“Skohe Bida pa Bo Biba”
“Mi a pone bida i morto boso dilanti, e bendishon i e maldishon. P’esei, skohe bida pa bo biba.”—DEUTERONOMIO 30:19.
1, 2. Den ki aspektonan hende a ser kreá den Dios su imágen?
“LAGA nos traha hende segun nos imágen, konforme nos semehansa.” E deklarashon ei ku Dios a hasi ta pará skirbí den e promé kapítulo di Beibel. Di akuerdo ku esei, Génesis 1:26 i 27 ta informá: “Dios a krea hende segun su mes imágen; segun e imágen di Dios el a krea hende.” Pues, e promé hende tabata distinto for di tur otro kreashon riba tera. El a parse su Kreadó, pasobra e por a imitá Dios su aktitut den su manera di rasoná, i den demostrá amor, hustisia, sabiduria i poder. E tabatin e fakultat di konsenshi pa yud’é tuma desishonnan ku lo benefisi’é i agradá su Tata selestial. (Romanonan 2:15) Ku poko palabra, Adam tabatin boluntat liber. Opservando e diseño di su yu terenal, Yehova a evaluá loke el a krea asin’aki: “Ata, tur kos [ta] masha bon.”—Génesis 1:31; Salmo 95:6.
2 Komo desendiente di Adam, nos tambe ta trahá den Dios su imágen i semehansa. Sin embargo, di bèrdat nos por skohe kiko nos ta hasi? Sí, ounke Yehova tin e kapasidat di sa di antemano kiko lo bai pasa, e no ta predeterminá nos akshonnan individual i nan resultado final. Nunka lo e no permití bida di su yunan terenal ser dirigí dor di predestinashon. Pa yuda nos kapta e importansia di usa nos boluntat liber pa skohe e kaminda korekto, laga nos siña promé un lès for di e nashon di Israel.—Romanonan 15:4.
E Israelitanan Tabatin Libertat di Skohe
3. Kua tabata e promé di e Dies Mandamentunan, i kon e israelitanan fiel a skohe pa obedes’é?
3 Yehova a bisa e israelitanan: “Ami ta SEÑOR [Yehova] bo Dios, kende a saka bo for di tera di Egipto, for di e kas di sklabitut.” (Deuteronomio 5:6) Na aña 1513 promé ku nos era, e nashon di Israel a eksperensiá un liberashon milagroso for di sklabitut den Egipto i p’esei nan no tabatin motibu pa duda e palabranan ei. Yehova, mediante su portabos Moisés, a deklará den e promé di e Dies Mandamentunan: “Bo no mag tin otro dios mi dilanti.” (Eksodo 20:1, 3) Na e okashon ei, e nashon di Israel a skohe pa obedesé. Boluntariamente nan a duna Yehova nan deboshon eksklusivo.—Eksodo 20:5, NW; Numbernan 25:11, NW.
4. (a) Ki chòis Moisés a pone dilanti di Israel? (b) Ki chòis nos tin awe?
4 Un 40 aña despues, Moisés na un manera enfátiko a rekordá un otro generashon di israelita di e chòis òf eskoho ku nan mester a hasi. El a deklará: “Mi ta yama shelu i tera komo testigu kontra boso awe, ku mi a pone bida i morto boso dilanti, e bendishon i e maldishon. P’esei, skohe bida pa bo biba, abo i bo desendientenan.” (Deuteronomio 30:19) Awe ta meskos, nos tin un chòis. Nos por skohe pa sirbi Yehova fielmente ku bida eterno na bista, òf nos por skohe pa desobedes’é i sufri e konsekuensianan. Konsiderá dos ehèmpel di hendenan ku a skohe nèt kontrali di otro.
5, 6. Ki eskoho Josué a hasi, i ku ki resultado?
5 Na aña 1473 promé ku nos era, Josué a dirigí e israelitanan pa drenta e Tera Primintí. Den un yamada urgente i motivador ku el a hasi promé ku su morto, Josué a roga henter e nashon: “Si ta desagradabel den boso bista pa sirbi SEÑOR, skohe pa boso mes awe kende boso lo sirbi: sea e diosnan ku boso tatanan tabata sirbi, kualnan tabata na e otro banda di Riu Eufrates, òf e diosnan di e amoreonan, den kende nan tera boso ta biba.” Anto refiriendo na su famia, el a sigui bisa: “Pa loke ta ami i mi kas, nos lo sirbi SEÑOR [Yehova].”—Josué 24:15.
