,有些yǒuxiē中文Zhōngwén译本yìběn译yì作zuò“灵魂línghún”)的de意思yìsi需要xūyào根据gēnjù上下文shàngxiàwén来lái确定quèdìng。在Zài本běn节jié经文jīngwén,这个zhège词cí指zhǐ的de是shì耶稣Yēsū的de生命shēngmìng,是shì他tā甘愿gānyuàn“牺牲xīshēng”作为zuòwéi祭物jìwù的de。(另Lìng见jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì“尼发希Nífāxī;普绪克pǔxùkè”)

参考经文

  • +约Yuē 3:35; 17:23
  • +赛Sài 53:12; 腓Féi 2:8; 来Lái 2:9; 12:2

索引

  • 检索手册

    《引导》21页

  • 出版物索引

    《引导》 21;

    w81 1/15 24, 26; w63 4/1 209

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:18

参考经文

  • +徒Tú 2:23, 24

索引

  • 检索手册

    《引导》21页

  • 出版物索引

    《引导》 21;

    w81 1/15 24, 26-7; w63 4/1 209

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:19

参考经文

  • +路Lù 12:51; 约Yuē 7:12; 9:16

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:20

参考经文

  • +太Tài 11:18, 19; 约Yuē 7:20; 8:48

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:21

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》187页

    《守望台》

    1989/2/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 187;《人物》 80;《守》89 2/1 9

