Bon Nouvel Dapre Mark
4 Ankor enn fwa li ti koumans ansegne pre ar lamer, ek enn extra gran lafoul ti antour li. Alor li ti mont dan enn bato ek ti asiz ladan lwin ar laplaz, me lafoul ti dan bor lamer, lor laplaz. 2 Ek li ti koumans servi bann lexanp pou ansegn zot boukou kitsoz, ek pandan ki li ti pe ansegne, li ti dir zot: 3 “Ekout sa! Enn planter ti al sem lagrin. 4 Letan li ti pe seme, inpe lagrin ti tom dan bor sime, ek bann zwazo ti vinn manz tou. 5 Enn lot parti lagrin ti tom parmi bann ros kot ti ena tigit later, ek deswit zot ti koumans pouse parski pa ti ena boukou later. 6 Me kan soley ti leve, li ti bril zot, ek zot ti sek parski zot pa ti ena rasinn. 7 Enn lot parti lagrin ti tom dan pikan, ek bann pikan-la ti pouse ek ti touf zot, ek zot pa ti raporte. 8 Me enn lot parti ti tom lor bon later, ek zot ti pouse ek ti grandi. Zot ti koumans raporte, ena ti donn 30, 60, ek 100 fwa plis.” 9 Apre sa li ti dir: “Ki bann ki ena zorey pou ekoute, ekoute.”
10 Kan li ti tousel, sertin disip ek bann 12 zapot ti koumans poz li kestion lor sa bann lexanp-la. 11 Li ti dir zot: “Bondie inn ed zot pou konpran bann sekre* konsernan Rwayom Bondie, me pou lezot, tou seki zot tande res zis kouma bann lexanp. 12 Alor, mem si bann-la pe gete, zot pa trouve, ek mem si zot pe tande, zot pa konpran nanye; akoz sa zame zot pa pou retourn ar Bondie ek gagn pardon.” 13 Anplis, li ti dir zot: “Si zot pa konpran sa lexanp-la, kouma zot pou konpran tou bann lezot lexanp?
14 “Planter-la sem mesaz Rwayom Bondie.* 15 Ena lagrin ki tom dan bor sime; sa reprezant bann dimounn ki deswit kouma zot tann mesaz-la, Satan vini ek tir mesaz ki’nn seme dan zot leker. 16 Ena osi lagrin ki tom parmi bann ros; sa reprezant bann dimounn ki deswit kouma zot tann mesaz-la, zot aksepte li avek lazwa. 17 Selman, parski mesaz-la pa’nn pran rasinn dan zot leker, zot kontigne pou enn tigit letan; me kouma zot gagn problem ouswa persekision akoz mesaz-la, zot aret krwar ladan. 18 Ena lezot lagrin ki tom dan pikan; sa reprezant bann dimounn ki tann mesaz-la, 19 me bann traka sa lemond-la,* pouvwar ki larises ena pou anbet bann dimounn, ek tou sort kalite dezir, rant dan zot leker ek touf mesaz-la ek li nepli raporte. 20 Finalman, ena lagrin ki tom lor bon later; sa reprezant bann ki ekout mesaz-la ek aksepte li, ek ki raport 30, 60, ek 100 fwa plis.”
21 Li ti osi dir zot: “Personn pa met enn lalanp anba enn panie* ouswa kasiet li anba lili. Li met li lor enn stenn. 22 Parski pena nanye ki’nn kasiet ki pa pou devwale ek pena nanye ki’nn bien kasiet ki pa pou dekouver. 23 Ki bann ki ena zorey pou ekoute, ekoute.”
24 Anplis li ti dir zot: “Ekout bien seki zot pe tande. Mezir ki zot servi pou lezot, samem ki lezot pou servi pou zot, wi, pou azout ankor plis pou zot. 25 Parski enn kikenn ki ena, pou donn li plis, me enn kikenn ki pena, mem seki li ena, pou pran sa ar li.”
26 Alor, li ti kontign dir lafoul: “Dan sa fason-la, Rwayom Bondie parey kouma kan enn zom zet lagrin lor later. 27 Aswar li dormi, gramatin li leve ek bann lagrin-la zerme ek zot grandi, san ki li kone kouma. 28 Par limem later-la raporte tigit-tigit, premierman enn ti brin sorti, apre sa gagn zepi, ek finalman bann lagrin pare dan zepi. 29 Ek deswit kouma bann lagrin-la pare, li pas enn kout fosi, parski sezon lakoup inn arive.”
30 Apre sa Zezi ti kontign dir zot: “Ar ki kitsoz nou kapav konpar Rwayom Bondie, ouswa ki lexanp nou kapav servi pou explik sa? 31 Kapav konpar sa ar enn lagrin moutard. Kan ti sem sa lagrin-la dan later, limem ti pli tipti lagrin dan tou bann lagrin lor later. 32 Me apre ki’nn sem li, li pouse ek li vinn pli gran ki tou bann lezot plant dan enn karo legim ek gagn bann gro brans, kot bann zwazo ki dan lesiel kapav vinn fer zot nik dan lonbraz.”
33 Li ti servi boukou lexanp koumsa pou koz lor mesaz Rwayom Bondie ar zot, dapre zot kapasite pou konpran. 34 Avredir, zame li ti koz avek zot san ki li servi enn lexanp, me apar, li ti explik so bann disip tou kitsoz.
35 Ek sa zour-la, kan ti’nn ariv aswar, li ti dir zot: “Anou al lot kote lamer.” 36 Alor zot ti ranvway lafoul, ek apre sa zot ti fer Zezi mont dan bato parey kouma li ti ete. Ti ena lezot bato ansam avek so bato. 37 Enn sel kout, enn gran divan bien for ti koumans soufle. Bann vag ti pe telman vinn kraz ar bato-la, ki delo ti pre pou ranpli bato-la net. 38 Me Zezi ti pe dormi par deryer lor enn lorye.* Alor zot ti lev li ek ti dir li: “Ansegnan, sa pa fer twa nanye ki nou pre pou mor?” 39 Lerla li ti leve ek li ti donn lord divan pou arete ek li ti dir lamer: “Arete! Res trankil!” Divan ti aret soufle, ek ti ena enn gran kalm. 40 Alor li ti dir zot: “Kifer zot pe per koumsa? Eski zot ankor pena lafwa?” 41 Me zot ti extra per, ek zot ti dir zot kamarad: “Kisann-la sa? Mem divan ek lamer obeir li.”