Abo Ta “Riku pa ku Dios”?
“Asina ta [pasa ku] e hende ku ta montoná tesoro pa su mes, i no ta riku pa ku Dios.”—LUKAS 12:21.
1, 2. (a) Kiko ta un kos ku hende tabata dispuesto pa hasi gran sakrifisio p’e? (b) Ki reto i peliger kristiannan ta konfrontá?
BUSKAMENTU DI TESORO no ta djis un wega ku mucha ta gusta hunga; e ta algu ku a tuma lugá bes tras bes den bida real pa hopi siglo i den hopi pais. Por ehèmpel, e keintura pa haña oro ku tabatin den siglo 19 na Oustralia, Suráfrika, Canada i Merka a atraé hende for di lugánan leu. Hende ku tabata dispuesto pa bandoná nan hogar i nan sernan kerí en buska di fortuna den paisnan deskonosí i tin biaha bou di kondishonnan inhospitalario. Sí, hopi hende ta dispuesto pa kore riesgo grandi i hasi sakrifisio enorme pa asina nan por haña e rikesanan ku nan kurason ta deseá.
2 Pero ounke mayoria di hende awe no ta partisipando literalmente den buskamentu di tesoro literal, nan tin ku traha duru pa gana nan pan di kada dia. Pa nan hasi esei den e mundu djawe por ta un reto, un tarea difísil i hopi pisá. Pues fásilmente nos por bira asina preokupá ku kuminda, paña i kas ku nos ta neglishá òf asta lubidá e kosnan mas importante. (Romanonan 14:17) Hesus a duna un ilustrashon, òf parábola, ku a deskribí e tendensia humano aki masha bon mes. Nos ta hañ’é na Lukas 12:16-21.
3. Konta den poko palabra e ilustrashon di Hesus ku tin na Lukas 12:16-21.
3 Hesus a duna su ilustrashon na e mesun okashon ku el a bisa ku tabata nesesario pa tene kuidou ku golosidat, lokual nos a analisá detayadamente den e artíkulo anterior. Despues di a duna e spièrtamentu tokante golosidat, Hesus a konta di un hòmber riku ku no tabata satisfecho ku mangasinanan yená ku biennan ku e tabatin kaba. Mas bien, e hòmber kier a basha e mangasinanan abou i traha otro mas grandi pa asina e por a warda mas biennan. Nèt ora el a pensa ku e ta kla pa relahá i gosa di un bida bon, Dios a bis’é ku su bida a yega na un fin i ku tur e biennan òf kosnan bon ku e hòmber a warda lo bai pa otro hende. Anto Hesus a agregá e deklarashon final aki: “Asina ta [“pasa ku,” NW] e hende ku ta montoná tesoro pa su mes, i no ta riku pa ku Dios.” (Lukas 12:21) Ki lès nos por siña for di e parábola aki? Kon nos por apliká e lès aki den nos propio bida?
Un Hòmber ku un Problema
4. Ki klase di hòmber nos por bisa ku Hesus a deskribí den e parábola?
4 E ilustrashon ku Hesus a duna ta unu konosí den hopi pais. Nos ta ripará ku Hesus a introdusí e kuenta simplemente ku e palabranan: “E tereno di un sierto hòmber riku tabata masha produktivo.” Hesus no a bisa ku e hòmber a haña su rikesa na un manera tramposo òf ilegal. Ku otro palabra, e no a pint’é komo un mal hende. De echo, for di loke Hesus a bisa ta rasonabel pa asumí ku e hòmber di e parábola a traha duru. Por lo ménos nos ta komprondé ku e tabata un hòmber ku a plania i spar pa futuro, podisé ku e bienestar di su famia na mente. Pues, for di un punto di bista di mundu, e por para pa un hòmber trahadó ku ta tuma su obligashonnan na serio.
5. Ki problema e hòmber den e parábola di Hesus tabatin?
5 En todo kaso, Hesus a yama e persona den e parábola un hòmber riku, ke men, un hende ku ya kaba tabatin un abundansia di kos material. Sin embargo, manera Hesus a splika, e hòmber riku tabatin un problema. Su tereno a produsí mas di loke el a spera, muchu mas di loke e tabatin mester òf por a mantené. Kiko lo e mester a hasi?