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:22

  • 献殿节Xiàndiànjié 这个Zhège节期jiéqī的de希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi是shìchanuk·kahʹ(哈努卡hānǔkǎ),意思yìsi是shì“启用qǐyòng”“呈献chéngxiàn”。献殿节Xiàndiànjié是shì为了wèile纪念jìniàn耶路撒冷Yēlùsālěng的de圣殿shèngdiàn在zài公元前gōngyuánqián165年nián再次zàicì呈献chéngxiàn给gěi耶和华Yēhéhuá而ér设立shèlì的de,为期wéiqī八bā天tiān,从cóng犹太历Yóutàilì基斯流月Jīsīliúyuè二十五èrshíwǔ日rì开始kāishǐ,靠近kàojìn冬至dōngzhì的de时候shíhou。(另Lìng见jiàn本běn节jié经文jīngwén的de注释zhùshì:冬季Dōngjì;附录FùlùB15)犹太人Yóutàirén之所以zhīsuǒyǐ再次zàicì把bǎ圣殿shèngdiàn呈献chéngxiàn给gěi耶和华Yēhéhuá,是shì因为yīnwèi之前zhīqián叙利亚王Xùlìyàwáng安条克Āntiáokè四世Sìshì蓄意xùyì玷污diànwū圣殿shèngdiàn,以yǐ示shì他tā对duì犹太人Yóutàirén的de上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuá的de鄙视bǐshì。例如Lìrú,他tā在zài以往yǐwǎng每měi天tiān用yòng来lái献xiàn全烧祭quánshāojì的de大dà祭坛jìtán上shang另lìng建jiàn了le一yí座zuò祭坛jìtán。为了Wèile彻底chèdǐ玷污diànwū耶和华Yēhéhuá的de圣殿shèngdiàn,安条克Āntiáokè在zài公元前gōngyuánqián168年nián基斯流月Jīsīliúyuè二十五èrshíwǔ日rì把bǎ猪zhū作为zuòwéi祭物jìwù献xiàn在zài这个zhège祭坛jìtán上shang,并bìng把bǎ煮zhǔ猪肉zhūròu的de汤tāng洒sǎ遍biàn圣殿shèngdiàn各gè处chù。他Tā还hái焚毁fénhuǐ圣殿shèngdiàn的de大门dàmén,拆chāi掉diào祭司jìsī的de厢房xiāngfáng,拿ná走zǒu金jīn香坛xiāngtán、金jīn灯台dēngtái和hé放fàng陈设饼chénshèbǐng的de桌子zhuōzi。之后Zhīhòu,他tā甚至shènzhì将jiāng耶和华Yēhéhuá的de圣殿shèngdiàn呈献chéngxiàn给gěi异教yìjiào神明shénmíng奥林波斯山Àolínbōsī Shān的de宙斯Zhòusī。两Liǎng年nián后hòu,犹大Yóudà·马加比Mǎjiābǐ夺duó回huí了le耶路撒冷Yēlùsālěng和hé其中qízhōng的de圣殿shèngdiàn。圣殿Shèngdiàn在zài彻底chèdǐ恢复huīfù洁净jiéjìng后hòu,于yú公元前gōngyuánqián165年nián基斯流月Jīsīliúyuè二十五èrshíwǔ日rì再次zàicì呈献chéngxiàn给gěi耶和华Yēhéhuá,那nà天tiān距离jùlí安条克Āntiáokè在zài坛tán上shang把bǎ可憎kězēng的de祭物jìwù献xiàn给gěi宙斯Zhòusī正好zhènghǎo过guò了le三sān年nián。之后Zhīhòu,每měi天tiān向xiàng耶和华Yēhéhuá献xiàn全烧祭quánshāojì的de安排ānpái也yě得以déyǐ恢复huīfù。圣经Shèngjīng没有méiyǒu说shuō是shì耶和华Yēhéhuá使shǐ犹大Yóudà·马加比Mǎjiābǐ战胜zhànshèng敌人dírén的de,也yě没有méiyǒu说shuō耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù他tā修复xiūfù圣殿shèngdiàn。不过Búguò,耶和华Yēhéhuá的确díquè曾céng任用rènyòng外族人wàizúrén(例如lìrú波斯王Bōsīwáng居鲁士Jūlǔshì)去qù实现shíxiàn他tā的de旨意zhǐyì,促进cùjìn正确zhèngquè崇拜chóngbài。(赛Sài45:1)因此Yīncǐ我们wǒmen有yǒu理由lǐyóu相信xiāngxìn,耶和华Yēhéhuá可能kěnéng会huì从cóng自己zìjǐ的de子民zǐmín犹太人Yóutàirén当中dāngzhōng挑tiāo一yí个gè人rén去qù执行zhíxíng他tā的de旨意zhǐyì。从Cóng圣经Shèngjīng也yě可以kěyǐ看kàn出chū,圣殿shèngdiàn必须bìxū仍然réngrán存在cúnzài并且bìngqiě正常zhèngcháng运作yùnzuò,跟gēn弥赛亚Mísàiyà、他tā的de传道chuándào活动huódòng和hé牺牲xīshēng有关yǒuguān的de预言yùyán才cái能néng应验yìngyàn。此外Cǐwài,直到zhídào弥赛亚Mísàiyà为wèi全quán人类rénlèi献xiàn上shàng自己zìjǐ的de生命shēngmìng这zhè更gèng伟大wěidà的de祭物jìwù之前zhīqián,利未族人Lìwèizúrén也yě必须bìxū一直yìzhí履行lǚxíng献祭xiànjì的de职责zhízé。(但Dàn9:27;约Yuē2:17;来Lái9:11-14)圣经Shèngjīng没有méiyǒu吩咐fēnfù基督徒Jīdūtú要yào守shǒu献殿节Xiàndiànjié(西Xī2:16,17),但dàn也yě没有méiyǒu提tí到dào耶稣Yēsū或huò门徒méntú谴责qiǎnzé人rén庆祝qìngzhù这个zhège节期jiéqī。

    冬季Dōngjì 指Zhǐ的de是shì耶稣Yēsū执行zhíxíng传道chuándào职务zhíwù期间qījiān的de最后zuìhòu一yí个gè冬季dōngjì,当时dāngshí是shì公元gōngyuán32年nián。献殿节Xiàndiànjié举行jǔxíng的de月份yuèfèn是shì犹太历Yóutàilì九Jiǔ月yuè,即jí基斯流月Jīsīliúyuè,相当xiāngdāng于yú公历gōnglì11~12月yuè间jiān。在Zài公元gōngyuán32年nián,献殿节Xiàndiànjié的de第dì一yī天tiān(基斯流月Jīsīliúyuè二十五èrshíwǔ日rì)刚好gānghǎo是shì公历gōnglì12月yuè中zhōng。(另Lìng见jiàn附录FùlùB15)犹太人Yóutàirén当然dāngrán都dōu知道zhīdào献殿节Xiàndiànjié是shì在zài冬季dōngjì举行jǔxíng的de。因此Yīncǐ,经文jīngwén特别tèbié提tí到dào冬季dōngjì,可能kěnéng是shì在zài强调qiángdiào当时dāngshí的de天气tiānqì情况qíngkuàng,为wèi的de是shì说明shuōmíng为什么wèi shénme耶稣Yēsū选择xuǎnzé在zài“所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng”这个zhège有yǒu遮挡zhēdǎng的de地方dìfang施行shīxíng教导jiàodǎo。(约Yuē10:23)冬天Dōngtiān的de时候shíhou,人们rénmen在zài这里zhèlǐ能néng免miǎn受shòu强劲qiángjìng的de东风dōngfēng吹袭chuīxí。(另Lìng见jiàn附录FùlùB11)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)680-681页

