PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Hadé
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Hadé
Sunda
é
  • é É
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PASAMOAN
  • Éfésus 1
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar

Teu aya vidéo dina bagian ieu.

Punten, aya éror waktu nyetél vidéona.

Topik-Topik Utama Éfésus

      • Salam (1, 2)

      • Berkah rohani (3-7)

      • Sagalana dikumpulkeun ka Al-Masih (8-14)

        • ”Hiji pangaturan” dina waktu nu ditetepkeun (10)

        • Dibéré ségel, nyaéta kawasa suci, sabagé ”jaminan” (13, 14)

      • Paulus ngucap sukur lantaran iman urang Éfésus jeung ngadoakeun maranéhna (15-23)

Éfésus 1:1

Catetan Handap

  • *

    As. ”Al-Masih Isa”.

Éfésus 1:2

Catetan Handap

  • *

    Tingali Daptar Istilah.

Éfésus 1:4

Catetan Handap

  • *

    Maksudna, ti saacan turunan Adam jeung Hawa dilahirkeun.

Éfésus 1:6

Catetan Handap

  • *

    Tingali Daptar Istilah.

Éfésus 1:7

Catetan Handap

  • *

    Tingali Daptar Istilah.

Éfésus 1:8

Catetan Handap

  • *

    Tingali Daptar Istilah.

  • *

    Atawa ”cara pikir nu hadé”.

Éfésus 1:14

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”nu jadi pamanjer”.

Éfésus 1:18

Catetan Handap

  • *

    As. ”mata haté”.

Éfésus 1:21

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”sistim dunya”. Tingali Daptar Istilah.

Tarjamahan Séjénna

Pilih nomer ayat pikeun némbongkeun tarjamahan séjénna.
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • Baca di Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
Éfésus 1:1-23

Éfésus

1 Ti Paulus, nu jadi rasulna Isa Al-Masih* ku kersa Allah, keur jalma-jalma suci nu aya di Éfésus, nu saratia salaku murid-muridna Isa Al-Masih.

2 Mugia aranjeun narima welas asih nu taya bandingna* jeung katengtreman ti Allah, Bapa urang, jeung ti Juragan Isa Al-Masih.

3 Puji ka Allah, nyaéta Bapana Juragan urang Isa Al-Masih, nu ngaberkahan urang ku sagala berkah rohani di sorga, lantaran urang ngahiji jeung Al-Masih. 4 Ti saacan ayana dunya,* urang geus dipilih ku Anjeunna supaya bisa ngahiji jeung Al-Masih. Jadi urang kudu suci, taya cacadna, jeung némbongkeun kanyaah di hareupeun Anjeunna. 5 Ti mimiti kénéh, urang geus ditetepkeun pikeun diangkat jadi anak-anak Allah ku jalan Isa Al-Masih. Ieu téh sajalan jeung naon nu dipikaresep jeung dipikahayang ku Anjeunna, 6 supaya Anjeunna dipuji lantaran ngagunakeun Putra-Na nu dipikanyaah pikeun némbongkeun welas asih-Na nu taya bandingna* jeung mulya ka urang. 7 Ku lantaran welas asih Allah nu taya bandingna* jeung luar biasa, urang dibébaskeun jeung ditebus ku getih Putra-Na. Nya, dosa-dosa urang dihampura.

8 Allah ngalimpahkeun welas asih-Na nu taya bandingna* ka urang ku cara méré sagala kabijaksanaan jeung pangarti,* 9 sarta méré nyaho rasiah suci ngeunaan kahayang-Na. Sajalan jeung naon nu dipikaresep ku Allah, Allah netepkeun 10 hiji pangaturan supaya dina ahir waktu nu ditetepkeun, sagalana bisa dikumpulkeun jeung tunduk ka Al-Masih, boh nu aya di sorga boh nu aya di bumi. Nya, sagalana dikumpulkeun jeung tunduk ka manéhna. 11 Urang-urang ngahiji jeung Al-Masih sarta dijadikeun ahli waris bareng jeung manéhna. Ieu téh geus ditetepkeun ti mimiti kénéh ku Allah sakumaha tujuan Anjeunna, nu ngalaksanakeun sagala hal luyu jeung kahayang-Na. 12 Ku kituna, liwat urang-urang anu pangheulana ngaharep ka Al-Masih, Allah dipuji jeung dimulyakeun. 13 Tapi, aranjeun gé ngaharep ka Al-Masih sanggeus ngadéngé firman bebeneran, nyaéta warta hadé ngeunaan kasalametan aranjeun. Sanggeus aranjeun percaya, Allah ngagunakeun manéhna pikeun méré ségel ka aranjeun, nyaéta kawasa suci nu dijangjikeun. 14 Éta jadi jaminan* keur warisan nu bakal ditarima ku urang. Ku kituna, umat milik Allah dibébaskeun ku jalan tebusan, sarta Allah dipuji jeung dimulyakeun.

15 Éta sababna, ti saprak kuring ngadéngé aranjeun boga iman ka Juragan Isa jeung némbongkeun kanyaah ka sakabéh jalma suci, 16 kuring teu eureun-eureun ngucap sukur ku lantaran aranjeun. Kuring terus nyebutkeun aranjeun dina doa-doa kuring, 17 supaya Bapa anu mulya, nyaéta Allahna Juragan urang Isa Al-Masih, ngalantarankeun aranjeun bijaksana jeung paham kana hal-hal nu disingkabkeun. Ku kituna, aranjeun bener-bener ngarti ngeunaan Anjeunna. 18 Anjeunna geus nyaangan pikiran* aranjeun, supaya aranjeun bisa ningali jeung nyaho kana harepan nu dibikeun ka aranjeun. Salian ti éta, aranjeun gé bisa nyaho sakitu mulyana harta ti Anjeunna nu rék diwariskeun ka jalma-jalma suci, 19 jeung sakitu hébatna kawasa Anjeunna keur urang nu baroga iman. Kahébatan kawasa-Na téh katingali 20 waktu Anjeunna ngahirupkeun deui Al-Masih ti antara nu maraot jeung nempatkeun manéhna sina diuk di katuhueun Anjeunna di sorga. 21 Manéhna dipunjulkeun jauh leuwih luhur ti sagala pamaréntah, pajabat, pangawasa, pamingpin, jeung sagala ngaran, teu ngan saukur dina jaman* kiwari tapi ogé dina mangsa ka hareup. 22 Ku Allah kabéhanana disina tunduk di handapeun suku manéhna, sarta manéhna dijadikeun kapala sagala hal nu aya patalina jeung sidang jamaah. 23 Sidang jamaah téh awakna, nu jadi lengkep ku jalan manéhna. Manéhna nu ngalantarankeun sagalana jadi lengkep dina sagala hal.

Publikasi Bahasa Sunda (2014-2025)
Kaluar
Asup
  • Sunda
  • Bagikeun
  • Pengaturan
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sarat Ngagunakeun
  • Kawijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Asup
Bagikeun