Imamat
18 Yéhuwa neruskeun deui omongana-Na ka Musa, 2 ”Béjakeun ka urang Israél, ’Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 3 Maranéh ulah nurutan kalakuan jalma-jalma di Mesir, tempat maranéh matuh baheula. Maranéh gé ulah nurutan kalakuan jalma-jalma di Kanaan, tempat nu rék dibikeun ku Kuring ka maranéh. Ulah nurutan kabiasaan maranéhna. 4 Jalankeun putusan hukum Kuring sarta tuturkeun aturan Kuring. Lampahkeun éta kabéh. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh. 5 Turutkeun aturan jeung putusan hukum Kuring. Saha waé nu ngajalankeunana tangtu bakal hirup. Kuring téh Yéhuwa.
6 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung baraya deukeut. Kuring téh Yéhuwa. 7 Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung bapa atawa indung maranéh. Éta téh indung maranéh, jadi maranéh teu meunang ngalakukeun hubungan séks jeung manéhna.
8 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung pamajikan bapa maranéh. Éta téh ngérakeun bapa maranéh.
9 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung dulur awéwé maranéh, boh anak awéwé ti bapa maranéh boh anak awéwé ti indung maranéh, teu sual manéhna téh lahir di kulawarga maranéh atawa lain.
10 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung incu awéwé maranéh, boh ti anak lalaki boh ti anak awéwé, sabab éta téh ngérakeun diri sorangan.
11 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung anak awéwé ti pamajikan bapa maranéh. Manéhna téh dulur awéwé maranéh kénéh, anak tegesna bapa maranéh.
12 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung dulur awéwé bapa maranéh. Manéhna téh dulur tegesna bapa maranéh.
13 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung dulur awéwé indung maranéh. Manéhna téh dulur tegesna indung maranéh.
14 ”’Ulah ngérakeun ua atawa emang maranéh ku cara ngalakukeun hubungan séks jeung pamajikanana. Pamajikanana téh ua atawa bibi maranéh.
15 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung minantu awéwé maranéh. Manéhna téh pamajikan anak maranéh. Maranéh teu meunang ngalakukeun hubungan séks jeung manéhna.
16 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung pamajikan adi atawa lanceuk maranéh, sabab éta téh ngérakeun adi atawa lanceuk maranéh.
17 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung anak awéwé atawa incu awéwé ti awéwé nu dikawin ku maranéh. Anak atawa incu awéwéna téh kulawargana kénéh. Kalakuan siga kitu téh kurang ajar.*
18 ”’Ulah nyandung ka* adi atawa lanceuk pamajikan maranéh sarta ngalakukeun hubungan séks jeung manéhna, satungtung pamajikan maranéh hirup kénéh.
19 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung awéwé nu keur haid, lantaran manéhna téh keur najis.
20 ”’Ulah ngalakukeun hubungan séks jeung pamajikan batur, sabab maranéh bakal jadi najis.
21 ”’Anak maranéh teu meunang dikurbankeun ka Déwa Molékh. Kalakuan kitu téh ngahina ngaran Allah maranéh. Kuring téh Yéhuwa.
22 ”’Lalaki teu meunang ngalakukeun hubungan séks jeung lalaki deui.* Éta téh kalakuan nu pikaijideun.
23 ”’Lalaki teu meunang ngalakukeun hubungan séks jeung sato, lantaran manéhna bakal jadi najis. Awéwé gé teu meunang ngalakukeun hubungan séks jeung sato. Éta téh ngalawan kudratna.
24 ”’Hal-hal éta ulah dilampahkeun supaya maranéh teu jadi najis. Bangsa-bangsa nu rék diusir ku Kuring ti hareupeun maranéh téh najis lantaran ngalampahkeun hal-hal éta. 25 Éta sababna tanah maranéhna jadi najis. Kuring rék ngahukum pendudukna lantaran kasalahanana, maranéhna rék diusir ti éta tanah. 26 Tapi ari maranéh mah kudu ngajalankeun aturan jeung putusan hukum Kuring. Boh urang Israél boh urang asing nu cicing di antara maranéh teu meunang ngalampahkeun hal-hal nu pikaijideun éta. 27 Kabéh hal nu pikaijideun siga kitu téh dilampahkeun ku jalma-jalma nu cicing di éta tanah saacan maranéh. Éta sababna tanahna jadi najis. 28 Lamun maranéh teu nganajisan éta tanah, maranéh moal bakal diusir ti dinya, sakumaha nu bakal kaalaman ku bangsa-bangsa nu cicing di dinya saacan maranéh. 29 Saha waé nu ngalampahkeun salah sahiji hal pikaijideun éta kudu dipaéhan. 30 Maranéh teu meunang ngalampahkeun hiji-hiji acan kabiasaan nu pikaijideun ti jalma-jalma nu geus cicing di ditu saacan maranéh, ku kituna maranéh moal najis. Éta téh kawajiban maranéh ka Kuring. Kuring téh Yéhuwa Allah maranéh.’”