    《洞悉圣经》(下册)585页

    《守望台》

    2011/9/1刊14页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 680;《洞悉下》 585;《守》11 9/1 14;

    w80 8/1 19; w62 10/1 600; w61 6/1 344

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:23

多媒体资料

  • 所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng

参考经文

  • +徒Tú 3:11; 5:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)354,542,585页

    《守望台》

    1989/2/15刊8页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 354, 542, 585;《人物》 81;《守》89 2/15 8

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:25

参考经文

  • +约Yuē 3:2; 5:36; 10:38; 14:10; 徒Tú 2:22

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》188页

    《守望台》

    1989/2/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 188;《人物》 81;《守》89 2/15 8;

    w81 1/15 17; w74 5/15 314; w63 10/1 606

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:26

参考经文

  • +约Yuē 8:47

索引

  • 出版物索引

    w81 1/15 17

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:27

参考经文

  • +约Yuē 10:3

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)395页

    《守望台》

    2013/11/15刊22页

    1996/7/15刊21-22页

    1990/3/15刊23页

  • 出版物索引

    《守》13 11/15 22;《洞悉上》 395;《守》96 7/15 21-22;《守》90 3/15 23;

    w81 1/15 17; w76 5/15 308; w76 11/15 692; w73 7/15 420

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:28

参考经文

  • +约Yuē 5:24; 17:1, 2
  • +约Yuē 6:37; 18:9

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2009/8/15刊10页

  • 出版物索引

    《守》09 8/15 10;

    w81 1/15 17; w81 7/15 4; w79 11/1 16

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:29

  • 我Wǒ父亲fùqīn赐cì给gěi我wǒ的de,比bǐ其他qítā一切yíqiè都dōu更gèng珍贵zhēnguì 在Zài不bù同tóng的de希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběn和hé不bù同tóng语言yǔyán的de译本yìběn里li,这zhè句jù话huà稍shāo有yǒu不bù同tóng。根据Gēnjù一些yìxiē抄本chāoběn的de写法xiěfǎ,这zhè句jù话huà翻译fānyì出来chūlái是shì:“我Wǒ父亲fùqīn把bǎ他们tāmen赐cì给gěi我wǒ,他tā比bǐ一切yíqiè都dōu大dà。”不过Búguò,很hěn多duō学者xuézhě认为rènwéi现在xiànzài正文zhèngwén的de译法yìfǎ很hěn可能kěnéng是shì原文yuánwén的de意思yìsi。