6. Ki desishon hopi sirbidó di Dios ta konfrontá awe?
6 Hopi sirbidó di Yehova awe ta konfrontá situashonnan masha paresido na esun di e hòmber riku. Kristiannan berdadero ta hasi esfuerso pa nan ta trahadónan onesto, diligente i konsensial. (Kolosensenan 3:22, 23) Sea ku nan ta traha pa hende òf nan tin nan propio negoshi, hopi biaha kos ta bai bon pa nan, i nan asta ta sobresalí den loke nan ta hasi. Ora ofresé nan promoshon òf un oportunidat nobo pa hasi negoshi, nan ta haña nan tin ku tuma un desishon. Akaso nan mester aseptá e promoshon òf amplia nan negoshi? Asina tambe, hopi hóben Testigu ta sobresalí na skol. Debí na esei, kisas ta ofresé nan premio òf beka pa sigui un edukashon avansá na institutonan prestigioso. Akaso nan mester djis hasi loke mayoria di hende lo a hasi i aseptá loke ta ser ofresé na nan?
7. Kon e hòmber den e parábola di Hesus a resolvé su problema?
7 Biniendo bèk na e ilustrashon di Hesus, kiko e hòmber riku a hasi ora ku su tereno tabata asina produktivo ku e no tabatin mas lugá pa warda su kosecha? El a disidí ku lo e bai basha e mangasinanan ku e tabatin abou, i traha otro mas grandi pa warda tur e trigu i biennan di mas ku e tabatin. E plan ei aparentemente a dun’é asina un satisfakshon i sentido di siguridat ku el a pensa den su mes: “Lo mi bisa mi alma: ‘Alma, bo tin hopi biennan montoná pa hopi aña; tuma sosiegu, kome, bebe i fiesta.’”—Lukas 12:19.
Dikon A Yam’é “Bobo”?
8. Ki faktor sumamente importante e hòmber den e parábola di Hesus a pasa por haltu?
8 Sin embargo, manera Hesus a mustra, e plan di e hòmber a dun’é en realidat un sentido falsu di siguridat. Pa práktiko ku e plan por a parse, el a laga afó un faktor sumamente importante, esta, e boluntat di Dios. E hòmber a pensa solamente riba su mes, kon lo e por a biba trankil, kome, bebe i fiesta. El a pensa ku komo ku e tabatin “hopi biennan,” di mes lo e tabatin tambe “hopi aña.” Pero lamentablemente p’e, kos no a bai asina. Manera Hesus a bisa mas promé, “bida di hende no ta konsistí di e abundansia di e kosnan ku e tin.” (Lukas 12:15) E mesun anochi, tur loke e hòmber a traha p’e a yega na un fin repentinamente pasobra Dios a bis’é: “Abo, bobo! Awenochi mes bo alma lo wòrdu eksigí for di bo; i awor ken lo bira doño di loke bo a prepará?”—Lukas 12:20.
9. Dikon a yama e hòmber den e parábola “bobo”?
9 Aki nos a yega na e punto krusial di e ilustrashon di Hesus. Dios a yama e hòmber bobo. E dikshonario Exegetical Dictionary of the New Testament ta splika ku formanan di e palabra griego ku a usa pa “bobo,” “semper ta nifiká un falta di komprondementu.” E palabra no ta referí na un hende ku no tin inteligensia, sino na un hende “ku ta nenga di rekonosé ku e ta dependé di Dios.” E dikshonario ta sigui bisa ku den e parábola aki, ta presentá Dios usando e palabra ei pa indiká “e banidat di e plannan pa futuro di hende riku.” Hesus su deskripshon di e hòmber riku ta laga nos kòrda riba loke el a bisa mas despues na e kristiannan di promé siglo den e kongregashon di Laodisea na Asia Menor: “Bo ta bisa: ‘Mi ta riku, mi ta bon pará i no tin mester di nada,’ i bo no sa ku bo ta deplorabel i miserabel, pober, siegu i sunú.”—Revelashon 3:17.
10. Dikon e echo ku nos tin “hopi biennan” no ta un garantia ku nos lo tin “hopi aña”?
10 Ta bon pa nos meditá riba e lès aki. Akaso nos por ta manera e hòmber den e parábola? Nos ta traha masha duru pa hasi sigur ku nos lo tin “hopi biennan,” pero nos no ta hasi loke ta nesesario pa nos tin e prospekto di haña “hopi aña”? (Juan 3:16; 17:3) Beibel ta bisa: “Rikesa no ta di probecho den e dia di rabia,” i “esun ku konfia den su rikesa lo kai.” (Proverbionan 11:4, 28) P’esei Hesus a agregá e spièrtamentu final aki na su parábola: “Asina ta [“pasa ku,” NW] e hende ku ta montoná tesoro pa su mes, i no ta riku pa ku Dios.”—Lukas 12:21.
