Mateo
25 «Jin chaʼan, jiñi i Yumʌntel panchan miʼ mejlel ti lajintel bajcheʼ 10 xchʼocob* tsaʼ bʌ i chʼʌmʌyob i candil i tsaʼ majli i tajob jiñi wiñic muʼ bʌ i cajel ti ñujpuñel. 2 Joʼtiquilob maʼañobic i ñaʼtʌbal i joʼtiquilob añobʌch i ñaʼtʌbal. 3 Jiñi maʼañobic bʌ i ñaʼtʌbal tsiʼ chʼʌmʌyob majlel i candil, pero maʼañic tsiʼ chʼʌmʌyob majlel i yaceite,* 4 i jiñi añoʼ bʌ i ñaʼtʌbal mach cojic jach tsiʼ chʼʌmʌyob majlel i candil, tsiʼ chʼʌmʌyob majlel jaʼel i yaceite tiʼ buxil. 5 Come woli i jalʼan jiñi wiñic muʼ bʌ i cajel ti ñujpuñel, tiʼ pejtelelob tsaʼ tiliyob i wʌyel i tsaʼ wʌyiyob. 6 Pero cheʼ tiʼ yojlil acʼʌlel tsaʼ ubinti cʼam bʌ tʼan: ‹¡Wʌʼix an jiñi muʼ bʌ i cajel ti ñujpuñel! ¡Loqʼuenla taja!›. 7 Cheʼ jiñi, pejtelel jiñi xchʼocob tsaʼ chʼojyiyob* i tsiʼ chajpayob i candil. 8 Jiñi maʼañobic bʌ i ñaʼtʌbal tiʼ subeyob jiñi añoʼ bʌ i ñaʼtʌbal: ‹Aqʼueñon lon tsʼitaʼ laʼ waceite come muqʼuix caj i yʌjpel jiñi lon j candil›. 9 Jiñi añoʼ bʌ i ñaʼtʌbal tsiʼ jacʼʌyob: ‹Tajol mach jasʌlic chaʼañon lon yicʼot chaʼañetla. Cucula yaʼ baqui añob jiñi muʼ bʌ i choñob i mʌñʌla›. 10 Pero cheʼ bʌ majleto mucʼob i mʌn, tsaʼ tili jiñi muʼ bʌ i cajel ti ñujpuñel. Jiñi xchʼocob chajpʌbiloʼ bʌ tsaʼ ochiyob yicʼot yaʼ ti otot chaʼan bʌ ñujpuñel, i tsaʼ ñujpʼi jiñi i tiʼ otot. 11 Cheʼ jiñi, tsaʼ tiliyob jiñi yambʌ xchʼocob i tsiʼ yʌlʌyob: ‹¡C yum, c yum, jambeñon lojon!›. 12 Pero tsiʼ jacʼʌ: ‹Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan mach j cʌñʌyeticla›».
13 «Jin chaʼan yom chʌn yʌxʌl laʼ wo come mach laʼ wujilic chuqui ti qʼuin yicʼot bajcheʼ ora mi caj i tilel jiñi i Yalobil wiñic».
14 «Jiñi Yumʌntel lajalʌch jaʼel bajcheʼ juntiquil wiñic tsaʼ bʌ i pʌyʌ jiñi i yaj eʼtelob cheʼ bʌ muqʼuix caj i majlel ti yambʌ tejclum i tsiʼ cʌybeyob tiʼ wenta i chubʌʼan tac. 15 Juntiquil tsiʼ yʌqʼue joʼpʼejl talento,* yambʌ tsiʼ yʌqʼue chaʼpʼejl i jiñi yambʌ tsiʼ yʌqʼue jumpʼejl, jujuntiquil tsaʼ aqʼuenti cheʼ bajcheʼ cʼamel miʼ mejlel i chʼʌm tiʼ wenta, i tsaʼ majli ti yambʌ tejclum. 16 Jiñi tsaʼ bʌ aqʼuenti joʼpʼejl talento tsaʼ majli ti ora, tsiʼ cʼʌñʌ ti eʼtel i tsiʼ mʌlʌ* yambʌ joʼpʼejl. 17 Cheʼ jaʼel, jiñi tsaʼ bʌ aqʼuenti chaʼpʼejl tsiʼ mʌlʌ yambʌ chaʼpʼejl. 18 Pero jiñi jumpʼejl jach bʌ tsaʼ aqʼuenti tsaʼ majli, tsiʼ piqui lum i tsiʼ mucbe i taqʼuin* i yum».