6 Mas promé, Yehova a urgi Josué pa tene hopi kurashi i sea fuerte, i a dun’é e instrukshon pa no kita for di obedensia na e Lei di Dios. Al kontrario, dor di meditá riba e buki di Lei di dia i anochi, Josué lo por tabatin éksito den su kaminda. (Josué 1:7, 8) Josué a hasi esei i e tabatin éksito. Loke el a skohe a hiba na hopi bendishon. El a deklará: “Ni un di e bon promesanan ku SEÑOR a hasi na e kas di Israel no a faya; tur a keda kumplí.”—Josué 21:45.
7. Den tempu di Isaias, ki eskoho algun israelita a hasi, i ku ki konsekuensia?
7 Na kontraste, konsiderá e situashon den Israel un 700 aña despues. Pa e tempu ei, hopi israelita tabata sigui kustumbernan pagano. Por ehèmpel, riba e último dia di aña, e hendenan tabata reuní pa un bankete ku a konsistí di un variedat di kuminda sabroso i biña dushi. Pero esaki no tabata un simpel reunion sosial. E tabata un seremonia religioso ku a onra dos dios pagano. Profeta Isaias a skirbi Dios su punto di bista di e infieldat aki: “Boso ku ta bandoná SEÑOR, ku ta lubidá mi seru santu, ku ta pone mesa pa [“e dios di,” NW] Fortuna, i ku ta yena kopa ku biña mesklá pa [“e dios di,” NW] Destino.” Nan tabata kere ku e kosecha di e aña tabata dependé, no di Yehova su bendishon, sino di pai ‘e dios di Fortuna’ i ‘e dios di Destino.’ Pero en realidat, nan kaminda rebelde i nan eskoho deliberá a determiná nan fin desastroso. Yehova a deklará: “Lo mi destiná boso pa spada, i boso tur lo hinka rudia pa wòrdu matá. Pasobra mi a yama, ma boso no a kontestá; mi a papia, ma boso no a tende. Boso a hasi loke ta malu den mi bista, i a skohe loke mi no tabatin delisia den dje.” (Isaias 65:11, 12) Nan eskoho imprudente a resultá den nan destrukshon, i e diosnan di Destino i Fortuna no tabatin poder pa prevení esei.
Hasiendo e Eskoho Korekto
8. Segun Deuteronomio 30:20, hasi e eskoho korekto ta enserá kiko?
8 Ora ku Moisés a enkurashá Israel pa skohe bida, el a indiká tres paso ku nan mester a tuma: “Dor di stima SEÑOR bo Dios, dor di obedesé su bos i dor di tene duru na dje.” (Deuteronomio 30:20) Laga nos analisá kada un di e pasonan aki ya asina nos por hasi e eskoho korekto.
9. Kon nos por demostrá nos amor pa Yehova?
9 Dor di stima Yehova bo Dios: Nos ta skohe pa sirbi Yehova pasobra nos stim’é. Nos ta tuma na pechu e ehèmpelnan di tempu di Israel ku ta sirbi komo un spièrtamentu pa nos. Pues, nos ta resistí tur tentashon pa kometé inmoralidat i nos ta evitá estilonan di bida ku lo por pone nos kai den mundu su trampa di materialismo. (1 Korintionan 10:11; 1 Timoteo 6:6-10) Nos ta pega fielmente na Yehova i ta sigui su leinan òf estatutonan. (Josué 23:8; Salmo 119:5, 8) Promé ku e israelitanan a drenta e Tera Primintí, Moisés a urgi nan: “Mira, mi a siña boso estatutonan i huisionan meskos ku SEÑOR mi Dios a ordená mi, pa boso hasi asina na e tera ku boso ta bai drenta pa poderá di dje. Asina anto, warda nan i kumpli ku nan, pasobra esei ta boso sabiduria i boso komprondementu den bista di e pueblonan ku lo tende tur e estatutonan aki.” (Deuteronomio 4:5, 6) Awor ta e tempu pa nos demostrá nos amor pa Yehova dor di pone su boluntat na promé lugá den nos bida. Definitivamente nos lo ser bendishoná si nos skohe pa hasi esei.—Mateo 6:33.
10-12. Ki lèsnan nos ta siña dor di konsiderá loke a sosodé den tempu di Noe?
10 Dor di obedesé Dios su bos: Noe tabata “un predikadó di hustisia.” (2 Pedro 2:5) Kasi tur e hendenan promé ku Diluvio no a presta atenshon i “no a hasi kaso” di Noe su spièrtamentu. Ku ki konsekuensia? “E diluvio a bini i a bari nan tur.” Hesus a spièrta ku nos tempu, durante “e presensia dje Yu di hende,” lo ta meskos. Loke a pasa den tempu di Noe ta sirbi komo un spièrtamentu serio pa e hendenan djawendia ku ta skohe pa no hasi kaso di Dios su mensahe.—Mateo 24:39, NW.
