Mateo
28 Pe sábado rire, pe primer día de la semána, María Magdalena ha pe ótra María ou ohecha pe sepultúra.+
2 Ha oiko peteĩ yvyryrýi tuicháva. Jehová* ánhel oguejy yvágagui, oipeʼa pe ita ombotýva pe sepultúra ha oguapy hiʼári.+ 3 Pe ánhel omimbi araveráicha ha ijao katu morotĩ sakã.+ 4 Umi guárdia okyhyjeterei, oryrýi osusũ ha opyta ku omanorõguáicha.
5 Pe ánhel katu heʼi umi kuñáme: “Ani pekyhyje, che aikuaa pehekaha Jesúspe, upe ojeklava vaʼekue yvyráre.+ 6 Haʼe ndaipóri koʼápe, oñemopuʼãma chupe haʼe heʼi haguéicha oikotaha.+ Pejúnte pemaña pe lugár oñemoĩ haguépe chupe. 7 Ha upéi tapeho pyaʼe porã pemombeʼu idisipulokuérape oñemopuʼã jey hague chupe omanóva apytégui. Haʼe ohóma hína pene renonderã Galiléape.+ Upépe pehecháta chupe. Che aju amombeʼu hag̃ua peẽme ko notísia”.+
8 Umi kuña pyaʼe osẽ upe sepultúra oĩhágui. Ha oñemondýiramo jepe, vyʼápe odipara oho omombeʼu Jesús disipulokuérape la oikóva.+ 9 Ha upeichahágui, Jesús oñug̃uaitĩ umi kuñándi ha heʼi: “¡Vuén día!”. Upévo haʼekuéra oñemboja hendápe, oñakarama ipýre ha omombaʼe* chupe. 10 Jesús katu heʼi chupekuéra: “¡Ani pekyhyje! Tapeho pemombeʼu che ermanokuérape, ha peje chupekuéra toho Galiléape cherecha hag̃ua”.
11 Umi kuña oho aja, umi guárdia+ oho pe siudápe ha omombeʼu umi saserdóte prinsipálpe entéro mbaʼe oiko vaʼekue. 12 Upémarõ koʼãva oñembyaty umi kuimbaʼe oporomoakãva* ndive ha oñemoĩ peteĩ ñeʼẽme omeʼẽ hag̃ua heta porã pláta* umi soldádope. 13 Ha heʼi chupekuéra: “Peje vaʼerã: ‘Idisipulokuéra ou pyhare ha omonda hetekue ore roke aja’.+ 14 Ha peichahágui pe governadór oikuaáramo la oiko vaʼekue, anínte pejepyʼapy mbaʼevére. Peheja ore kárgope, ore roñeʼẽta hendive”. 15 Upémarõ umi soldádo ojagarra pe pláta* ha ojapo ojeʼe haguéicha chupekuéra. Ko istória japu oñemombeʼu opárupi umi judío apytépe koʼág̃a peve.
16 Umi 11 disípulo katu oho Galiléape,+ pe montáña Jesús heʼi haguépe chupekuéra ojotopa hag̃ua.+ 17 Ha ohechávo hikuái Jesúspe omombaʼe* chupe, péro oĩ avei odudáva haʼeha Jesús. 18 Upéi Jesús oñemboja hendapekuéra ha heʼi: “Ñandejára omoĩ che poguýpe entéro mbaʼe oĩva yvágape ha ko yvy ape ári.+ 19 Upévare, tapeho pemboʼe umi hénte entéro paisguápe+ oiko hag̃ua chuguikuéra che disípulo, ha pevautisa chupekuéra+ pe Túa, pe Taʼýra ha pe espíritu sánto rérape. 20 Ha pemboʼe chupekuéra ojapo hag̃ua entéro mbaʼe amanda vaʼekue peẽme.+ Ha penemanduʼáke, che aĩta penendive káda día, og̃uahẽ meve pe fin”.*+