Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Acts 7:60
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 60 Then, kneeling down, he cried out with a strong voice: “Jehovah,* do not charge this sin against them.”+ And after saying this, he fell asleep in death.

  • Acts 7:60
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 60 θεὶς having put δὲ but τὰ the γόνατα knees ἔκραξεν he cried out φωνῇ to voice μεγάλῃ great Κύριε, Lord, μὴ not στήσῃς you should make to stand αὐτοῖς to them ταύτην this τὴν the ἁμαρτίαν· sin; καὶ and τοῦτο this (thing) εἰπὼν having said ἐκοιμήθη. he fell asleep.

  • Acts 7:60
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 60 Then, bending his knees, he cried out with a strong voice: “Jehovah,* do not charge this sin against them.”+ And after saying this he fell asleep [in death].

  • Acts 7:60
    The Bible in Living English
    • 60 And he knelt down and cried out loudly “Lord, do not count this sin against them”; and with that he went to his rest.

  • Acts 7:60
    American Standard Version
    • 60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

  • Acts 7:60
    The Emphasized Bible
    • 60 And kneeling down he cried out with a loud voice—Lord! do not charge against them this sin. And having said this he fell asleep.

  • Acts 7:60
    King James Version
    • 60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 7:60 g78 2/8 27; g72 8/22 28; w69 331; w66 598; w62 233; g62 8/22 6; w59 96

  • Acts
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 7:60

      Awake!,

      2/8/1978, p. 27

      8/22/1972, p. 28

      The Watchtower,

      6/1/1969, pp. 330-331

      10/1/1966, pp. 597-599

      4/15/1962, pp. 232-233

      2/1/1959, p. 96

  • Acts Study Notes—Chapter 7
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 7:60

      Jehovah: Available Greek manuscripts use the term “Lord” (Kyʹri·os) here. In the Christian Greek Scriptures, this title often refers to Jehovah God or to Jesus Christ, depending on the context. In this case, the reference is apparently to Jehovah God for the following reasons: Stephen here echoes Jesus’ words to his Father at Lu 23:34: “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” In Luke’s account of Stephen’s speech, recorded at Ac 7:2-53, the term Kyʹri·os is used three times. All three are quotes from or allusions to the Hebrew Scriptures that clearly refer to God. (See study notes on Ac 7:31, 33, 49.) Many commentators and translators support the view that in these contexts, Kyʹri·os refers to Jehovah. (See App. C.) While the term Kyʹri·os also occurs at Ac 7:59, there Stephen specifically says “Lord Jesus.” However, this statement does not mean, as some claim, that Jesus is the one addressed as Kyʹri·os at Ac 7:60. There is a natural break between Stephen’s words in verse 59 and his words in verse 60. Stephen had been standing, so when he knelt in front of his enemies, it was likely in order to address Jehovah in prayer. (Compare Lu 22:41; Ac 9:40; 20:36; 21:5, where kneeling is connected with prayer to God.) Therefore, it seems that Stephen’s last words were a prayer to the almighty God, Jehovah. In addition, Ac 7:56 says that Stephen saw “the heavens opened up and the Son of man standing at God’s right hand,” so it is understandable that he would address Jesus in verse 59 and then Jehovah in verse 60. A number of translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J17, 18, 22, 23 in App. C4) use the Tetragrammaton here in verse 60 but not in verse 59 when rendering the expression “Lord Jesus.”​—See App. C3 introduction; Ac 7:60.

      he fell asleep in death: The Scriptures use the expressions “sleep” and “fall asleep” to refer both to physical sleep (Mt 28:13; Lu 22:45; Joh 11:12; Ac 12:6) and to the sleep of death (Joh 11:11; Ac 7:60; 13:36; 1Co 7:39; 15:6, 51; 2Pe 3:4). When these expressions are used in contexts that refer to death, Bible translators often use such wording as “fall asleep in death” or simply “died,” which helps the reader avoid confusion. In the figurative sense, the term “asleep” is applied in the Scriptures to those who have died because of the sin and death passed on from Adam.​—See study notes on Mr 5:39; Joh 11:11.

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share