Marko
3 Un biaha mas Hesus a drenta un snoa, i einan tabatin un hòmber ku un man mankaron. 2 I e fariseonan tabata opservá Hesus atentamente pa wak si lo el a kura e hòmber riba sabat, pa asina nan por a haña un motibu pa akus’é. 3 I el a bisa e hòmber ku e man mankaron: “Lanta bin para meimei.” 4 Anto el a puntra nan: “Tin mag di hasi un bon obra òf un mal obra riba sabat? Tin mag di salba un alma òf mata un alma?” Ma nan a keda ketu. 5 I despues ku el a bira rònt wak nan tur ku indignashon, siendo masha tristu pa motibu di nan kurason sin heful, el a bisa e hòmber: “Rèk bo man.” I e hòmber a rèk su man, i su man a bira bon. 6 Anto e fariseonan a sali bai i mesora a kuminsá konsultá ku e partidarionan di Heródes pa wak kon nan por a mata Hesus.
7 Ma Hesus i su disipelnan a sali djei bai kantu di laman, i un multitut grandi di hende for di Galilea i Hudea a siguié. 8 Asta for di Herúsalèm, for di Idumea, for di otro banda di Riu Hordan i for di e regionnan di Tiro i Sidon a bini un multitut grandi di hende serka dje ora nan a tende kuantu kos e tabata hasi. 9 I el a bisa su disipelnan pa nan tin un boto chikitu konstantemente na su disposishon pa e multitut no pèrta riba dje, 10 ya ku el a kura hopi hende, i tur esnan ku tabatin malesa grave tabata pusha bini riba dje pa nan mishi kuné. 11 Asta e spiritunan impuru, ki ora ku nan a mir’é, tabata kai su dilanti i grita: “Abo ta e Yu di Dios.” 12 Ma hopi biaha el a taha nan estriktamente di laga hende sa ta ken e ta.
13 I el a subi un seru i a manda yama esnan ku e tabata ke, i nan a bai serka dje. 14 I el a forma un grupo di 12 hòmber ku el a yama apòstel. Esakinan lo mester a kompañ’é, i ku tempu lo el a manda nan bai prediká 15 i lo a duna nan outoridat pa saka demoño.
16 I e grupo di 12 hòmber ku el a forma tabata konsistí di: Simon (kende el a duna tambe e nòmber Pedro*), 17 Santiago, yu di Zebedeo, Huan, ruman di Santiago (tambe el a duna e dosnan akí e nòmber Boanerges, ku ta nifiká “Yunan di Dònder”), 18 Andres, Felipe, Bartolomeo, Mateo, Tomas, Santiago, yu di Alfeo, Tadeo, Simon, e kananeo,* 19 i Hudas Iskariot, kende despues a traishon’é.
I Hesus a drenta un kas. 20 Un biaha mas e multitut a aglomerá, di manera ku Hesus i su disipelnan no a haña ni chèns di kome. 21 Pero ora su famianan a tende kiko tabata pasa, nan a sali bin busk’é pa bai kuné, pasobra nan di: “El a bira di kabes.” 22 Ademas, e eskribanan ku a baha bini for di Herúsalèm tabata bisa: “E hòmber akí tin Belzebub,* i e ta saka demoño ku yudansa di e gobernante di demoño.” 23 Di manera ku despues ku el a yama nan serka dje, el a papia ku nan pa medio di ilustrashon:* “Kon Satanas por saka Satanas? 24 Si un reino ta dividí, e reino ei no por keda para, 25 i si un kas ta dividí, e kas ei lo no por keda para. 26 Ademas, si Satanas ta kontra su mes, i esnan ku ta pertenesé na dje bira dividí, e no por keda para, ma lo e yega na su fin. 27 De echo, pa un hende drenta kas di un hòmber fuerte i hòrta su kosnan, e tin ku mara e hòmber fuerte promé. E ora ei numa lo e por plùnder e kas. 28 Di bèrdat mi ta bisa boso ku hende por haña pordon pa tur kos, sin importá ki piká nan kometé i ki blasfemia nan papia. 29 Ma esun ku blasfemá kontra spiritu santu hamas lo haña pordon; lo e ta kulpabel di piká pa semper.” 30 Hesus a bisa esaki pasobra nan tabata bisa: “E hòmber akí tin un spiritu impuru.”
31 Awor bon, su mama i su ruman hòmbernan a bini; nan a keda para pafó i a manda un hende paden pa yam’é. 32 Anto tabatin un multitut di hende sintá rònt di dje, di manera ku nan a bis’é: “Ata bo mama i bo rumannan pará pafó ta buska bo.” 33 Ma el a kontestá nan: “Ken ta mi mama i mi rumannan?” 34 Anto el a bira wak esnan sintá den un sírkulo rònt di dje i a bisa: “Ata mi mama i mi rumannan akí! 35 Esun ku ta hasi e boluntat di Dios ta mi ruman hòmber, mi ruman muhé i mi mama.”