参考经文

  • +彼前Bǐ-Qián 1:4, 5

索引

  • 出版物索引

    w81 1/15 17, 22; w79 11/1 16; w75 3/1 141; w63 4/1 201

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:30

  • 合Hé一yī 又Yòu译yì“团结tuánjié一致yízhì”。耶稣Yēsū在zài这里zhèlǐ的de话huà表明biǎomíng,在zài保护bǎohù绵羊miányáng般bān的de人rén以及yǐjí带领dàilǐng他们tāmen得到dédào永远yǒngyuǎn的de生命shēngmìng方面fāngmiàn,他tā和hé天父Tiānfù是shì团结tuánjié一致yízhì的de。这Zhè项xiàng牧养mùyǎng工作gōngzuò是shì由yóu天父Tiānfù和hé耶稣Yēsū共同gòngtóng完成wánchéng的de。他们Tāmen同样tóngyàng都dōu很hěn关心guānxīn这些zhèxiē绵羊miányáng,决jué不bù容许róngxǔ任何rènhé人rén从cóng他们tāmen手shǒu中zhōng把bǎ绵羊miányáng抢qiǎng走zǒu。(约Yuē10:27-29;参看cānkàn结Jié34:23,24)约翰福音Yuēhàn Fúyīn常常chángcháng提tí到dào天父Tiānfù和hé他tā儿子érzi紧密jǐnmì团结tuánjié、目标mùbiāo一致yízhì。本Běn节jié经文jīngwén中zhōng译yì作zuò“合hé一yī”的de希腊Xīlà语词yǔcí,字面zìmiàn意思yìsi是shì“一yī”,原文yuánwén是shì个gè中性词zhōngxìngcí(表示biǎoshì“一yī[事物shìwù]”),而ér不bú是shì阳性词yángxìngcí(表示biǎoshì“一yī[个体gètǐ]”)。这Zhè一yì点diǎn也yě支持zhīchí以下yǐxià理解lǐjiě:耶稣Yēsū和hé天父Tiānfù团结tuánjié合作hézuò,在zài行动xíngdòng方面fāngmiàn“合hé一yī”,但dàn他们tāmen并bìng不bú是shì同tóng一yí位wèi个体gètǐ。(约Yuē5:19;14:9,23)比较Bǐjiào一下yíxià耶稣Yēsū在zài这里zhèlǐ说shuō的de话huà和hé他tā在zài约翰福音Yuēhàn Fúyīn17章zhāng的de祷告dǎogào,就jiù能néng进一步jìnyíbù确认quèrèn,他tā的de意思yìsi不bú是shì说shuō他tā跟gēn天父Tiānfù平等píngděng,而ér是shì说shuō他们tāmen目标mùbiāo相同xiāngtóng、行动xíngdòng一致yízhì。(约Yuē10:25-29;17:2,9-11)耶稣Yēsū为wèi门徒méntú祷告dǎogào时shí说shuō的de话huà尤其yóuqí可以kěyǐ说明shuōmíng这zhè一yì点diǎn,当时dāngshí他tā求qiú上帝Shàngdì“使shǐ他们tāmen合hé一yī,就jiù像xiàng我们wǒmen一样yíyàng”。(约Yuē17:11)因此Yīncǐ,约翰福音Yuēhàn Fúyīn第dì10章zhāng谈tán到dào的de“合hé一yī”跟gēn第dì17章zhāng谈tán到dào的de是shì同tóng一yí个gè意思yìsi。(另Lìng见jiàn约Yuē17:11,21;林前Lín-Qián3:8的de注释zhùshì)

参考经文

  • +约Yuē 10:38; 17:11, 20-23

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第70篇

    《洞悉圣经》(下册)833页

    《耶稣是道路》188页

    《守望台》

    2009/9/1刊28页

    1993/10/15刊28-29页

    1989/2/15刊9页

    1988/9/1刊15-16页

    1987/12/15刊6页

    《推理》232页

    《你应当相信三位一体吗?》23-24页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 70;《道路》 188;《洞悉下》 833;《守》09 9/1 28;《推理》 232;《三位一体》 23-24;《守》93 10/15 28-29;《人物》 81;《守》89 2/15 9;《守》88 9/1 15-16;《守》87 12/15 6;

    w69 4/15 229; tr 24; im 268; w64 11/1 650; g64 7/8 30; w63 3/15 181; w63 4/1 201

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:31

参考经文

  • +约Yuē 8:59

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1989/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《人物》 81;《守》89 2/15 9;

    w75 3/1 141

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:32

索引

  • 出版物索引

    w75 3/1 141-2

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:33

参考经文

  • +利Lì 24:16; 太Tài 9:2, 3; 26:64, 65

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)132页

    《耶稣是道路》188页

    《守望台》

    1989/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 188;《洞悉下》 132;《人物》 81;《守》89 2/15 9;

    w75 3/1 141-2; w71 11/1 657; w63 3/15 180

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:34

  • 你们Nǐmen的de法典fǎdiǎn 这里Zhèlǐ指zhǐ的de是shì整zhěng部bù《希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn》,而ér不仅bùjǐn是shì摩西Móxī法典fǎdiǎn。耶稣Yēsū接着jiēzhe引用yǐnyòng的de是shì诗篇Shīpiān82:6的de话huà。约翰福音Yuēhàn Fúyīn12:34;15:25中zhōng的de“法典fǎdiǎn”一yì词cí所suǒ指zhǐ的de跟gēn这里zhèlǐ一样yíyàng。

