Genesis 10:25 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 25 He̱ber kreeg twee zonen. De ene heette Pe̱leg,*+ omdat tijdens zijn leven de aarde* verdeeld werd. Zijn broer heette Jo̱ktan.+ Genesis 10:25 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 25 En aan He̱ber werden twee zonen geboren. De naam van de een was Pe̱leg,*+ omdat in zijn dagen de aarde* verdeeld werd;+ en de naam van zijn broer was Jo̱ktan.+ Genesis Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 10:25 it-1 216, 434, 971; it-2 586; w04 1/1 31; w89 15/8 19 Genesis Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 10:25 w83 1/8 31; w77 439; g67 8/5 15; w61 326 Genesis Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 10:25 Inzicht, Deel 1, blz. 216, 434, 971 Inzicht, Deel 2, blz. 586 De Wachttoren,1/1/2004, blz. 3115/8/1989, blz. 19
25 He̱ber kreeg twee zonen. De ene heette Pe̱leg,*+ omdat tijdens zijn leven de aarde* verdeeld werd. Zijn broer heette Jo̱ktan.+
25 En aan He̱ber werden twee zonen geboren. De naam van de een was Pe̱leg,*+ omdat in zijn dagen de aarde* verdeeld werd;+ en de naam van zijn broer was Jo̱ktan.+
10:25 Inzicht, Deel 1, blz. 216, 434, 971 Inzicht, Deel 2, blz. 586 De Wachttoren,1/1/2004, blz. 3115/8/1989, blz. 19