Izajáš
65 „Nechal jsem po sobě pátrat+ těmi, kdo se [po mně]* neptali.+ Nechal jsem se nalézt těmi, kdo mě nehledali.*+ Řekl jsem: ‚Tady jsem, tady jsem!‘+ národu, který nevzýval mé jméno.*+
2 Po celý den jsem rozprostíral ruce k zatvrzelému+ lidu, [k] těm, kdo chodí cestou, jež není dobrá,+ podle svých myšlenek;+ 3 [k] lidu [tvořenému] těmi, kdo mě neustále urážejí přímo do obličeje,+ obětují v zahradách+ a přinášejí obětní dým+ na cihlách,* 4 usedají mezi pohřebními místy,+ také tráví noc dokonce v strážních budkách* a jedí maso prasete+ [a] ve svých nádobách mají i vývar ze zkažených věcí;+ 5 [k] těm, kdo říkají: ‚Jdi si po svých. Nepřibližuj se ke mně, neboť na tebe jistě přenesu svatost.‘*+ Ti jsou dýmem v mém chřípí,+ ohněm hořícím po celý den.*+
6 Pohleď, je to přede mnou napsáno.+ Nezůstanu tichý,+ ale dám odměnu;+ dokonce jim dám odměnu do jejich vlastní náruče*+ 7 za jejich* vlastní provinění a současně za provinění jejich praotců,“+ řekl Jehova. „Protože na horách přinášeli obětní dým a na pahorcích+ mě haněli,+ především jim také vyměřím jejich mzdu do jejich vlastní náruče.“+
8 Tak řekl Jehova: „Stejně jako se v hroznu najde mladé víno+ a někdo musí říci: ‚Nekaz jej,+ protože je v něm požehnání‘,+ tak [to] udělám kvůli svým sluhům,* abych nezničil každého.+ 9 A vyvedu z Jákoba potomstvo*+ a z Judy dědičného vlastníka mých hor;+ a moji vyvolení to* vezmou do vlastnictví+ a moji vlastní sluhové tam budou přebývat.+ 10 A Šaron+ se stane pastvinou pro ovce+ a nížina Achor+ místem odpočinku pro skot, pro můj lid, který mě hledal.+
11 To vy ale opouštíte Jehovu,+ zapomínáte na mou svatou horu,+ prostíráte stůl pro boha Štěstí*+ a naléváte míchané víno pro boha Osudu.*+ 12 A přisoudím vás meči,+ a všichni se skloníte, abyste byli pobiti;+ protože jsem volal,+ ale neodpovídali jste; mluvil jsem, ale nenaslouchali jste;+ a stále jste dělali, co je v mých očích špatné,+ a zvolili jste si to, v čem nemám potěšení.“+
13 Proto tak řekl Svrchovaný Pán Jehova: „Pohleďte, moji vlastní sluhové budou jíst,+ ale vy budete hladovět.+ Pohleďte, moji vlastní sluhové budou pít,+ ale vy budete žíznit.+ Pohleďte, moji vlastní sluhové se budou radovat,+ ale vy utrpíte hanbu.+ 14 Pohleďte, moji vlastní sluhové budou radostně volat kvůli dobrému stavu srdce,+ ale vy budete vykřikovat kvůli bolesti srdce a budete kvílet kvůli naprostému zhroucení ducha.+ 15 A jistě zanecháte své jméno u mých vyvolených jako přísahu* a Svrchovaný Pán Jehova [vás] vskutku jednotlivě* usmrtí,*+ ale své vlastní sluhy nazve jiným jménem;+ 16 kdokoli si tedy bude na zemi žehnat, bude si žehnat při BOHU* víry,*+ a kdokoli bude na zemi činit přísežné prohlášení, bude přísahat při BOHU víry;+ protože dřívější tísně budou opravdu zapomenuty a protože budou opravdu skryty před mýma očima.+
17 Vždyť hle, tvořím nová nebesa+ a novou zemi;+ a dřívější věci nebudou připomínány+ ani nevstoupí do srdce.+ 18 Jásejte+ však a mějte navždy radost z toho, co tvořím.+ Vždyť hle, tvořím Jeruzalém [jako] příčinu k radosti a jeho lid [jako] příčinu k jásotu.+ 19 A budu mít z Jeruzaléma radost a [budu] jásat nad svým lidem;+ a už v něm nebude slyšet zvuk pláče ani zvuk žalostného křiku.“+
20 „Už z toho místa nebude několik dnů starý kojenec+ ani stařec, který nenaplní své dny;+ vždyť někdo, ačkoli stoletý, zemře jako pouhý chlapec; a pokud jde o hříšníka, ačkoli [bude] stoletý, bude na něj svoláno zlo.+ 21 A jistě budou stavět domy a obývat [je];+ a jistě budou sázet vinice a jíst [jejich] ovoce.+ 22 Nebudou stavět, a někdo jiný obývat; nebudou sázet, a někdo jiný jíst. Vždyť dny mého lidu budou jako dny stromu;+ a moji vyvolení budou plně užívat díla svých vlastních rukou.+ 23 Nebudou se lopotit zbytečně+ ani nebudou rodit pro rozrušení;+ protože jsou potomstvem vytvořeným z Jehovových požehnaných+ a jejich potomci s nimi.+ 24 A skutečně se stane, že než zavolají, já odpovím;+ zatímco ještě budou mluvit, já uslyším.+
25 Vlk+ a beránek se budou svorně pást+ a lev bude žrát slámu právě jako býk;+ a pokud jde o hada, jeho potravou bude prach.+ Nebudou nijak škodit+ ani působit zkázu na celé mé svaté hoře,“+ řekl Jehova.