کتاب شمارهٔ ۴۱ مَرقُس
نگارنده: مَرقُس
محل نگارش: روم
تاریخ اتمام نگارش: حدود ۶۰–۶۵ م.
شامل وقایع دوران: ۲۹–۳۳ م.
هنگامی که عیسی در باغ جتسیمانی دستگیر شد و رسولان فرار کردند «جوانی با چادری بر بدن برهنهٔ خود پیچیده، از عقب او روانه شد.» وقتی جمعیت سعی کردند او را نیز بگیرند «چادر را گذارده، برهنه از دست ایشان گریخت.» اعتقاد بر این است که این جوان مَرقُس بود. در کتاب اَعمال از او به عنوان «یوحنّای ملقّب به مَرقُس» یاد شده و احتمالاً از خانوادهای مرفه در اورشلیم بوده، زیرا صاحبِ خانه و خادمان بودند. مادر او مریم نیز مسیحی بود و جماعت اوّلیه از خانهاش برای جلسات استفاده میکردند. زمانی که پِطْرُس توسط فرشتهای از زندان آزاد شد به این خانه رفت و دید که برادران در آنجا جمع شدهاند. — مرق ۱۴:۵۱، ۵۲؛ اعما ۱۲:۱۲، ۱۳.
۲ بَرنابای میسیونر، لاویای از قبرس، پسرعموی مَرقُس بود. (اعما ۴:۳۶؛ کول ۴:۱۰) وقتی بَرنابا با پولُس در رابطه با اعانات زمان قحطی به اورشلیم آمدند مَرقُس نیز با پولُس آشنا شد. معاشرت با جماعت و ملاقات با خادمان غیور بدون شک علاقه به خدمت میسیونری را در مَرقُس ایجاد کرد. بنابراین، وی در اوّلین سفر میسیونری پولُس و بَرنابا نیز همراه آنها بود. اما به دلیلی مَرقُس آنها را در پِرْجه و پَمْفِلیّه ترک کرد و به اورشلیم برگشت. (اعما ۱۱:۲۹، ۳۰؛ ۱۲:۲۵؛ ۱۳:۵، ۱۳) به همین دلیل پولُس در دوّمین سفر میسیونری خود از بردن مَرقُس امتناع ورزید و این موضوع باعث اختلاف بین پولُس و بَرنابا شد. پولُس سیلاس را همراه خود برد، در حالی که بَرنابا پسرعموی خود مَرقُس را برداشته، به طرف قبرس رفت. — اعما ۱۵:۳۶-۴۱.
۳ مَرقُس در خدمت مسیحی خود ثابت کرد که خادم قابلی است. او هم برای بَرنابا کمکی باارزش بود هم بعدها برای پِطْرُس و پولُس. مَرقُس در طول اوّلین حبس پولُس در روم (حدود سالهای ۶۰-۶۱ م.) همراه او بود. (فلی ۱، ۲۳، ۲۴) سپس بین سالهای ۶۲ و ۶۴ م. مَرقُس با پِطْرُس در بابل بود. (۱پطر ۵:۱۳) احتمالاً در سال ۶۵ م. پولُس دوباره در روم زندانی است و در نامهای از تیموتاؤس میخواهد که مَرقُس را همراهش بیاورد و میگوید «زیرا که مرا به جهت خدمت مفید است.» (۲تیمو ۱:۸؛ ۴:۱۱) این آخرین باری است که از مَرقُس در کتاب مقدّس یاد شده است.
