-
Lukas 3:23Ny verden-oversettelsen av Bibelen
-
-
23 Jesus+ var omkring 30 år da han begynte sin tjeneste.+ Og etter det folk mente, var han sønn
av Josef,+
sønn av Heli,
-
Lukas 3:23Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
-
-
23 For øvrig var Jesus selv omkring tretti+ år gammel da han begynte sin gjerning,*+ og han var, etter det folk mente,* sønn+
av Josef,+
sønn av Hẹli,*
-
LukasIndeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
-
-
3:23 w85 15.12. 12; g83 8.4. 17; w81 1.4. 14; w81 1.8. 13; ka 60-1, 94; g74 22.1. 22; w69 42; w67 95; g67 8.1. 22; w63 120, 439; ns 206, 222; g63 22.9. 4; yw 130; w59 476, 528; w58 558; w57 383
-
-
Studienoter til Lukas – kapittel 3Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
begynte sin tjeneste: Eller: «begynte sin gjerning; begynte å undervise». Bokstavelig: «begynte». Lukas bruker det samme greske uttrykket i Apg 1:21, 22 og 10:37, 38 da han omtaler begynnelsen av Jesu tjeneste på jorden. Hans offentlige tjeneste omfattet å forkynne, undervise og gjøre disipler.
etter det folk mente: Eller muligens: «slik det var juridisk fastslått». Noen bibelkommentatorer har foreslått denne gjengivelsen, siden den greske betegnelsen gir rom for den. I denne sammenhengen vil en slik gjengivelse overbringe tanken om at det var juridisk fastslått etter de slektsregistrene som var tilgjengelige på den tiden. Men de fleste bibelkommentatorer støtter den gjengivelsen som er brukt i hovedteksten i Ny verden-oversettelsen.
etter det folk mente, var han sønn av Josef: Josef var i virkeligheten Jesu adoptivfar, siden Jesus var unnfanget ved hellig ånd. Men de som bodde i Nasaret, hadde sett Josef og Maria oppdra Jesus, så de betraktet ham naturlig nok som Josefs sønn. Dette framgår av andre skriftsteder, for eksempel Mt 13:55 og Lu 4:22, der innbyggerne i Nasaret omtaler Jesus som «sønnen til snekkeren» og «en sønn av Josef». En gang folk tok anstøt av Jesus, sa de: «Er ikke dette Jesus, Josefs sønn? Vi kjenner jo faren og moren hans.» (Joh 6:42) Og Filip sa til Natanael: «Vi har funnet ... Jesus, Josefs sønn.» (Joh 1:45) Lukas’ beretning bekrefter her at folk kalte Jesus «sønn av Josef» rett og slett fordi det var den vanlige oppfatningen.
Josef, sønn av Heli: Mt 1:16 sier at «Jakob ble far til Josef, Marias mann». I Lukas’ beretning blir Josef omtalt som «sønn av Heli», noe som åpenbart betyr at han var Helis svigersønn. (Les om et lignende tilfelle i studienote til Lu 3:27.) I de tilfellene da en bestefars blod ble ført videre gjennom en datter til en dattersønn, var det vanlig at jødene fokuserte på mennene når de satte opp slektsregistrene, noe som kan forklare hvorfor Lukas ikke nevner datterens navn, men fører opp mannen hennes som sønn. Lukas følger tydeligvis Jesu slektslinje gjennom Maria, så det ser ut til at Heli var Marias far og Jesu morfar. – Se studienoter til Mt 1:1, 16.
-
-
-