Matteus
1 Boken med den historiska berättelsen+ om Jesus Kristus,* Davids son,+ Abrahams son:+
2 Abraham blev far till* Isak;+
Isak blev far till Jakob;+
Jakob blev far till Juda+ och hans bröder;
3 Juda blev far till Peres+ och till Sera genom Tamar;
Peres blev far till Hesron;+
Hesron blev far till Ram;+
4 Ram blev far till Amminạdab;
Amminạdab blev far till Nahson;+
Nahson blev far till Salmon;+
5 Salmon blev far till Boas genom Rahab;+
Boas blev far till Obed genom Rut;+
Obed blev far till Ịsai;+
6 Ịsai blev far till David,+ kungen.+
David blev far till Salomo+ genom Urịas hustru;*
7 Salomo blev far till Rehạbeam;+
Rehạbeam blev far till Abịa;
8 Asa blev far till Jehosạfat;+
Jehosạfat blev far till Jẹhoram;+
Jẹhoram blev far till* Ussịa;
9 Ussịa blev far till Jotam;
Ahas blev far till Hiskia;+
10 Hiskia blev far till Manasse;+
Amon+ blev far till Josịa;
11 Josịa+ blev far till Jekọnja+ och till hans bröder vid tiden för bortförandet till Babylon.*+
12 Efter bortförandet till Babylon blev Jekọnja far till Seạltiel;+
Seạltiel blev far till Serubbạbel;+
13 Serubbạbel blev far till Ạbihud;
Ạbihud blev far till Ẹljakim;
Ẹljakim blev far till Asor;
14 Asor blev far till Sadok;
Sadok blev far till Akim;
Akim blev far till Ẹlihud;
15 Ẹlihud blev far till Eleạsar;
Eleạsar blev far till Mattan;
Mattan blev far till Jakob;
16 Jakob blev far till Josef, Marias man; av henne föddes Jesus,+ som kallas Kristus.+
17 Alltså var alla generationerna från Abraham intill David fjorton generationer, och från David intill bortförandet till Babylon fjorton generationer, och från bortförandet till Babylon intill Kristus* fjorton generationer.
18 Med Jesu Kristi födelse förhöll det sig emellertid på detta sätt: Medan hans mor, Maria, var trolovad+ med Josef, visade det sig, innan de hade blivit förenade, att hon var havande genom helig ande.+ 19 Men eftersom Josef, hennes man, var rättsinnig* och inte ville göra så att hon blev offentligt beskådad,+ ämnade han skilja sig+ från henne* i hemlighet. 20 Men sedan han hade tänkt över detta, se, då visade sig Jehovas* ängel för honom i en dröm och sade: ”Josef, Davids son, var inte rädd att ta Maria, din hustru, till dig, för det som har blivit avlat i henne har blivit till genom helig ande.+ 21 Hon skall föda en son, och du skall ge honom namnet Jesus,*+ för han skall rädda+ sitt folk+ från deras synder.”+ 22 Allt detta inträffade emellertid för att det skulle uppfyllas som var sagt av Jehova*+ genom hans profet,+ som sade: 23 ”Se, jungfrun*+ skall bli havande och föda en son, och man skall ge honom namnet Immạnuel”,*+ som översatt betyder ”med oss är Gud”.+
24 Därefter vaknade Josef upp ur sömnen och gjorde som Jehovas* ängel hade anvisat honom, och han tog sin hustru till sig. 25 Men han hade inget umgänge+ med henne* förrän hon hade fött en son;+ och han gav honom namnet Jesus.+