11. Dikon ta enbano pa basa bo speransa i siguridat riba poseshon material?
11 Ora Hesus a bisa ‘asina ta pasa,’ e tabata indiká ku loke a pasa ku e hòmber riku den e ilustrashon lo pasa tambe ku hende ku ta basa nan bida—nan speransa i nan siguridat—solamente riba kos material. E eror no ta sinta asina tantu den ‘montoná tesoro pa bo mes’ sino den no ser “riku pa ku Dios.” Disipel Santiago a ekspresá un spièrtamentu similar ora el a skirbi: “Awor skucha, boso ku ta bisa: ‘Awe òf mañan nos lo bai tal i tal stat, i keda un aña ayanan i hasi negoshi i saka ganashi.’ Ni sa boso no sa kon boso bida lo ta mañan.” Ta kiko nan lo mester a hasi anto? “Mihó boso bisa: ‘Si Yehova kier, nos lo biba i tambe hasi esaki òf esaya.’” (Santiago 4:13-15) Sin importá kon riku un persona por ta òf kuantu propiedat e por tin, tur esei lo resultá enbano a ménos ku e ta riku pa ku Dios. Pues anto, kiko ke men ser riku pa ku Dios?
Ser Riku pa ku Dios
12. Kiko lo hasi nos riku pa ku Dios?
12 Den e deklarashon di Hesus, e ta pone ser riku pa ku Dios na kontraste ku montoná tesoro material pa bo mes, es desir, enrikesé bo mes materialmente. Pues, Hesus tabata ke men ku nos preokupashon prinsipal den bida no mester ta pa akumulá rikesa material òf haña satisfakshon den loke kisas nos ta poseé. Mas bien, nos lo mester usa nos rekursonan di tal manera ku nos ta enrikesé òf fortalesé nos relashon ku Yehova. Si nos hasi esei, siguramente nos lo bira riku pa ku Dios. Dikon? Pasobra esei ta habri e porta pa nos haña hopi bendishon for di Yehova. Beibel ta bisa nos: “Ta e bendishon di SEÑOR ta hasi riku, i e no ta agregá tristesa na dje.”—Proverbionan 10:22.
13. Kon e bendishon di Yehova “ta hasi riku”?
13 Ora Yehova ta drama bendishon riba su pueblo, semper e ta duna nan lo mihó. (Santiago 1:17) Por ehèmpel, ora Yehova a duna e israelitanan un hogar, esei tabata “un tera ku tin lechi i miel na abundansia.” Ounke e tera di Egipto tambe a ser deskribí asina, e tera ku Yehova a duna e israelitanan tabata distinto den por lo ménos un aspekto sumamente importante. Moisés a bisa e israelitanan ku e tabata ‘un tera ku Yehova bo Dios ta perkurá p’e.’ Ku otro palabra, nan lo a prosperá pasobra ta Yehova lo a perkurá pa nan. Tanten ku e israelitanan a keda fiel na Yehova, lo el a bendishoná nan rikamente i nan lo a disfrutá di un nivel di bida ku lo ta klaramente superior na esun di tur e nashonnan rònt di nan. En bèrdat ta e bendishon di Yehova “ta hasi riku”!—Numbernan 16:13; Deuteronomio 4:5-8; 11:8-15.
14. Kiko esnan ku ta riku pa ku Dios ta disfrutá di dje?
14 E ekspreshon “riku pa ku Dios” ta ser tradusí tambe “riku den bista di Dios” (BPK) òf “riku serka Dios.” (Testament Nobo di Nos Senjor Hesu-Cristo) Hende ku ta riku den sentido material por lo general ta preokupá kon nan lo ta ser mirá den bista di otro hende. Esaki hopi biaha ta keda reflehá na nan manera di biba. Nan ke impreshoná hende ku loke Beibel ta yama “e orguyo di bida,” esta, prònk ku poseshonnan material ku nan tin. (1 Juan 2:16) Na kontraste, hende ku ta riku pa ku Dios ta disfrutá di Dios su aprobashon, fabor i bondat inmeresí na abundansia i nan tin un relashon personal i íntimo kuné. Komo ku nan ta den un kondishon presioso asina, esei siguramente ta laga nan sinti nan mes felis i sigur, mas ku loke kualke rikesa material lo por laga nan sinti. (Isaias 40:11) E pregunta ku ta keda ta: Kiko nos tin ku hasi pa nos ta riku den bista di Dios?