    神Shén 又Yòu译yì“像xiàng神shén一样yíyàng的de人rén”。耶稣Yēsū在zài这里zhèlǐ引用yǐnyòng的de是shì诗篇Shīpiān82:6的de话huà,那nà节jié经文jīngwén用yòng希伯来Xībólái语词yǔcíʼelo·himʹ(神shén)来lái指zhǐ人rén,即jí以色列Yǐsèliè的de审判官shěnpànguān。他们Tāmen是shì上帝Shàngdì的de代表dàibiǎo和hé发言人fāyánrén,在zài这个zhège意义yìyì上shang是shì“神shén”。类似Lèisì地de,摩西Móxī受shòu到dào吩咐fēnfù要yào做zuò亚伦Yàlún和hé法老Fǎlǎo的de“上帝Shàngdì”。(出Chū4:16及jí脚注jiǎozhù;7:1及jí脚注jiǎozhù)

参考经文

  • +诗Shī 82:6; 林前Lín-Qián 8:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)122,833页

    《感示》196页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 122, 833;《感示》 196;

    w75 3/1 142; w63 3/15 180; w57 4/1 59

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:35

脚注

  • *

    又Yòu译yì“临到líndào”。

参考经文

  • +诗Shī 82:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)122页

    《耶稣是道路》188-189页

    《守望台》

    1989/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 188-189;《洞悉下》 122;《人物》 81;《守》89 2/15 9;

    w75 3/1 142; w63 3/15 180; w57 4/1 59

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:36

  • 成圣Chéngshèng 见Jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì。

脚注

  • *

    见Jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì:“成圣Chéngshèng”。

参考经文

  • +路Lù 1:35; 约Yuē 5:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)833页

    《耶稣是道路》188-189页

    《守望台》

    1989/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 188-189;《洞悉下》 833;《人物》 81;《守》89 2/15 9;

    w75 3/1 142; w65 11/15 680; w63 3/15 180; w63 4/1 201; w62 6/15 383

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:37

索引

  • 出版物索引

    w75 3/1 142

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:38

  • 跟Gēn……联合liánhé 直译Zhíyì“在zài……里面lǐmiàn”,希腊语Xīlàyǔ是shìen。在Zài本běn节jié经文jīngwén,这个zhège希腊语Xīlàyǔ介词jiècí用yòng来lái表示biǎoshì关系guānxì密切mìqiè。这Zhè种zhǒng用法yòngfǎ在zài约翰Yuēhàn和hé保罗Bǎoluó写xiě的de经卷jīngjuàn里li格外géwài引yǐn人rén注意zhùyì。(加Jiā3:28;弗Fú2:13,15;3:6)在Zài约翰一书Yuēhàn Yīshū3:24和hé4:13,15,这个zhège词cí用yòng来lái描述miáoshù基督徒Jīdūtú跟gēn上帝Shàngdì的de关系guānxì。这个Zhège希腊语Xīlàyǔ介词jiècí在zài约翰福音Yuēhàn Fúyīn17:20-23中zhōng出现chūxiàn了le五wǔ次cì,在zài那些nàxiē地方dìfang的de用法yòngfǎ也yě进一步jìnyíbù证明zhèngmíng,“跟gēn……联合liánhé”这个zhège译法yìfǎ是shì恰当qiàdàng的de。

参考经文

  • +约Yuē 5:36
  • +约Yuē 14:10; 17:21

索引

  • 出版物索引

    lp 130; w75 3/1 142

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:39

参考经文

  • +约Yuē 7:30

索引

  • 出版物索引

    g66 2/8 12

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:40

参考经文

  • +约Yuē 1:28

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》189页

    《守望台》

    1989/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 189;《人物》 81;《守》89 2/15 9

