Ézsaiás 6:10 Szentírás – Új világ fordítás 10 Tedd érzéketlenné ennek a népnek a szívét,+és süketté a fülét,+tapaszd össze a szemüket,hogy ne lássanak a szemükkel,ne halljanak a fülükkel,hogy szívük ne értsen,és ne térjenek meg, és ne gyógyuljanak meg!+” Ézsaiás 6:10 A Szentírás új világ fordítása 10 Tedd érzéketlenné e nép szívét,+ és süketté a fülüket.+ Tapaszd be a szemüket, hogy ne lássanak szemükkel; fülükkel ne halljanak, szívük ne értsen, és meg ne térjenek és meg ne gyógyuljanak.”+ Ézsaiás Őrtorony Kiadványok Indexe 1986–2023 6:10 jy 242; it-2 166; ip-1 95–96, 99–100; yb95 253; gt 43, 104; w89 5/1 12; w89-H.25 20; w88 9/1 17–19 Ézsaiás Kutatási Segédlet Jehova Tanúinak – 2019-es kiadás 6:10 Éleslátás. 2. kötet, 166. o. Jézus az út, 242. o. Ézsaiás próféciája. I. köt., 95–96, 99–100. o. 1995-ös évkönyv, 253. o. Őrtorony (Magyarországon készült változat) (1989),20. o.1989/5/1, 12. o.1988/9/1, 17–19. o.19–20. o.
10 Tedd érzéketlenné ennek a népnek a szívét,+és süketté a fülét,+tapaszd össze a szemüket,hogy ne lássanak a szemükkel,ne halljanak a fülükkel,hogy szívük ne értsen,és ne térjenek meg, és ne gyógyuljanak meg!+”
10 Tedd érzéketlenné e nép szívét,+ és süketté a fülüket.+ Tapaszd be a szemüket, hogy ne lássanak szemükkel; fülükkel ne halljanak, szívük ne értsen, és meg ne térjenek és meg ne gyógyuljanak.”+
6:10 jy 242; it-2 166; ip-1 95–96, 99–100; yb95 253; gt 43, 104; w89 5/1 12; w89-H.25 20; w88 9/1 17–19
6:10 Éleslátás. 2. kötet, 166. o. Jézus az út, 242. o. Ézsaiás próféciája. I. köt., 95–96, 99–100. o. 1995-ös évkönyv, 253. o. Őrtorony (Magyarországon készült változat) (1989),20. o.1989/5/1, 12. o.1988/9/1, 17–19. o.19–20. o.