-
Colossians 3:23The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
23 ὃ ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε, ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις,
-
-
Colossians 3:23American Standard Version
-
-
23 whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men;
-
-
Colossians 3:23The Emphasized Bible
-
-
23 Whatsoever ye may be doing From the soul be working at it, As unto the Lord and not unto men,—
-
-
Colossians 3:23King James Version
-
-
23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
-
-
ColossiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
3:23 w80 8/15 30-31; g79 9/8 27; w77 324; w77 465-467; w76 357; w74 84; g73 7/22 26; w67 515; w64 683; g64 5/22 3; g64 10/22 28; g63 6/22 3; w62 250, 521, 655; g62 9/8 4; w61 598; w60 181; w59 397; w51 300; w41 121; w31 68
-
-
Colossians Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
whole-souled: See study note on Eph 6:6.
as for Jehovah, and not for men: Paul here emphasizes that literal slaves should remember their relationship with Jehovah God in whatever work they were doing. This includes their being obedient to “human masters” and rendering service to them “with sincerity of heart,” which would prevent bringing reproach on “the name of God.” (Col 3:22; 1Ti 6:1) Paul gives slaves similar counsel in his letter to the Ephesians, written about the same time as the letter to the Colossians.—Eph 6:6, 7; see “Introduction to Colossians”; for the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; Col 3:23.
-