PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Hadé
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Hadé
Sunda
é
  • é É
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PASAMOAN
  • Budalan 10
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar

Teu aya vidéo dina bagian ieu.

Punten, aya éror waktu nyetél vidéona.

Topik-Topik Utama Budalan

      • Hukuman ka-8: simeut (1-20)

      • Hukuman ka-9: sakuliah Mesir poék (21-29)

Budalan 10:15

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”taneuhna jadi hideung”.

Tarjamahan Séjénna

Pilih nomer ayat pikeun némbongkeun tarjamahan séjénna.
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
Budalan 10:1-29

Budalan

10 Geus kitu Yéhuwa ngomong ka Musa, ”Sok panggihan Firaun. Manéhna jeung para bawahanana ku Kuring diantep sina baredegong, ngarah manéhna nyaksian sorangan mujijat-mujijat Kuring. 2 Maranéh gé jadi bisa nyaritakeun ka anak incu mujijat-mujijat nu geus ditémbongkeun ku Kuring sarta sakumaha beuratna hukuman Kuring keur Mesir. Ku kituna, maranéh pasti bakal nyaho saha sabenerna Yéhuwa téh.”

3 Jadi Musa jeung Harun ngadep ka Firaun tuluy ngomong, ”Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, Allahna urang Ibrani, ’Rék nepi ka iraha manéh embung nurut ka Kuring? Idinan umat Kuring indit pikeun ibadah ka Kuring. 4 Lamun manéh angger ngahalang-halang umat Kuring, isukan nagri manéh ku Kuring rék ditarajang ku simeut. 5 Taneuh bakal katutup ku simeut-simeut éta nepi ka teu bisa katingali deui. Pepelakan nu araya kénéh, nu teu diruksak ku hujan és, bakal diharakanan ku simeut-simeut éta, kitu ogé jeung sakabéh tatangkalan di tegalan. 6 Istana manéh, imah para bawahan manéh, jeung imah rahayat manéh bakal pinuh ku simeut-simeut. Ti saprak bapa jeung aki manéh aya di nagri ieu, maranéhna can pernah ningali simeut nu loba kawas kitu.’” Sanggeus éta, Musa jeung Harun indit ti hareupeun Firaun.

7 Terus para bawahan Firaun ngomong ka Firaun, ”Nepi ka iraha éta jalma bakal terus nyusahkeun urang? Keun wéh maranéhna sina indit, sina ibadah ka Yéhuwa Allahna. Raja teu ningal kitu Mesir téh geus sakitu ancurna?” 8 Jadi Firaun nyalukan Musa jeung Harun. Ceuk manéhna, ”Jig geura indit ibadah ka Yéhuwa Allah maranéh. Mémangna saha waé nu rék indit?” 9 Ceuk Musa, ”Nu badé arangkat téh barudak ngora, nu sarepuh, anak-anak lalaki, sareng anak-anak awéwé. Domba sareng sapi gé badé dicandak lantaran abdi sadaya badé ngayakeun perayaan kanggo Yéhuwa.” 10 Ceuk Firaun, ”Kuring moal ngidinan maranéh jeung anak-anak maranéh indit. Samaruk maranéh téh dibarengan ku Yéhuwa? Maranéh pasti boga niat jahat. 11 Maranéh hayang indit ibadah ka Yéhuwa, pan? Sok wéh indit, tapi ngan lalaki hungkul.” Geus kitu maranéhna diusir ku Firaun.

12 Yéhuwa ngomong ka Musa, ”Arahkeun iteuk manéh ka Mesir ngarah simeut-simeut daratang ka sakuliah Mesir sarta ngaharakanan sakabéh pepelakan nu teu ruksak ku hujan és.” 13 Musa langsung ngarahkeun iteukna ka Mesir. Yéhuwa ngalantarankeun angin wétan ngagelebug sapoé sapeuting nepi ka isuk-isuk. Angin éta mawa loba simeut. 14 Breng simeut-simeut daratang, tuluy minuhan sakuliah Mesir. Simeut-simeut éta nyusahkeun pisan. Ti baheula can pernah aya simeut nu sakitu lobana, ka hareupna gé moal aya deui nu siga kitu. 15 Simeut-simeut éta nutupan taneuh, reup nagri éta jadi poék.* Simeut-simeut éta ngaharakanan sakabéh pepelakan jeung sakabéh bubuahan dina tatangkalan nu teu ruksak ku hujan és. Daun dina tatangkalan atawa jujukutan di tegalan geus béak, euweuh nu héjo-héjo deui.

16 Jadi Firaun gancang nyalukan Musa jeung Harun. Ceuk manéhna, ”Urang geus dosa ka Yéhuwa Allah maranéh jeung ka maranéh. 17 Sok lah sakali ieu wéh, tulung hampura dosa urang. Pangméntakeun ka Yéhuwa Allah maranéh supaya Anjeunna nyingkirkeun musibat nu parah ieu.” 18 Jadi Musa ninggalkeun Firaun tuluy ngadoa ka Yéhuwa. 19 Geus kitu, Yéhuwa ngarobah arah angin. Anjeunna ngalantarankeun angin kulon ngagelebug. Simeut-simeut éta kabawa ku angin nepi ka Laut Beureum. Euweuh hiji-hiji acan simeut nu nyésa di sakuliah Mesir. 20 Tapi Firaun ku Yéhuwa diantep sina bedegong sarta henteu ngidinan urang Israél indit.

21 Terus Yéhuwa ngomong ka Musa, ”Arahkeun iteuk manéh ka langit ngarah sakuliah Mesir jadi poék, poék mongkléng.” 22 Musa langsung ngarahkeun iteukna ka langit, reup sakuliah Mesir jadi poék mongkléng salila tilu poé. 23 Urang Mesir teu bisa ningali sasaha. Tilu poé maranéhna teu kamamana, tapi di pamatuhan urang Israél mah caang. 24 Geus kitu Firaun nyalukan Musa tuluy ngomong, ”Sok indit ibadah ka Yéhuwa. Bawa anak-anak maranéh, tapi domba jeung sapi teu meunang dibawa.” 25 Ceuk Musa, ”Nya teu tiasa kitu, justru Raja kedah ngidinan abdi sadaya nyandak sasatoan jang dipeuncit sarta dijadikeun korban beuleuman kanggo Yéhuwa Allah abdi sadaya. 26 Ingon-ingon abdi sadaya bakal dicandak. Moal aya nu ditinggalkeun hiji-hiji acan lantaran éta bakal dipaké kanggo ibadah ka Yéhuwa Allah abdi sadaya. Abdi sadaya teu acan terang sato mana nu bakal dibaktikeun kanggo ibadah ka Yéhuwa, terangna téh engké mun tos dugi ka ditu.” 27 Tapi Firaun ku Yéhuwa diantep sina bedegong. Manéhna teu ngidinan urang Israél indit. 28 Ceuk Firaun, ”Geura mantog siah, ulah ka dieu-dieu deui. Mun manéh wani ka dieu deui, dipaéhan siah ku aing.” 29 Ngadéngé kitu, Musa ngajawab, ”Enya, abdi moal datang deui.”

Publikasi Bahasa Sunda (2014-2025)
Kaluar
Asup
  • Sunda
  • Bagikeun
  • Pengaturan
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sarat Ngagunakeun
  • Kawijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Asup
Bagikeun