Rut
2 Naomi boga baraya ti pihak Élimélékh salakina. Ngaranna téh Boaz.+ Boaz téh beunghar pisan.
2 Rut urang Moab téa ngomong ka Naomi, ”Ma, abdi badé ka tegalan nya, badé mulungan+ sésa panén. Abdi badé nuturkeun saha waé nu bageur ka abdi.” Naomi némbalan, ”Nya sok, Néng.” 3 Bral Rut indit ka kebon, mulungan tukangeun jalma-jalma nu keur panén. Kabeneran mulunganana téh di kebonna Boaz,+ kulawargana Élimélékh téa.+ 4 Teu lila, Boaz datang ti Bétléhém jeung ngomong ka jalma-jalma nu keur panén, ”Mugia kabéhanana disarengan ku Yéhuwa nya.” Maranéhna némbalan, ”Mugia Bapa gé diberkahan ku Yéhuwa.”
5 Boaz nanya ka lalaki ngora nu ngawaskeun jalma-jalma nu keur panén, ”Éta awéwé ngora téh dulurna saha, nya?” 6 Dijawab kieu, ”Manéhna téh urang Moab+ nu datang jeung Naomi ti nagri Moab.+ 7 Ceuk éta awéwé, ’Punten, tiasa teu abdi mulungan+ sésa ranggeuyan barli* nu diteukteuk ku nu panén?’ Ti énjing nepi ka ayeuna, manéhna haben wéh digawé, paling gé reureuh sakedap, ngiuhan wungkul.”
8 Geus kitu, Boaz ngomong ka Rut, ”Nyai, Bapa rék ngabéjaan. Ulah mulungan di kebon séjén nya. Di dieu wéh bareng jeung pagawé awéwé Bapa.+ 9 Tingalikeun anu keur panén téh rék ka mana, engké tuturkeun ku Nyai. Bapa geus ngabéjaan pagawé lalaki sangkan ulah ngaganggu* Nyai. Engké mun haus, sok wéh nginum, caina aya dina wadah-wadah, geus disiapkeun ku pagawé lalaki.”
10 Ngadéngé kitu, Rut sujud tuluy ngomong, ”Bapa téh mani bageur-bageur teuing ka abdi. Ku naon Bapa merhatikeun abdi, padahal abdi téh pan urang asing?”+ 11 Boaz némbalan manéhna, ”Loba nu ngomong ka Bapa, Nyai téh sakitu bélana ka mitoha, sangkilang Nyai geus ditinggalkeun maot ku salaki. Nyai nepi ka ninggalkeun indung bapa sarta lembur, tuluy indit ka hiji bangsa nu teu dikenal ku Nyai saacanna.+ 12 Mugia sagala tindakan Nyai diberkahan ku Yéhuwa,+ jeung mugia Nyai dibéré ganjaran nu gedé* ku Yéhuwa Allah Israél, tempat* Nyai nyalindung.”+ 13 Ngadéngé kitu, Rut ngomong, ”Nuhun pisan, Juragan téh mani bageur ka abdi. Juragan tos ngupahan sareng nengtremkeun haté abdi, padahal abdi téh sanés pagawé Juragan.”
14 Dina waktuna dahar beurang, Boaz ngageroan Rut, ”Nyai, ka dieu, sok dahar heula. Ieu aya roti, sok anclomkeun kana cuka.” Jadi, Rut diuk gigireun jalma-jalma nu panén. Boaz mikeun sisikian nu geus disangray, tuluy ku Rut didahar nepi ka seubeuh, tapi aya nu disésakeun. 15 Waktu Rut rék mulungan deui,+ Boaz ngabéjaan para pagawé lalakina, ”Keun manéhna sina mulungan. Mulungan tina ranggeuyan barli* nu geus diteukteuk gé baé. Kadé, ulah ngaganggu manéhna nya.+ 16 Ranggeuyan barli nu geus dibeungkeutan téh cabutan, ngarah bisa dipulungan ku manéhna. Omat, tong diulah-ulah nya.”
17 Rut terus mulungan di kebon nepi ka burit.+ Geus kitu, beubeunanganana téh dibabét-babétkeun, hasilna kira-kira 22 liter* barli. 18 Éta dibawa ku manéhna asup ka kota, jeung mitohana ningali babawaan manéhna. Rut ogé ngaluarkeun jeung mikeun dahareun nu disésakeun+ téa ka mitohana.
19 Mitohana nanya, ”Poé ieu Enéng gawé di mana? Mulungan di mana? Mugia nu bageur ka Enéng diberkahan.”+ Jadi, Rut nyarita manéhna gawé di mana, kieu cenah, ”Poé ieu, abdi digawé di kebonna Boaz.” 20 Ngadéngé kitu, Naomi ngomong, ”Mugia manéhna diberkahan ku Yéhuwa, Allah nu terus nyaah* ka nu hirup jeung nu maot.”+ Naomi ngomong deui, ”Manéhna téh baraya kénéh,+ nu boga hak pikeun nebus urang.”+ 21 Tuluy Rut urang Moab téa ngomong, ”Manéhna gé ngomong kieu ka abdi, ’Terus wéh bareng jeung pagawé Bapa nepi ka bérés panén.’”+ 22 Ceuk Naomi ka Rut minantuna, ”Nya leuwih alus kitu, Néng. Mending Enéng digawé bareng jeung pagawé awéwé manéhna tibatan digawé di kebon séjén terus aya nu ngaganggu.”
23 Jadi, Rut terus digawé bareng jeung pagawé awéwéna Boaz, sarta mulungan nepi ka anggeus panén barli+ jeung panén gandum. Manéhna terus cicing bareng jeung mitohana.+