约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:41

参考经文

  • +约Yuē 1:29

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

引文

约Yuē 10:34诗Shī 82:6

总类

约Yuē 10:1太Tài 7:15
约Yuē 10:2太Tài 26:31; 可Kě 14:27; 约Yuē 10:11
约Yuē 10:3路Lù 1:17; 约Yuē 3:28
约Yuē 10:3约Yuē 10:27; 14:15
约Yuē 10:5加Jiā 1:8; 西Xī 2:8; 启Qǐ 2:2
约Yuē 10:7约Yuē 14:6; 弗Fú 2:18
约Yuē 10:9约Yuē 21:17
约Yuē 10:10太Tài 7:15
约Yuē 10:11结Jié 34:23; 太Tài 9:36
约Yuē 10:11撒上Sā-Shàng 17:34, 35; 太Tài 20:28; 来Lái 13:20
约Yuē 10:14约Yuē 10:27
约Yuē 10:15太Tài 11:27
约Yuē 10:15太Tài 20:28; 约Yuē 15:13; 约一Yuē-Yī 3:16
约Yuē 10:16路Lù 12:32
约Yuē 10:16结Jié 34:23; 37:24; 彼前Bǐ-Qián 5:4
约Yuē 10:17约Yuē 3:35; 17:23
约Yuē 10:17赛Sài 53:12; 腓Féi 2:8; 来Lái 2:9; 12:2
约Yuē 10:18徒Tú 2:23, 24
约Yuē 10:19路Lù 12:51; 约Yuē 7:12; 9:16
约Yuē 10:20太Tài 11:18, 19; 约Yuē 7:20; 8:48
约Yuē 10:23徒Tú 3:11; 5:12
约Yuē 10:25约Yuē 3:2; 5:36; 10:38; 14:10; 徒Tú 2:22
约Yuē 10:26约Yuē 8:47
约Yuē 10:27约Yuē 10:3
约Yuē 10:28约Yuē 5:24; 17:1, 2
约Yuē 10:28约Yuē 6:37; 18:9
约Yuē 10:29彼前Bǐ-Qián 1:4, 5
约Yuē 10:30约Yuē 10:38; 17:11, 20-23
约Yuē 10:31约Yuē 8:59
约Yuē 10:33利Lì 24:16; 太Tài 9:2, 3; 26:64, 65
约Yuē 10:34林前Lín-Qián 8:5
约Yuē 10:35诗Shī 82:1
约Yuē 10:36路Lù 1:35; 约Yuē 5:18
约Yuē 10:38约Yuē 5:36
约Yuē 10:38约Yuē 14:10; 17:21
约Yuē 10:39约Yuē 7:30
约Yuē 10:40约Yuē 1:28
约Yuē 10:41约Yuē 1:29
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
圣经新世界译本(精读本)
约翰福音Yuēhàn Fúyīn 10:1-42

约翰福音

10 “我Wǒ实实在在shíshí-zàizài告诉gàosu你们nǐmen,谁shéi进jìn羊圈yángjuàn不bù从cóng门mén进去jìnqù,倒dào从cóng别处biéchù爬pá进去jìnqù,谁shéi就是jiùshì贼zéi,就是jiùshì强盗qiángdào+。2 从Cóng门mén进去jìnqù的de,才cái是shì绵羊miányáng的de牧人mùrén+。3 看Kān门mén的de给gěi他tā开门kāimén+,绵羊miányáng也yě听tīng他tā的de声音shēngyīn+,他tā按àn名字míngzi呼唤hūhuàn自己zìjǐ的de绵羊miányáng,把bǎ它们tāmen带领dàilǐng出来chūlái。4 他Tā把bǎ自己zìjǐ的de绵羊miányáng全都quándōu带dài出来chūlái后hòu,他tā就jiù走zǒu在zài前面qiánmiàn,绵羊miányáng也yě跟随gēnsuí他tā,因为yīnwèi认得rènde他tā的de声音shēngyīn。5 绵羊Miányáng绝jué不bù跟随gēnsuí陌生人mòshēngrén,反倒fǎndào逃跑táopǎo,因为yīnwèi不bú认得rènde陌生人mòshēngrén的de声音shēngyīn+。”6 耶稣Yēsū向xiàng他们tāmen说shuō了le这个zhège比喻bǐyù,他们tāmen却què不bù知道zhīdào他tā说shuō的de话huà是shì什么shénme意思yìsi。

