-
Matthew 10:28The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
28
καὶ μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σῶμα τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι· φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ.
-
-
Matthew 10:28The Bible in Living English
-
-
28 And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul, but fear rather him who can destroy both soul and body in hell.
-
-
Matthew 10:28American Standard Version
-
-
28 And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
-
-
Matthew 10:28The Emphasized Bible
-
-
28 And be not in fear by reason of them that are killing the body,—And the soul are not able to kill. But fear rather him who is able both soul and body to destroy in gehenna!
-
-
Matthew 10:28King James Version
-
-
28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
-
-
MatthewWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
10:28 w82 4/1 27-28; hp 118; w79 9/15 30; w78 6/1 4; w76 500; gh 90; w75 53; w75 286; g75 8/8 28; g75 10/22 11; ts 111-116; w73 208; w73 238; g73 7/22 28; ad 90, 634, 1134, 1534; w68 435; w65 109, 165, 711; im 145; w64 743, 750-755; w63 233; bf 511, 648; w61 583, 658; w60 183; w55 561; dh 40; lg 71, 97; w51 108, 351; w50 154, 388; w49 267; g49 6/8 25; w47 90; ci 273; w36 75; w33 328; af 8; wd 27
-
-
Matthew Study Notes—Chapter 10New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
soul: Or “life,” that is, a person’s future life by means of a resurrection. The Greek word psy·kheʹ and its corresponding Hebrew word neʹphesh (both traditionally rendered “soul”) basically refer to (1) people, (2) animals, or (3) the life that a person or an animal has. (Ge 1:20; 2:7; Nu 31:28; 1Pe 3:20; ftns.) Examples of the use of the Greek psy·kheʹ to mean “life that a person has” may be found at Mt 6:25; 10:39; 16:25, 26; Mr 8:35-37; Lu 12:20; Joh 10:11, 15; 12:25; 13:37, 38; 15:13; Ac 20:10. Bible texts like these help to show the correct understanding of Jesus’ words here.—See Glossary.
him who can destroy both soul and body: It is only God who is able to destroy a person’s “soul” (in this context, referring to his prospects for life) or who can resurrect him to enjoy everlasting life. This is one example of where the Greek word rendered “soul” is referred to as mortal and destructible. Other examples are Mr 3:4; Lu 17:33; Joh 12:25; Ac 3:23.
Gehenna: This means everlasting destruction.—See study note on Mt 5:22 and Glossary.
-