-
Matthew 10:14The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
14
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
-
-
Matthew 10:14The Bible in Living English
-
-
14 And whoever does not receive you nor hear your words, shake out the dust from your feet in coming out from that house or city;
-
-
Matthew 10:14American Standard Version
-
-
14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
-
-
Matthew 10:14The Emphasized Bible
-
-
14 And whosoever shall neither welcome you nor hear your words As ye go forth outside that house or city Shake off the dust of your feet:
-
-
Matthew 10:14King James Version
-
-
14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 10New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
shake the dust off your feet: This gesture would signify that the disciples disclaimed responsibility for the consequences that would come from God. A similar expression occurs at Mr 6:11 and Lu 9:5. Mark and Luke add the expression “for a witness to [or, “against”] them.” Paul and Barnabas applied this instruction in Pisidian Antioch (Ac 13:51), and when Paul did something similar in Corinth by shaking out his garments, he added the explanatory words: “Let your blood be on your own heads. I am clean.” (Ac 18:6) Such gestures may already have been familiar to the disciples; pious Jews who had traveled through Gentile country would shake what they perceived to be unclean dust off their sandals before reentering Jewish territory. However, Jesus evidently had a different meaning in mind when giving these instructions to his disciples.
-