7 于是Yúshì耶稣Yēsū又yòu说shuō:“我Wǒ实实在在shíshí-zàizài告诉gàosu你们nǐmen,我wǒ就是jiùshì绵羊miányáng进出jìnchū的de门mén+。8 以前Yǐqián冒充màochōng我wǒ来lái的de,全都quándōu是shì贼zéi,都dōu是shì强盗qiángdào。绵羊Miányáng不bù听tīng他们tāmen的de。9 我Wǒ就是jiùshì门mén。谁Shéi从cóng我wǒ这里zhèlǐ进去jìnqù,谁shéi就jiù会huì得救déjiù,可以kěyǐ进出jìnchū,也yě可以kěyǐ找zhǎo到dào牧场mùchǎng+。10 贼Zéi来lái了le,无非wúfēi是shì要yào偷窃tōuqiè、杀害shāhài、毁灭huǐmiè+。我Wǒ来lái了le,是shì要yào绵羊miányáng得dé生命shēngmìng,而且érqiě是shì丰盛fēngshèng的de生命shēngmìng。11 我Wǒ是shì好hǎo牧人mùrén+,好hǎo牧人mùrén为wèi绵羊miányáng牺牲xīshēng生命shēngmìng+。12 雇工Gùgōng不bú是shì牧人mùrén,绵羊miányáng也yě不bú是shì他tā自己zìjǐ的de。他Tā看kàn到dào狼láng来lái了le,就jiù会huì撇piē下xià绵羊miányáng逃走táozǒu。狼Láng就jiù抓zhuā走zǒu绵羊miányáng,分散fēnsàn羊群yángqún。13 雇工Gùgōng逃走táozǒu,因为yīnwèi他tā是shì雇工gùgōng,并bìng不bù关心guānxīn绵羊miányáng。14 我Wǒ是shì好hǎo牧人mùrén,我wǒ认识rènshi我wǒ的de绵羊miányáng,我wǒ的de绵羊miányáng也yě认识rènshi我wǒ+,15 正如zhèngrú父亲fùqīn认识rènshi我wǒ,我wǒ也yě认识rènshi父亲fùqīn一样yíyàng+。我Wǒ为wèi绵羊miányáng牺牲xīshēng生命shēngmìng+。

16 “我Wǒ还hái有yǒu另外lìngwài的de绵羊miányáng,不在búzài这个zhège羊圈yángjuàn里li+,我wǒ必须bìxū把bǎ它们tāmen带dài来lái。它们Tāmen会huì听tīng我wǒ的de声音shēngyīn,并且bìngqiě合成héchéng一yì群qún,归guī一yí个gè牧人mùrén+。17 父亲Fùqīn爱ài我wǒ+,是shì因为yīnwèi我wǒ牺牲xīshēng生命shēngmìng+,为wèi要yào得dé回huí生命shēngmìng。18 我Wǒ的de生命shēngmìng不bú是shì被bèi人rén夺duó去qù的de,而ér是shì我wǒ自愿zìyuàn牺牲xīshēng的de。我Wǒ有yǒu权quán牺牲xīshēng生命shēngmìng,也yě有yǒu权quán得dé回huí生命shēngmìng+。这Zhè是shì我wǒ从cóng我wǒ父亲fùqīn那里nàlǐ接获jiēhuò的de命令mìnglìng。”

19 因为Yīnwèi这些zhèxiē话huà,犹太人Yóutàirén中间zhōngjiān又yòu起qǐ了le分裂fēnliè+。20 他们Tāmen很hěn多duō人rén说shuō:“他Tā被bèi邪灵xiélíng附身fùshēn,发疯fāfēng了le+。你们Nǐmen为什么wèi shénme听tīng他tā说话shuōhuà?”21 另Lìng一些yìxiē人rén说shuō:“被Bèi邪灵xiélíng附身fùshēn的de人rén不bú会huì说shuō这些zhèxiē话huà。邪灵Xiélíng不bù能néng开kāi盲人mángrén的de眼睛yǎnjing吧ba?”

22 那Nà时候shíhou耶路撒冷Yēlùsālěng正在zhèngzài庆祝qìngzhù献殿节Xiàndiànjié。当时Dāngshí是shì冬季dōngjì,23 耶稣Yēsū在zài圣殿shèngdiàn里li的de所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng+中zhōng走zǒu着zhe。24 犹太人Yóutàirén围wéi着zhe他tā,对duì他tā说shuō:“你Nǐ要yào使shǐ我们wǒmen一直yìzhí困惑kùnhuò到dào什么shénme时候shíhou呢ne?你Nǐ如果rúguǒ是shì基督Jīdū,就jiù直接zhíjiē告诉gàosu我们wǒmen吧ba。”25 耶稣Yēsū回答huídá说shuō:“我Wǒ告诉gàosu你们nǐmen了le,但dàn你们nǐmen不bú信xìn。我Wǒ奉fèng我wǒ父亲fùqīn的de名míng做zuò的de事shì,可以kěyǐ为wèi我wǒ作zuò见证jiànzhèng+。26 可是Kěshì你们nǐmen不bú信xìn,因为yīnwèi你们nǐmen不bú是shì我wǒ的de绵羊miányáng+。27 我Wǒ的de绵羊miányáng听tīng我wǒ的de声音shēngyīn,我wǒ认识rènshi它们tāmen,它们tāmen也yě跟随gēnsuí我wǒ+。28 我Wǒ赐cì给gěi它们tāmen永远yǒngyuǎn的de生命shēngmìng+,它们tāmen永远yǒngyuǎn不bú会huì灭亡mièwáng,没有méiyǒu人rén能néng从cóng我wǒ手shǒu中zhōng把bǎ它们tāmen抢qiǎng走zǒu+。29 我Wǒ父亲fùqīn赐cì给gěi我wǒ的de,比bǐ其他qítā一切yíqiè都dōu更gèng珍贵zhēnguì,没有méiyǒu人rén能néng从cóng我wǒ父亲fùqīn手shǒu中zhōng把bǎ它们tāmen抢qiǎng走zǒu+。30 我Wǒ跟gēn父亲fùqīn是shì合hé一yī的de+。”