۴ نگارش این انجیل که از کوتاهترین انجیلهاست به مَرقُس نسبت داده شده است. او با رسولان عیسی همکار بود و کسی بود که زندگی خود را صرف خدمت بشارت کرد. اما مَرقُس جزو ۱۲ رسول و از همراهان نزدیک عیسی نبود. پس این جزئیات را از کجا به دست آورده که توانسته است گزارش خود را در مورد خدمت عیسی از اوّل تا آخر به صورت واقعی و زنده بنویسد؟ بنا بر گفتهٔ پاپیاس، اوریژن و تِرتولیانوس منبع اطلاعاتی وی پِطْرُس بود کسی که با مَرقُس معاشرت نزدیک داشت.a پِطْرُس او را «پسر من» خطاب کرد. (۱پطر ۵:۱۳) پِطْرُس شاهد عینی همهٔ چیزهایی بود که مَرقُس نوشته بود. بنابراین وی میتوانست از طریق پِطْرُس به نکات مشروح بیشتری پی ببرد که در انجیلهای دیگر وجود نداشتند. برای مثال، مَرقُس در کتاب خود از «مزدوران» که برای زِبِدی کار میکردند، از فردی جذامی که «زانو زده» از عیسی استدعا میکرد، از مرد دیوانهای که «خود را به سنگها مجروح میساخت» و از عیسی در حالی که بر کوه زیتون «مقابل هیکل» نشسته بود و در مورد ‹آمدن پسر انسان با قوّت و جلال› نبوّت میکرد صحبت میکند. — مرق ۱:۲۰، ۴۰؛ ۵:۵؛ ۱۳:۳، ۲۶.
۵ پِطْرُس خود شخصی پراحساس بود، بنابراین میتوانست برای مَرقُس احساسات و عواطف عیسی را توصیف کند. به همین دلیل مَرقُس اغلب از احساسات و عکسالعمل عیسی گزارش میدهد؛ برای مثال مینویسد که عیسی «چشمان خود را بر ایشان با غضب گردانیده، زیرا که از سنگدلی ایشان محزون بود،» یا این که «از دل آهی کشید.» (۳:۵؛ ۷:۳۴؛ ۸:۱۲) مَرقُس کسی است که احساس عیسی را در مورد حاکم ثروتمند جوان تشریح میکند و میگوید عیسی «او را محبت نمود.» (۱۰:۲۱) در انجیل مَرقُس همچنین در مورد محبت عیسی به کودکان میخوانیم که در یک موقعیت بچهای را به میان رسولانش آورده، «او را در آغوش کشید» و در موقعیتی دیگر چندین بچه را «در آغوش کشید» که بسیار دلگرمکننده است! — ۹:۳۶؛ ۱۰:۱۳-۱۶.
۶ بعضی از خصوصیات پِطْرُس در نوع نگارش مَرقُس دیده میشوند که از آن جمله میتوان به شتابزدگی، تندی، پرشوری، نشاط و نحوهٔ توصیفی بیانش اشاره کرد. به نظر میرسد که مَرقُس فرصت نکرده است که وقایع را به تفصیل بنویسد. برای مثال، کلمهٔ «فوراً،» «در ساعت،» «بیدرنگ،» «بیتأمّل،» «فیالفور» بارها در انجیل وی دیده میشود و داستان به صورت هیجانانگیزی ادامه مییابد.
۷ اگرچه مَرقُس انجیل متّیٰ را در اختیار داشت و فقط ۷ درصد از گزارش وی در انجیلهای دیگر دیده نمیشود، اشتباه خواهد بود که فکر کنیم مَرقُس صرفاً انجیل متّیٰ را خلاصه و چند نکتهٔ به خصوص به آن اضافه کرده است. در حالی که متّیٰ عیسی را مسیح و پادشاه موعود توصیف میکند، مَرقُس زندگی و کارهای وی را از زاویه دیگری ارائه میدهد. او عیسی را پسر معجزهگر خدا و نجاتدهندهٔ پیروز به تصویر میکشد. مَرقُس بیشتر بر کارهای عیسی تأکید میکند تا بر گفتارها و تعالیمش. تنها بخش کوچکی از مثالها و یکی از گفتارهای طولانی عیسی در این کتاب نوشته و موعظهٔ سر کوه حذف شده است. به همین دلیل، انجیل مَرقُس از دیگر انجیلها کوتاهتر است. با این حال، شامل همان وقایعی است که در انجیلهای دیگر میخوانیم. در انجیل مَرقُس حداقل به ۱۹ معجزه به طور دقیق اشاره شده است.
