Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Galatians 6:1
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 6 Brothers, even if a man takes a false step before he is aware of it, you who have spiritual qualifications try to readjust such a man in a spirit of mildness.+ But keep an eye on yourself,+ for fear you too may be tempted.+

  • Galatians 6:1
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 6 ᾿Αδελφοί, Brothers, ἐὰν if ever καὶ also προλημφθῇ should be overtaken ἄνθρωπος man ἔν in τινι some παραπτώματι, falling beside, ὑμεῖς YOU οἱ the πνευματικοὶ spiritual (ones) καταρτίζετε be YOU adjusting down τὸν the τοιοῦτον such (one) ἐν in πνεύματι spirit πραΰτητος, of mildness, σκοπῶν looking at σεαυτόν, yourself, μὴ not καὶ also σὺ you πειρασθῇς. should be tempted.

  • Galatians 6:1
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 6 Brothers, even though a man takes some false step*+ before he is aware of it, YOU who have spiritual+ qualifications try to readjust* such a man in a spirit of mildness,+ as you each keep an eye on yourself,+ for fear you also may be tempted.+

  • Galatians 6:1
    The Bible in Living English
    • 6* Brothers, if a person does get swept into some offense, straighten him out, you spiritual ones, in the spirit of meekness, having an eye to yourself for fear you too should be tempted.

  • Galatians 6:1
    American Standard Version
    • 6 Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.

  • Galatians 6:1
    The Emphasized Bible
    • 6 Brethren! if a man should even be overtaken in any fault Ye the spiritual be restoring such a one in a spirit of meekness, Looking to thyself lest even thou be put to the test.

  • Galatians 6:1
    King James Version
    • 6 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1986-2023
    • 6:1 lff lesson 57; it-2 400; w12 4/15 29; w08 8/15 26-27; w06 11/15 29-30; w03 4/1 24-25; w99 1/15 21-22; w93 5/15 21-22; w92 11/15 26-29; w91 11/15 20; w90 11/1 30-31; om 140-141; yp 68; w86 9/15 13

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 6:1 w85 8/15 26; w81 9/1 18; w80 9/15 24-25; w79 6/1 14-15; w79 6/15 12-13; cj 130, 206, 212-213; km 9/77 5; w76 404-405; w76 729-730; w75 268; w75 371-372; w75 530; w75 766; w73 145; w73 503; w72 465, 604, 740; or 160, 165-167; w68 719; w67 127; w65 299; w63 111, 132, 149, 388, 435; w62 82, 180, 500, 632; w61 306, 371; w52 145; w50 75; w49 88

  • Galatians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 6:1

      Enjoy Life Forever!, lesson 57

      Insight, Volume 2, p. 400

      The Watchtower,

      4/15/2012, p. 29

      8/15/2008, pp. 26-27

      11/15/2006, pp. 29-30

      4/1/2003, pp. 24-25

      1/15/1999, pp. 21-22

      5/15/1993, pp. 21-22

      11/15/1992, pp. 26-29

      11/15/1991, p. 20

      11/1/1990, pp. 30-31

      9/15/1986, p. 13

      8/15/1985, p. 26

      9/1/1981, p. 18

      9/15/1980, pp. 24-25

      6/15/1979, pp. 12-13

      6/1/1979, pp. 14-15

      12/1/1976, pp. 729-730

      7/1/1976, pp. 404-405

      12/15/1975, p. 766

      9/1/1975, pp. 529-530

      6/15/1975, pp. 371-372

      5/1/1975, p. 268

      8/15/1973, p. 503

      3/1/1973, p. 145

      12/15/1972, p. 740

      10/1/1972, p. 604

      8/1/1972, p. 465

      12/1/1968, pp. 718-720

      2/15/1967, p. 127

      5/15/1965, pp. 298-300

      7/15/1963, pp. 434-436

      7/1/1963, pp. 387-388

      3/1/1963, pp. 131-132, 149-150

      2/15/1963, pp. 110-112

      10/15/1962, pp. 631-632

      8/15/1962, pp. 499-500

      3/15/1962, pp. 179-181

      2/1/1962, pp. 81-83

      6/15/1961, pp. 370-372

      5/15/1961, pp. 306-307

      3/1/1952, pp. 144-146

      3/1/1950, pp. 74-76

      Kingdom Ministry,

      9/1977, p. 5

  • Galatians Study Notes—Chapter 6
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 6:1

      a false step: The Greek term for “a false step” (pa·raʹpto·ma; lit., “a fall beside”) may refer to a trespass, which could range from a mistake in judgment to a serious transgression of God’s law. (Mt 6:14; Ro 5:15, 17; Eph 1:7; 2:1, 5) Someone who takes a false step is not walking in harmony with God’s righteous requirements. Instead, he is heading in the wrong direction, though he may not yet have committed a serious sin.

      you who have spiritual qualifications: Or “you who are spiritual (spiritually mature).” The Greek term used here (pneu·ma·ti·kosʹ) is related to the word for “spirit” (pneuʹma) used in the expression “God’s holy spirit,” or active force. (Eph 4:30) Therefore, to be qualified to readjust others, mature ones in the congregation need more than knowledge, wisdom, and experience. They must also give evidence of being continually guided by God’s holy spirit.​—Ga 5:16, 18, 25.

      try to readjust: The Greek verb ka·tar·tiʹzo describes restoring something to a proper condition, bringing something into proper alignment. In this context, the verb is used of the need to readjust spiritually a fellow believer who “takes a false step.” The imperfect form of the verb allows for the rendering “try to readjust,” implying that those “who have spiritual qualifications” make a sincere effort to bring the erring one back to the right path. However, the actual readjustment depends on whether the one being counseled responds in a positive way. The same verb is used at Mt 4:21 to describe “mending” nets. The related noun ka·tar·ti·smosʹ, rendered “readjustment” at Eph 4:12, was a term sometimes used in medical texts to describe the setting of a bone, a limb, or a joint.​—See study notes on 2Co 13:9; Eph 4:12.

      keep an eye on yourself: Or “watch out for yourself; pay close attention to yourself.” Paul here shifts from a plural form of address to a singular one. He thus warns the individual Christian who counsels others that he must carefully avoid giving in to the moral temptations that he is urging others to avoid. This phrase also implies a warning against becoming self-righteous and looking down on others.​—1Co 10:12.

English Publications (1950-2024)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share