31 犹太人Yóutàirén又yòu拿ná起qǐ石头shítou,要yào用yòng石头shítou砸zá他tā+。32 耶稣Yēsū就jiù说shuō:“父亲Fùqīn吩咐fēnfù我wǒ做zuò的de很hěn多duō好事hǎoshì,我wǒ都dōu使shǐ你们nǐmen看kàn到dào了le。你们Nǐmen为了wèile哪nǎ一yí件jiàn事shì而ér拿ná石头shítou砸zá我wǒ呢ne?”33 犹太人Yóutàirén回答huídá说shuō:“我们Wǒmen拿ná石头shítou砸zá你nǐ,不bú是shì因为yīnwèi你nǐ做zuò了le好事hǎoshì,而ér是shì因为yīnwèi你nǐ说shuō了le亵渎xièdú的de话huà+。你Nǐ不过búguò是shì人rén,竟然jìngrán自命zìmìng为wéi神shén。”34 耶稣Yēsū就jiù说shuō:“你们Nǐmen的de法典fǎdiǎn上shang不bú是shì写xiě着zhe,‘我wǒ说shuō过guo,“你们nǐmen是shì神shén+”’吗ma?35 圣经Shèngjīng是shì不bù能néng作废zuòfèi的de。上帝Shàngdì的de话语huàyǔ指责zhǐzé*的de人rén,上帝Shàngdì尚且shàngqiě把bǎ他们tāmen叫做jiàozuò‘神shén+’,36 何况hékuàng我wǒ呢ne!父亲Fùqīn使shǐ我wǒ成圣chéngshèng*,派pài我wǒ到dào世人shìrén当中dāngzhōng,我wǒ说shuō我wǒ是shì上帝Shàngdì的de儿子érzi+,你们nǐmen竟然jìngrán就jiù说shuō,‘你nǐ说shuō亵渎xièdú的de话huà’吗ma?37 如果Rúguǒ我wǒ不bú做zuò我wǒ父亲fùqīn吩咐fēnfù的de事shì,你们nǐmen就jiù不要búyào相信xiāngxìn我wǒ。38 可是Kěshì,如果rúguǒ我wǒ做zuò这些zhèxiē事shì,你们nǐmen就算jiùsuàn不bù相信xiāngxìn我wǒ,也yě该gāi相信xiāngxìn这些zhèxiē事shì+,这样zhèyàng你们nǐmen就jiù会huì知道zhīdào,而且érqiě从此cóngcǐ明白míngbai,父亲fùqīn跟gēn我wǒ联合liánhé,我wǒ也yě跟gēn父亲fùqīn联合liánhé+。”39 于是Yúshì他们tāmen又yòu想xiǎng捉拿zhuōná耶稣Yēsū,他tā却què逃脱táotuō了le,没有méiyǒu落luò入rù他们tāmen手shǒu里li+。

40 耶稣Yēsū又yòu到dào约旦河Yuēdàn Hé对岸duìʼàn去qù,到dào约翰Yuēhàn起初qǐchū施浸shījìn的de地方dìfang+,住zhù在zài那里nàlǐ。41 有Yǒu很hěn多duō人rén到dào他tā那里nàlǐ去qù,他们tāmen说shuō:“约翰Yuēhàn没有méiyǒu施行shīxíng过guo一yí个gè神迹shénjì,可是kěshì约翰Yuēhàn指zhǐ着zhe这个zhège人rén说shuō的de话huà,句句jùjù都dōu是shì真zhēn的de+。”42 那里Nàlǐ就jiù有yǒu很hěn多duō人rén信从xìncóng了le耶稣Yēsū。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享