-
Romans 6:16The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
16
οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην;
-
-
Romans 6:16American Standard Version
-
-
16 Know ye not, that to whom ye present yourselves as servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
-
-
Romans 6:16The Emphasized Bible
-
-
16 Know ye not that unto whom ye are presenting yourselves as servants for obedience Servants ye are unto [him unto] whom ye are obedient, Whether of sin unto death Or of obedience unto righteousness?
-
-
Romans 6:16King James Version
-
-
16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
-
-
Romans Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
slaves: While Paul used this term at Ro 1:1 to refer to himself, he uses it here to refer to a person who submits either to sin leading to death or to righteousness leading to holiness. Illustrating his point with slavery, Paul uses language that would be familiar to the Christians in Rome, some of whom were likely slaves. They understood that a slave was obligated to keep his master’s commands. Paul’s simple but familiar illustration, similar to Jesus’ words in the Sermon on the Mount, would prompt them to be decisive as to which master they were serving.—Mt 6:24; Ro 6:17-20.
-