19 «Cheʼ bʌ ñumeñix cabʌl ora, jiñi i yum xyaj eʼtelob tsaʼ tili chaʼan miʼ tempan i taqʼuin. 20 Jiñi tsaʼ bʌ aqʼuenti joʼpʼejl talento tsaʼ tili yicʼot yambʌ joʼpʼejl i tsiʼ yʌlʌ: ‹C yum, tsaʼ wʌqʼueyon tic wenta joʼpʼejl talento, qʼuelecu, tsaʼ c mʌlʌ yambʌ joʼpʼejl›. 21 Jiñi i yum tiʼ sube: ‹¡Weñʌch tsaʼ mele, wem bʌ yicʼot xucʼul bʌ xʼeʼtelet! Come xucʼul tsaʼ ajñiyet ti chuqui mach bʌ cabʌlic, cabʌl chuqui mi caj cʌqʼueñet ti a wenta. Laʼ, i taja a tijicñʌyel a wicʼot a yum›. 22 Cheʼ jiñi, tsaʼ tili jiñi tsaʼ bʌ aqʼuenti chaʼpʼejl talento i tsiʼ yʌlʌ: ‹C yum, tsaʼ wʌqʼueyon tic wenta chaʼpʼejl talento, qʼuelecu, tsaʼ c mʌlʌ yambʌ chaʼpʼejl›. 23 Jiñi i yum tiʼ sube: ‹¡Weñʌch tsaʼ mele, wem bʌ yicʼot xucʼul bʌ xʼeʼtelet! Come xucʼul tsaʼ ajñiyet ti chuqui mach bʌ cabʌlic, cabʌl chuqui mi caj cʌqʼueñet ti a wenta. Laʼ, i taja a tijicñʌyel a wicʼot a yum›».
24 «Ti wiʼil tsaʼ tili jiñi jumpʼejl jach bʌ talento tsaʼ aqʼuenti i tsiʼ yʌlʌ: ‹C yum, cujil chaʼan maʼ tempan baqui maʼañic tsaʼ pʌcʼʌ i maʼ lot pʌcʼʌbʌl baqui maʼañic tsaʼ chaʼle eʼtel. 25 Jin chaʼan tsaʼ c chaʼle bʌqʼuen i tsaʼ majli c muc ti lum jiñi a talento. Qʼuele, umbaʼan jiñi a chaʼan bʌ›. 26 Jiñi i yum tsiʼ jacʼʌ: ‹Jontol bʌ yicʼot tsʼub bʌ xʼeʼtel. A weno, ¿a wujil chaʼan mic tempan baqui maʼañic tsaʼ c pʌcʼʌ i mic lot pʌcʼʌbʌl baqui maʼañic tsaʼ c chaʼle eʼtel? 27 Mi cheʼ bajcheʼ jiñi, i wentʌlel tsaʼ chʼʌmʌ majlel ti banco jiñi c taqʼuin. I cheʼ bʌ mic tilel, yicʼotix i jol mic chaʼ chʼʌm›».
28 «Cheʼ jiñi tsiʼ yʌlʌ: ‹Chilbenla jiñi talento i aqʼuenla jiñi am bʌ i chaʼan 10 talento. 29 Come pejtelel jiñi añix bʌ i chaʼan mi caj i ñumen aqʼuentel, i ñumen oñix i chaʼan, pero jiñi maʼañic bʌ i chaʼan mi caj i chilbentel jiñi cojim bʌ an i chaʼan. 30 I jiñi xyaj eʼtel maʼañic bʌ i cʼʌjñibal chocola loqʼuel, yaʼ baqui icʼyochʼan. Yaʼʌch baqui miʼ cajel ti uqʼuel yicʼot mi caj i cʼux i yej›».*
31 «Cheʼ bʌ jiñi i Yalobil wiñic miʼ tilel tiʼ ñuclel yicʼot pejtelel i yángelob, ti jimbʌ ora mi caj i buchtʌl ti ñuc bʌ i buchlib. 32 Pejtelel jiñi tejclum tac mi caj i tempʌntel yaʼ tiʼ tojel, i mi caj i tʼox jiñi quixtañujob ti chaʼmojt, cheʼ bajcheʼ jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ miʼ tʼox jiñi tiñʌmeʼ yicʼot jiñi chivo. 33 Jiñi tiñʌmeʼ mi caj i yʌcʼ tiʼ ñoj, pero jiñi chivo mi caj i yʌcʼ tiʼ tsʼej».