۸ متّیٰ انجیل خود را برای یهودیان نوشت، اما مَرقُس در نگارش انجیل خود اساساً رومیان را در نظر داشته است. از کجا این را میدانیم؟ چون فقط زمانی به شریعت موسی اشاره میکند که لزوماً از آن سخنی به میان آمده است و نیز نسبنامهٔ عیسی را در متن خود نیاورده است. انجیل مَرقُس از اهمیت عالمگیر برخوردار است. مَرقُس توضیحاتی در مورد رسوم و تعلیمات یهودی میدهد تا برای خوانندگان غیریهودی قابل فهم باشد. (۲:۱۸؛ ۷:۳، ۴؛ ۱۴:۱۲؛ ۱۵:۴۲) همچنین اصطلاحات اَرامی را ترجمه کرده است. (۳:۱۷؛ ۵:۴۱؛ ۷:۱۱، ۳۴؛ ۱۴:۳۶؛ ۱۵:۲۲، ۳۴) اسامی جغرافیایی و گیاهان فلسطین را توضیح میدهد. (۱:۵، ۱۳؛ ۱۱:۱۳؛ ۱۳:۳) ارزش سکههای یهودی را با پول رومی مشخص میسازد. (۱۲:۴۲، پاورقی دج) بیشتر از دیگر نگارندگان اناجیل از واژههای لاتین استفاده میکند. برای مثال میتوان به اِسپکولاتور (جلّاد)، پراتوریوم (دارالولایه)، سِنتوریو (یوزباشی) اشاره کرد. — ۶:۲۷؛ ۱۵:۱۶، ۳۹.
۹ از آنجایی که مَرقُس انجیل خود را برای رومیان نوشت، احتمال میرود که نگارش آن را در روم انجام داده باشد. بر حسب روایت و مضمون کتاب مَرقُس میتوان نتیجه گرفت که این کتاب در طی اوّلین یا دوّمین حبس پولُس در سالهای ۶۰-۶۵ م. نوشته شده باشد. طی آن سالها، مَرقُس حداقل یک بار و احتمالاً دو بار در روم بوده است. مراجع مقتدر قرون دوّم و سوّم نویسندهٔ این انجیل را مَرقُس میدانند. از اواسط قرن دوّم به بعد انجیل مَرقُس در دست مسیحیان بوده است. بودن این کتاب در لیست نوشتههای مقدّس یونانی مسیحی، صحّت این انجیل را تأیید میکند.
۱۰ در بسیاری ترجمهها آیاتی که بعد از آیهٔ ۸ باب ۱۶ به صورت گزارش کوتاه یا بلند یا به هر دو صورت آمدهاند موثق و معتبر نیستند. این آیات در بسیاری از نسخههای قدیمی مانند سیناییه و واتیکان شمارهٔ ۱۲۰۹ یافت نمیشوند. محققان قرن چهارم اوزِب و جِروم توافق دارند که گزارش صحیح با واژهٔ «میترسید» به پایان میرسد. پس گزارش بلند یا کوتاه اضافهشده برای این بوده است که اختتامی آرام به آیهٔ ۸ ببخشد. در کتابهای مقدّس فارسی آیات ۹ تا ۲۰ باب ۱۶ مَرقُس گزارش بلند خوانده میشود.
۱۱ صحّت گزارش مَرقُس هم از هماهنگی کامل این انجیل با اناجیل دیگر آشکار میشود هم از هماهنگی آن با تمامی نوشتههای مقدّس، یعنی از پیدایش تا مکاشفه. علاوه بر این، بارها و بارها نشان داده میشود که عیسی نه تنها در کلام، نیز بر نیروهای طبیعی، بر شیطان و دیوها، بر بیماری و حتی بر مرگ قدرت دارد. مَرقُس انجیل خود را با این مقدّمهٔ گیرا آغاز میکند: «ابتدای انجیل [یا بشارت] عیسی مسیح پسر خدا.» در واقع آمدن و خدمت عیسی به معنی «بشارت» بود و بدین علّت مطالعهٔ انجیل مَرقُس برای همه مفید است. وقایعی که مَرقُس شرح میدهد از بهار سال ۲۹ م. تا بهار سال ۳۳ م. را در برمیگیرد.
