Salmo
Un salmo di David, tempu ku el a fingi di ta loko dilanti di Abímelèk, i Abímelèk a kore kuné.
א [álef]
34 Semper lo mi alabá Yehova;
lo mi no stòp di alab’é ku mi boka.
ב [bet]
ג [guímel]
3 Duna gloria na Yehova huntu ku mi;
laga nos alabá su nòmber huntu.
ד [dálet]
4 Mi a resa na Yehova, i el a kontestá mi.
El a libra mi for di tur loke ta duna mi miedu.
ה [he]
5 Felis ta hende ku ta konfia den dje.
Nunka nan kara lo keda na bèrgwensa.
ז [zayin]
6 E pober hòmber akí a yama, i Yehova a tend’é.
El a libra mi di tur sufrimentu.
ח [het]
ט [tet]
י [yod]
9 Boso tur ku ta su santunan, mustra rèspèt profundo pa Yehova,
pasobra hende ku tin rèspèt profundo p’e no tin falta di nada.
כ [kaf]
10 Asta leon yòn i fuerte ta pasa hamber,
ma hende ku ta buska Yehova lo no falta nada ku ta bon.
ל [lámed]
11 Mi yunan, bin skucha mi.
Lo mi siña boso kiko rèspèt profundo pa Yehova ta enserá.
מ [mem]
12 Kua di boso ta disfrutá di bida
i ke un bida largu i felis?
נ [nun]
13 Si ta asina, no usa bo lenga pa papia loke ta malu
ni usa bo lepnan pa papia mentira.
ס [sámekh]
14 Apartá bo mes for di loke ta malu, i hasi loke ta bon.
Buska pas, i hasi esfuerso pa hañ’é.
ע [ayin]
15 Yehova su bista ta riba hende hustu,
i su orea ta skucha nan gritu pa yudansa.
פ [pe]
צ [sadé]
17 Hende hustu ta sklama na Yehova, i e ta skucha nan;
e ta libra nan for di tur sufrimentu.
ק [qof]
ר [resh]
ש [shin]
20 Dios ta protehá tur su wesunan;
ni un di nan lo no ser kibrá.
ת [taw]
21 Hende malbado lo enfrentá un desaster ku ta kousa nan morto.
Ken ku ta odia hende hustu lo ser kondená.