Kon pa Ta Riku den Bista di Dios
15. Kiko nos tin ku hasi pa nos ta riku pa ku Dios?
15 Den e ilustrashon di Hesus, e hòmber a plania i a traha duru djis pa enrikesé su mes, i el a ser yamá bobo. P’esei, pa nos ta riku pa ku Dios, nos tin ku hasi esfuerso pa traha duru i partisipá plenamente den aktividatnan ku ta realmente balioso i ku tin sentido den bista di Dios. Entre nan ta loke Hesus a manda pa hasi: “Bai i hasi tur e nashonnan disipel di mi.” (Mateo 28:19) Ora nos ta usa nos tempu, energia i talentonan den e trabou di prediká e Reino i di hasi disipel—i no pa adelanto di nos mes—nos por konsiderá esei komo un invershon. Personanan ku a hasi esei a kosechá rekompensanan riku den sentido spiritual, manera e siguiente eksperensianan ta mustra.—Proverbionan 19:17.
16, 17. Ki eksperensianan bo por konta pa mustra ki estilo di bida ta hasi un hende riku pa ku Dios?
16 Konsiderá e kaso di un hòmber kristian den un pais na Asia. E tabata traha komo tékniko di kòmpiuter i tabata gana bon. Sin embargo, e trabou tabata tuma kasi tur su tempu i a lag’é sinti su mes pober den sentido spiritual. Finalmente, en bes di purba bai dilanti den su trabou, el a kita i a kuminsá un negoshi di traha eiskrim i tabata bend’é riba kaya, ya asina e por tabatin mas tempu pa atendé su nesesidatnan i responsabilidatnan spiritual. Su eks-koleganan a hasi chèrchi di dje, pero kiko tabata e resultado? El a bisa: “De echo, finansieramente mi tabata mihó pará ku tempu mi tabata traha ku kòmpiuter. Mi ta mas felis pasobra mi no tin e strès i preokupashon di mi trabou anterior. Anto mas importante ainda, mi ta sinti mi awor mas serka Yehova.” E kambio a hasi posibel ku e kristian aki por a drenta den sirbishi di tempu kompletu, i awor e ta sirbiendo na e sukursal di Testigunan di Yehova den su pais. En bèrdat e bendishon di Yehova “ta hasi riku.”
17 Un otro ehèmpel ta di un señora ku a lanta den un famia ku a pone hopi énfasis riba edukashon. El a atendé universidatnan na Fransia, Mexico i Suisa i tabata rumbo pa un karera prometedor. El a konta: “Mi tabatin éksito; prestigio i privilegio tabata kompañá mi, pero den mi paden, tabatin un bashí, un falta profundo di satisfakshon.” Durante e tempu ei el a bin siña tokante Yehova. El a bisa: “Segun ku mi a progresá spiritualmente, mi deseo pa agradá Yehova i pa dun’é bèk un tiki di loke el a duna mi, a yuda mi mira bon kla e kaminda ku mi mester a sigui, esta, sirbié tempu kompletu.” El a tuma retiro for di su trabou i a batisá poko despues. Durante e último 20 añanan, el a sirbi felismente den e sirbishi di tempu kompletu. El a konta: “Tin hende ta pensa ku mi a desperdisiá mi talentonan, pero nan ta atmití ku mi ta felis i nan ta atmirá e prinsipionan ku ta guia mi bida. Tur dia mi ta pidi Yehova den orashon pa yuda mi pa mi ta humilde ya asina mi por tin su aprobashon.”
18. Meskos ku Pablo, kon nos por ta riku pa ku Dios?
18 Saulo, kende a bira apòstel Pablo, tabatin un karera prometedor su dilanti. Sin embargo, despues el a skirbi: “Mi ta konsiderá tur kos komo pièrdè kompará ku e balor superior di konosé Kristu Hesus mi Señor.” (Filipensenan 3:7, 8) Pa Pablo, e rikesanan ku el a atkerí pa medio di Kristu a surpasá kualke kos ku mundu por a ofresé. Di igual manera, si nos legumai ambishonnan egoista i sigui tras di un bida di deboshon na Dios, nos tambe por disfrutá di un bida ku ta riku den bista di Dios. E Palabra di Dios ta sigurá nos: “E rekompensa di humildat i e temor di SEÑOR ta rikesa, onor i bida.”—Proverbionan 22:4.
Bo Por Splika?
• Ki problema e hòmber den e ilustrashon di Hesus tabatin?
• Dikon a yama e hòmber den e parábola “bobo”?
• Kiko ke men ser riku pa ku Dios?
• Kon nos por bira riku pa ku Dios?
[Plachi na página 27]
Dikon a yama e hòmber riku “bobo”?
[Plachi na página 28]
Kon oportunidatnan pa bai dilanti por bira un berdadero prueba?
[Plachi na página 29, 30]
‘E bendishon di Yehova ta hasi riku’