En bibel beregnet på grundig studium
Thomas N. Winter, som er knyttet til Nebraska universitet, skrev i tidsskriftet The Classical Journal og anbefalte studentene The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. «Dette er ikke noen vanlig interlineær oversettelse,» sa han. «Tekstens integritet er bevart, og det engelske ordet som står under den, er ganske enkelt den grunnleggende betydning av det greske ordet. Den interlineære teksten i denne boken er derfor egentlig ikke noen oversettelse. En tekst med et direkte glossar er en mer korrekt beskrivelse av den. En oversettelse til godt engelsk er å finne i en smal spalte i høyre marg på sidene. . . .
Etter at jeg hadde undersøkt den, gav jeg et eksemplar av den til en rekke interesserte studenter som hadde begynt på sitt andre år med gresk, for at de skulle bruke den som en hjelpetekst. Det ble ikke gitt noen oppgaver i den: studentene, som både hadde et ønske om å lære gresk og en naturlig interesse i grunnteksten til Det nye testamente, fordypet seg i den på egen hånd. De leste den greske teksten (jeg anbefalte dem på det kraftigste å lese den høyt), fikk mer eller mindre underbevisst tak i den engelske betydningen og endte opp med å forbedre gresken sin. . . .
Teksten er basert på den teksten som ble utarbeidet og utgitt av Brooke F. Westcott og Fenton J. A. Hort (1881), men den oversettelse den anonyme komiteen har laget, er helt igjennom up to date og gjennomført nøyaktig. Der hvor både King James Version og Revised Standard Version for eksempel har ’vismenn’ for det greske ordet magoi (f.eks. i Matt. 2: 1; 2: 7; 2: 16), har Kingdom Interlinear ’astrologer’, en mer korrekt og opplysende gjengivelse. Boken er meget nøye utarbeidet og pent trykt.
Kort sagt — når et vitne kommer på døren, gjør både den som studerer klassisk gresk, og bibelstudenten vel i å invitere ham inn og bestille et eksemplar.»
Du kan også bestille denne ord-for-ord-oversettelsen av den greske bibelteksten til engelsk ved å fylle ut og sende inn kupongen nedenfor. Du kan få den tilsendt mot et bidrag av 25 kroner.