BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • 2 Corintios 10:4
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 4 Porque las armas de nuestra guerra no son humanas,+ sino que Dios las hace poderosas+ para derrumbar cosas fuertemente atrincheradas.

  • 2 Corintios 10:4
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 4 Porque las armas de nuestro guerrear no son carnales,+ sino poderosas por Dios+ para derrumbar cosas fuertemente atrincheradas.

  • 2 Corintios
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 10:4 it-2 609, 887; w16.09 8, 9; w10 15/2 12, 13; w09 15/9 22; w99 1/10 11, 12; w94 1/2 12; rs 265

  • 2 Corintios
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 10:4 rs 265; w83 1/8 17, 20; w77 575; w73 479; w68 49; w66 612; li 289; w65 4; g65 8/6 14; w64 47; w61 722; w58 52, 57; w56 652; w55 279; w53 646

  • 2 Corintios
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 10:4

      Perspicacia, volumen 2, págs. 608, 609, 887

      La Atalaya (estudio),

      9/2016, págs. 8, 9

      La Atalaya,

      15/2/2010, págs. 12, 13

      15/9/2009, pág. 22

      1/10/1999, págs. 11, 12

      1/2/1994, pág. 12

      Razonamiento, pág. 265

  • Notas de estudio de 2 Corintios. Capítulo 10
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 10:4

      derrumbar cosas fuertemente atrincheradas. El verbo griego que se usa aquí para “derrumbar” se traduce como “demoler” en 2Co 10:8; 13:10. La Septuaginta lo emplea para traducir un término hebreo que también significa ‘demoler’ (Éx 23:24). El término griego okhýrōma, que aquí se traduce como “cosas fuertemente atrincheradas”, no aparece en ningún otro lugar de las Escrituras Griegas Cristianas. Aunque Pablo lo usa en sentido figurado, se refiere por lo general a una fortaleza o a una ciudad fortificada. La Septuaginta lo emplea en Pr 21:22, y algunos eruditos opinan que Pablo está aludiendo aquí a ese versículo. La Septuaginta también les aplica este término a la famosa ciudad fortificada de Tiro y a otras fortalezas (Jos 19:29; Lam 2:5; Miq 5:11; Zac 9:3). Por lo tanto, con estas palabras, Pablo transmite la imagen de ‘derrumbar’, ‘demoler’ o ‘destruir’ una gran fortaleza, como se hacía al conquistar una ciudad fortificada.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir