Ιώβ
33 »Τώρα όμως, Ιώβ, άκουσε, σε παρακαλώ, τα λόγια μου·
πρόσεξε όλα όσα θα πω.
3 Τα λόγια μου δείχνουν την ειλικρίνεια* της καρδιάς μου,+
και τα χείλη μου λένε καθαρά αυτά που ξέρω.
5 Απάντησέ μου αν μπορείς·
παρουσίασέ μου τα επιχειρήματά σου· πάρε θέση.
7 Δεν έχεις λοιπόν να φοβηθείς τίποτα από εμένα,
και καμιά πίεση από εμένα δεν θα σε καταβάλει.
8 Είπες όμως μπροστά μου,
ναι, εγώ άκουγα αυτά τα λόγια:
12 Δεν έχεις δίκιο, γι’ αυτό θα σου απαντήσω:
Ο Θεός είναι πολύ μεγαλύτερος από τον θνητό άνθρωπο.+
13 Γιατί παραπονιέσαι για Εκείνον;+
Μήπως επειδή δεν απάντησε σε όλα τα λόγια σου;+
14 Ο Θεός μιλάει μία και δύο φορές
—αλλά κανείς δεν δίνει προσοχή—
15 σε όνειρο, σε όραμα της νύχτας,+
όταν βαθύς ύπνος πέφτει στους ανθρώπους
καθώς κοιμούνται στο κρεβάτι τους.
16 Τότε ανοίγει τα αφτιά τους+
και εντυπώνει* τη διδασκαλία του σε αυτούς
17 για να απομακρύνει κάποιον από την αδικοπραγία+
και για να προφυλάξει τον άνθρωπο από την υπερηφάνεια.+
19 Επίσης, κάποιος ελέγχεται από τον πόνο πάνω στο κρεβάτι του
και από τη συνεχή οδύνη των οστών του,
23 Αν υπάρξει για αυτόν αγγελιοφόρος,*
ένας υπερασπιστής στους χίλιους,
για να πει στον άνθρωπο τι είναι δίκαιο,
24 τότε ο Θεός τού δείχνει εύνοια και λέει:
“Απάλλαξέ τον ώστε να μην κατεβεί στον λάκκο!*+
Βρήκα λύτρο!+
25 Ας γίνει η σάρκα του πιο δροσερή* από ό,τι στα νιάτα του·+
ας επιστρέψει στις ημέρες του νεανικού του σφρίγους”.+
26 Θα ικετεύσει τον Θεό,+ ο οποίος θα τον δεχτεί,
και όταν δει το πρόσωπό Του θα κραυγάσει χαρούμενα,
και Εκείνος θα αποκαταστήσει τον θνητό άνθρωπο στη δικαιοσύνη Του.
27 Αυτός ο άνθρωπος θα διακηρύττει* στους άλλους:
29 Πράγματι, ο Θεός τα κάνει όλα αυτά
δύο και τρεις φορές για τον άνθρωπο
30 για να τον φέρει πίσω* από τον λάκκο,*
ώστε αυτός να φωτιστεί από το φως της ζωής.+
31 Δώσε προσοχή, Ιώβ! Άκουσέ με!
Μείνε σιωπηλός, και θα συνεχίσω να μιλώ.
32 Αν έχεις να πεις κάτι, απάντησέ μου.
Μίλησε, γιατί θέλω να αποδείξω ότι έχεις δίκιο.
33 Αν δεν έχεις να πεις τίποτα, άκουσέ με·
μείνε σιωπηλός, και θα σε διδάξω σοφία».