چرا مفید است
۳۱ به دلیل شرح واضحی که این انجیل از زندگی عیسی ارائه میدهد خوانندگان آن، از مسیحیان اوّلیه تا کنون، توانستهاند تحقق بسیاری از پیشگوییهای نوشتههای عبری را که در رابطه با مسیح است درک کنند. از اوّلین نقلقول این انجیل «اینک رسول خود را پیش روی تو میفرستم» تا کلمات دردناک عیسی بر روی چوبهدار «الٰهی الٰهی چرا مرا واگذاردی؟» و گزارش خدمت غیورانهاش، همگی با نبوّتهای نوشتههای مقدّس عبری مطابقت دارند. (مرق ۱:۲؛ ۱۵:۳۴؛ ملا ۳:۱؛ مز ۲۲:۱) علاوه بر آن، معجزات و اَعمال شگفتانگیز عیسی، تعالیم مفید و اعتراضات بجایش، توکّل کاملش بر کلام و روح یَهُوَه و شبانی مهربانانهاش از گوسفندان، او را به عنوان کسی که با اقتدار تمام به عنوان پسر خدا آمد مشخص میکند. عیسی با قدرتی که از یَهُوَه دریافت کرده بود «مقتدرانه تعلیم میداد» و بر موعظهٔ «بشارت ملکوت خدا» یعنی بر این که «ملکوت نزدیک است» به عنوان کار اصلیاش بر زمین تأکید میکرد. تعلیمات او برای همهٔ کسانی که به آن گوش فرا دادهاند بسیار مفید واقع شده است. — مرق ۱:۲۲، ۱۴، ۱۵.
۳۲ عیسی به شاگردانش گفت: «به شما دانستن سرّ ملکوت خدا عطا شده» است. مَرقُس عبارت «ملکوت خدا» را ۱۴ بار استفاده میکند و اصول هدایتکنندهٔ بسیاری برای کسانی که حیات را از طریق ملکوت به دست میآورند به جا میگذارد. عیسی اظهار کرد: «هر که جان خود را به جهت من و انجیل بر باد دهد آن را برهاند.» در واقع هر چه که مانع به دست آوردن حیات باشد باید از سر راه برداشته شود: «تو را بهتر است که با یک چشم داخل ملکوت خدا شوی، از آن که با دو چشم در آتش جهنّم انداخته شوی.» سپس عیسی اعلام میکند: «هر که ملکوت خدا را مثل بچهٔ کوچک قبول نکند، داخل آن نشود» و «چه دشوار است که توانگران داخل ملکوت خدا شوند»! همچنین گفت کسی که درک کند نگاه داشتن دو حکم اعظم بسیار باارزشتر از ذبایح سوختنی و قربانیهاست، چنین کسی «از ملکوت خدا دور» نیست. این تعلیم و تعالیم دیگر انجیل مَرقُس شامل تذکرات خوبی است که میتوانیم در زندگی روزمرهٔ خود به کار ببریم. — ۴:۱۱؛ ۸:۳۵؛ ۹:۴۳-۴۸؛ ۱۰:۱۳-۱۵، ۲۳-۲۵؛ ۱۲:۲۸-۳۴.
۳۳ کلّ انجیل مَرقُس را میتوان در یک یا دو ساعت خواند و مروری هیجانانگیز، سریع و پویا از خدمت عیسی به دست آورد. خواندن این گزارش الهامی و همچنین مطالعهٔ دقیق و تعمّق در آن همیشه مفید خواهد بود. انجیل مَرقُس همان گونه که برای مسیحیان قرن اوّل مفید بود برای مسیحیان حقیقی امروزه که تحت اذیت و آزار قرار دارند مفید است، چرا که ایشان در «زمانهای سخت» به سر میبرند و به راهنمایی عیسی و الگوی وی که در این انجیل آمده است نیازمندند. انجیل مَرقُس را خوانده، وقایع شگرف آن را احساس کنید و برانگیخته شوید از عیسی، پیشوا و کاملکنندهٔ ایمان با همان خوشی راسخی که پیش رو داشت پیروی نمایید. (۲تیمو ۳:۱؛ عبر ۱۲:۲) بلی، ببینید که او مرد عمل بود. سپس از غیرت وی پر گشته، از وفاداری او نمونه گرفته، همچون وی دلیرانه در برابر مخالفت و سختی بایستید. شما میتوانید از این بخش غنی نوشتههای مقدّس تسلّی یابید. بگذارید این کتاب برای شما به جهت رسیدن به زندگی جاودانی مفید باشد!
[پاورقی]
a کتاب «بینش بر نوشتههای مقدّس» (انگل.) جلد ۲، صفحهٔ ۳۳۷.