11 Hende ku ta hasi bofon di e spièrtamentunan divino ku Dios su sirbidónan di tempu aktual ta proklamá, mester realisá kiko lo ta e resultado si nan keda sin hasi kaso di e spièrtamentunan ei. Apòstel Pedro a bisa di e hasidónan di bofon ei: “Di nan mes boluntat nan no kier aseptá e echo aki, ku pa medio di e palabra di Dios e shelunan a eksistí di hopi tempu pasá i e tera a wòrdu formá for di awa i pa medio di awa, dor di kual e mundu di e tempu ei a wòrdu destruí, siendo inundá ku awa. Ma e shelunan i e tera aktual pa medio di su palabra ta wòrdu reservá pa kandela, wardá pa e dia di huisio i destrukshon di hendenan impio.”—2 Pedro 3:3-7.
12 Mira e kontraste entre e hendenan aki i e chòis ku Noe i su hendenan di kas a hasi. “Pa medio di fe Noe, siendo spièrtá pa Dios tokante di kosnan ku no a wòrdu mirá ainda, ku temor di Dios a prepará un arka.” Dor di hasi kaso di e spièrtamentu, Noe a trese salbashon pa e hendenan di su kas. (Hebreonan 11:7) Laga nos ta personanan ku ta lihé pa tende e mensahe di Dios i hasi kaso di dje obedientemente.—Santiago 1:19, 22-25.
13, 14. (a) Pakiko ta sumamente importante pa nos ‘tene duru na Yehova’? (b) Kon nos mester laga Yehova, “nos Alfarero,” moldia nos?
13 Dor di tene duru na Yehova: Pa nos ‘skohe bida i keda biba,’ nos no solamente tin ku stima Yehova i obedes’é, sino tambe nos tin ku ‘tene duru na Yehova,’ es desir, persistí den hasi su boluntat. Hesus a bisa: “Dor di boso perseveransia boso lo gana boso alma.” (Lukas 21:19) Bon mirá, loke nos skohe relashoná ku esaki ta revelá kiko tin den nos kurason. Proverbionan 28:14 ta remarká: “Bendishoná ta e hende ku semper tin temor, ma esun ku hasi su kurason duru lo kai den kalamidat.” Fárao di antiguo Egipto tabata un ehèmpel di esaki. Segun ku kada un di e Dies Plaganan tabata asotá Egipto, Fárao a hasi su kurason duru en bes di desplegá temor di Dios. Yehova no a obligá Fárao desobedes’é sino mas bien a permití e gobernante arogante ei di skohe. En todo kaso, Yehova su boluntat a kumpli, manera apòstel Pablo a splika relashoná ku e manera ku Yehova a mira Fárao: “Ta pa e propósito aki mi a lanta bo, [òf, “laga bo permanesé,” NW] pa demostrá mi poder den bo i pa mi nòmber por wòrdu proklamá den henter mundu.”—Romanonan 9:17.
14 Siglonan despues ku Israel a ser librá for di Fárao su kontròl, profeta Isaias a deklará: “O SEÑOR, abo ta nos Tata, nos ta e klei i abo ta nos Alfarero; i nos tur ta e obra di bo man.” (Isaias 64:8) Segun ku nos ta laga Yehova moldia nos mediante nos estudio personal i aplikashon di su Palabra, nos gradualmente ta bisti e personalidat nobo. Nos ta bira mas mansu i moldiabel, i asina ta bira mas fásil pa nos pega fielmente na Yehova pasobra sinseramente nos ke agrad’é.—Efesionan 4:23, 24; Kolosensenan 3:8-10.
“Siña Nan”
15. Segun Deuteronomio 4:9, Moisés a rekordá Israel di kua responsabilidat ku a konsistí di dos aspekto?
15 Moisés a bisa e nashon di Israel ku tabata kla pa drenta e Tera Primintí: “Solamente, paga tinu i warda bo alma ku tur diligensia, pa bo no lubidá e kosnan ku bo wowo a mira, i pa nan no kita for di bo kurason tur e dianan di bo bida; ma siña nan na bo yunan i na bo nietunan.” (Deuteronomio 4:9) Pa e pueblo por tabatin Yehova su bendishon i prosperá den e tera ku nan tabata serka di heredá, nan tabatin ku kumpli ku un responsabilidat dilanti di Yehova nan Dios. E responsabilidat aki a konsistí di dos aspekto: nan no mester a lubidá e kosnan maravioso ku Yehova a hasi dilanti nan wowo, i nan mester a siña e kosnan ei na e futuro generashonnan. Komo e pueblo di Dios awe, nos tin ku hasi meskos si nos ke ‘skohe bida i keda biba.’ Kiko nos a mira ku nos propio wowo ku Yehova a hasi na nos fabor?
16, 17. (a) Kiko misioneronan entrená na Galaad a logra hasi den e predikashon di Reino? (b) Ki ehèmpelnan abo konosé di rumannan ku a mantené nan selo?