34 «Cheʼ jiñi, jiñi Rey mi caj i suben jiñi añoʼ bʌ tiʼ ñoj: ‹Laʼla, jatetla tsaʼ bʌ i yʌqʼueyetla i bendición jiñi c Tat, chʼʌmʌla jiñi Yumʌntel chajpʌbil bʌ chaʼañetla cʼʌlʌl tiʼ cajibal pañimil. 35 Come tsaʼ cubi wiʼñal i jatetla tsaʼ laʼ wʌqʼueyon i bʌl c ñʌcʼ. Tsaʼ cubi tiquin tiʼ i tsaʼ laʼ wʌqʼueyon chuqui mic jap. Mach laʼ cʌñʌyoñic i cheʼ bʌ maʼañic baqui mij cʌytʌl tsaʼ laʼ wotsayon ti laʼ wotot. 36 Cheʼ bʌ maʼañic chuqui mic lʌp, tsaʼ laʼ wʌqʼueyon c pislel. Tsaʼ cʼamʼayon i tsaʼ laʼ cʌntayon. Tsaʼ ajñiyon ti cárcel i tsajñi laʼ qʼuelon›. 37 Cheʼ jiñi, jiñi tojoʼ bʌ mi caj i jacʼob: ‹C Yum, ¿jalix tsaʼ j qʼuele lon chaʼan woli a wubin wiʼñal i tsaʼ cʌqʼueyet lon i bʌl a ñʌcʼ, o an a tiquin tiʼ i tsaʼ cʌqʼueyet lon chuqui maʼ jap? 38 ¿Jalixqui mach j cʌñʌyetic lon i tsaʼ cotsayet lon ti cotot cheʼ bʌ maʼañic baʼ maʼ cʌytʌl? ¿Jalixqui tsaʼ lon j qʼuele chaʼan maʼañic chuqui maʼ lʌp i tsaʼ cʌqʼueyet lon a pislel? 39 ¿Jalixqui tsaʼ cʼamʼayet o tsaʼ ochiyet ti cárcel i tsajñi lon j qʼuelet?›. 40 I jiñi Rey mi caj i subeñob: ‹Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan pejtelel chuqui tsaʼ laʼ mele tiʼ tojlel juntiquil ti ili ñumen chut bʌ quermañujob, joñon tsaʼ laʼ melbeyon›».
41 «Mi caj i subeñob jaʼel jiñi añoʼ bʌ tiʼ tsʼej: ‹Ñajtʼesanla laʼ bʌ tic tojlel, jatetla tsaʼix bʌ ujti meloñel ti laʼ tojlel. Cucula yaʼ ti cʼajc maʼañic bʌ i jilibal tsaʼ bʌ chajpʌnti chaʼan jiñi Diablo yicʼot i xibajob.* 42 Tsaʼ cubi wiʼñal, pero maʼañic tsaʼ laʼ wʌqʼueyon chuqui mij cʼux. I tsaʼ cubi tiquin tiʼ, pero maʼañic tsaʼ laʼ wʌqʼueyon chuqui mic jap. 43 Mach laʼ cʌñʌyoñic i maʼañic tsaʼ laʼ wotsayon ti laʼ wotot cheʼ bʌ maʼañic baqui mij cʌytʌl. Maʼañic chuqui mic lʌp, pero maʼañic tsaʼ laʼ wʌqʼueyon c pislel. Tsaʼ cʼamʼayon yicʼot tsaʼ ochiyon ti cárcel, pero maʼañic tsaʼ laʼ cʌntayon›. 44 Cheʼ jiñi mi caj i jacʼob jaʼel: ‹C Yum, ¿jalixqui tsaʼ lon j qʼuele chaʼan wiʼñalet, tiquin a tiʼ, chaʼan mach j cʌñʌyetic lon, chaʼan maʼañic chuqui maʼ lʌp, cʼamet o añet ti cárcel i maʼañic tsaʼ j coltayet lojon?›. 45 Cheʼ jiñi mi caj i subeñob: ‹Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan jiñi maʼañic bʌ tsaʼ laʼ mele tiʼ tojlel juntiquil ti ili ñumen chut bʌ quermañujob, maʼañic tsaʼ laʼ melbeyon jaʼel›. 46 Iliyob mi caj i jisʌntelob chaʼan tiʼ pejtelel ora, pero jiñi tojoʼ bʌ mi caj i tajob i cuxtʌlel maʼañic bʌ i jilibal».