-
Marcos 16:8Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
-
-
8 De modo que, cuando salieron, huyeron de la tumba conmemorativa, porque temblor y fuerte emoción se habían apoderado de ellas. Y no dijeron nada a nadie, porque temían.*+
CONCLUSIÓN CORTA
Algunos manuscritos y versiones recientes contienen una conclusión corta después de Marcos 16:8, como sigue:
Pero todas las cosas que se habían mandado las relataron brevemente a los que estaban alrededor de Pedro. Además, después de estas cosas, Jesús mismo envió por medio de ellos desde el oriente hasta el occidente la santa e incorruptible proclamación de la salvación eterna.
-
-
MarcosÍndice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
-
-
16:8 g63 8/9 27-8
16:9 g73 22/11 6-7; g63 8/9 28
16:10 g73 22/11 6-7
16:11 g73 22/11 6-7
16:12 g73 22/11 6-7; w63 236
16:13 g73 22/11 6-7
16:14 g73 22/11 6-7
16:15 g73 22/11 6-7
16:16 g73 22/11 6-7
16:17 rs 100-1, 227; g73 22/11 5-7; w64 60; g63 22/1 8; w56 38; w51 255, 560
16:18 rs 100-1; g73 22/11 5-7; w64 60; g63 22/1 7-8; w59 515; w51 255, 560
16:19 g73 22/11 6-7
16:20 g73 22/11 6-7
-
-
Notas de estudio de Marcos. Capítulo 16La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
porque tenían miedo. De acuerdo con los manuscritos más antiguos disponibles de la última parte de Marcos, el Evangelio termina con las palabras del versículo 8. Hay quien afirma que ese final es demasiado brusco para ser la conclusión original del libro. Sin embargo, en vista del estilo generalmente directo de Marcos, esa afirmación no es necesariamente cierta. Además, Jerónimo y Eusebio, teólogos del siglo cuarto, indican que el texto auténtico cierra con las palabras “porque tenían miedo”.
Hay varios manuscritos griegos y traducciones a otros idiomas que añaden una conclusión larga o una corta después del versículo 8. La conclusión larga (con 12 versículos adicionales) se encuentra en el Códice alejandrino, el Códice Efrén Reescrito y el Códice de Beza (o Códice cantabrigense), que son todos del siglo quinto de nuestra era. También aparece en la Vulgata latina, en el texto siriaco curetoniano y la Peshitta siriaca. Sin embargo, no aparece en dos manuscritos griegos más antiguos: el Códice sinaítico y el Códice vaticano, del siglo cuarto. Tampoco está en el Códice sinaítico siriaco, del siglo cuarto o quinto, ni en el manuscrito más antiguo de Marcos en copto sahídico, del siglo quinto. Igualmente, los manuscritos más antiguos de Marcos en armenio y georgiano concluyen en el versículo 8.
Algunos manuscritos griegos posteriores y traducciones a otros idiomas contienen la conclusión corta (de apenas un par de oraciones). El Códice regio, del siglo octavo, incluye ambas conclusiones, y coloca en primer lugar la corta. Introduce cada conclusión con una nota en la que dice que estos pasajes eran aceptados en algunos círculos, pero aparentemente no reconoce que ninguno de ellos sea auténtico.
CONCLUSIÓN CORTA
La conclusión corta después de Mr 16:8 no es parte de las Escrituras inspiradas. Dice lo siguiente:
Pero todas las cosas que se habían mandado las relataron brevemente a los que estaban alrededor de Pedro. Además, después de estas cosas, Jesús mismo envió por medio de ellos desde el oriente hasta el occidente la santa e incorruptible proclamación de la salvación eterna.
CONCLUSIÓN LARGA
La conclusión larga después de Mr 16:8 no es parte de las Escrituras inspiradas. Dice lo siguiente:
9 Después que él se levantó muy de mañana, el primer día de la semana, se le apareció primero a María Magdalena, de quien había expulsado siete demonios. 10 Ella fue e informó a los que habían estado con él, mientras ellos estaban lamentándose y llorando. 11 Pero ellos, cuando oyeron que él vivía de nuevo y que había sido visto por ella, no creyeron. 12 Además, después de estas cosas se les apareció en otra forma a dos de ellos que iban andando, mientras estaban en camino al campo; 13 y estos volvieron y lo informaron a los demás. Tampoco creyeron a estos. 14 Pero más tarde se les apareció a los Once mismos, estando ellos reclinados a la mesa, y les reconvino su falta de fe y dureza de corazón, porque no creyeron a los que lo habían visto ya levantado de entre los muertos. 15 Y les dijo: “Vayan por todo el mundo y prediquen las buenas noticias a toda la creación. 16 El que crea y sea bautizado será salvo, mas el que no crea será condenado. 17 Además, estas señales acompañarán a los que crean: mediante el uso de mi nombre expulsarán demonios, hablarán en lenguas, 18 y con las manos tomarán serpientes, y si beben algo mortífero no les hará ningún daño. Pondrán las manos sobre los enfermos, y estos sanarán”.
19 Entonces el Señor Jesús, después de haberles hablado, fue tomado arriba al cielo y se sentó a la derecha de Dios. 20 Por consiguiente, ellos salieron y predicaron por todas partes, mientras el Señor obraba con ellos y apoyaba el mensaje por las señales que acompañaban a este.
-