16 Nos ta masha kontentu di mira kon Yehova a bendishoná nos trabou di prediká i hasi disipel. For di dia ku e Skol Bíbliko di Galaad di Watchtower a habri na aña 1943, misioneronan den hopi pais a hiba delantera den e trabou di hasi disipel. Te ku awe tin graduadonan di e promé klasnan di e skol aki ku ta mantené un selo pa e predikashon di Reino, apesar ku nan ta di edat avansá i limitashonnan físiko ta stroba algun di nan. Un ekselente ehèmpel ta Mary Olson, kende a gradua di Galaad na 1944. El a sirbi komo misionero, promé na Uruguay, despues na Colombia i awor na Puerto Rico. Ounke Ruman Olson no por hasi mashá mas dor di problema ku salú kousá pa behes, el a keda ku su entusiasmo pa prediká. Hasiendo bon uso di su konosementu di spañó, e ta programá tempu tur siman pa sali ku e publikadónan lokal den sirbishi di vèlt.
17 Nancy Porter, ku awor ta biuda i kende a gradua for di Skol di Galaad na 1947, ainda ta sirbi na Bahámas. E tambe ta un misionero ku ta keda okupá den e trabou di prediká. Ruman Porter a bisa den e historia di su bida: “Siña otro hende bèrdat di Beibel ta un fuente spesial di goso. E ta perkurá un rutina spiritual ordená ku a duna mi bida struktura i stabilidat.”a Ora Ruman Porter i otro sirbidónan fiel wak atras, nan no ta lubidá loke Yehova a hasi. Kiko di nos? Nos ta meditá ku apresio riba e manera ku Yehova a bendishoná e obra di Reino den nos área?—Salmo 68:11.
18. Kiko nos por siña dor di lesa e historia di bida di misioneronan?
18 Nos ta hopi kontentu ku loke e “veteranonan” aki den sirbishi di Yehova a logra i te ainda ta logra. Lesando e historia di nan bida ta un fuente di animashon pa nos pasobra ora nos mira loke Yehova a hasi pa e rumannan fiel aki, esei ta fortifiká nos determinashon pa sigui sirbi Yehova. Abo ta lesa ku regularidat e historianan emoshonante ei ku ta sali den E Toren di Vigilansia i meditá riba nan?
19. Kon mayornan kristian por hasi bon uso di e historianan di bida ku ta sali den E Toren di Vigilansia?
19 Moisés a rekordá e israelitanan ku nan no mester a lubidá tur loke Yehova a hasi pa nan i ku e kosnan aki no mester a kita for di nan kurason pa e restu di nan bida. Kaba el a agregá un paso mas: “Siña nan na bo yunan i na bo nietunan.” (Deuteronomio 4:9) Historianan di bida real tin un atrakshon spesial. Hóbennan ku ta krese tin mester di bon ehèmpel. Rumannan muhé soltero por siña hopi lès for di e ehèmpel di rumannan muhé di edat kende nan historia di bida ta sali den E Toren di Vigilansia. Tantu rumannan hòmber komo rumannan muhé tin mayor oportunidat di ta okupá ku e predikashon di e bon nobo dor di bai sirbi den un teritorio di otro idioma den nan mes pais. Mayornan kristian, dikon boso no ta usa e eksperensianan di e fiel misioneronan di Galaad i di otro rumannan pa motivá boso yunan pa skohe un bida di sirbishi di tempu kompletu?
20. Kiko nos tin ku hasi pa “skohe bida”?
20 Pues anto, kon kada un di nos por “skohe bida”? Dor di usa nos maravioso don di boluntat liber pa mustra Yehova ku nos stim’é, i dor di sigui hasi nos bèst den su sirbishi tanten ku e ta permití nos e privilegio ei. Pasobra manera Moisés a deklará, Yehova “ta bo bida i e largura di bo dianan.”—Deuteronomio 30:19, 20.
[Nota]
a Wak e artíkulo “Gososo i Gradisidu Apesar di un Pèrdida Doloroso,” publiká den E Toren di Vigilansia di 1 di yüni 2001, página 23-7.
Bo Ta Kòrda?
• Kiko bo a siña for di e ehèmpelnan ku nos a konsiderá di hende ku a skohe kontrali di otro?
• Ki pasonan nos tin ku tuma pa asina nos “skohe bida”?
• Beibel ta urgi nos pa kumpli ku kua responsabilidat ku ta konsistí di dos aspekto?
[Plachi na página 26]
“Mi a pone bida i morto boso dilanti”
[Plachi na página 29]
Noe i su famia a salba dor ku nan a obedesé Dios su bos
[Plachi na página 30]
Mary Olson
[Plachi na página 30]
Nancy Porter