-
2 KorinthiernaIndex till Vakttornets publikationer – 1945-1985
-
-
1:3 w83 1/5 8-13, 18; w75 9; w73 64; g64 22/10 10
-
-
2 Korinthierna studienoter – kapitel 1Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
den innerliga barmhärtighetens Far: Det grekiska substantiv som har återgetts med ”innerliga barmhärtighetens” (oiktirmọs) beskriver här en djup medkänsla. Gud kallas den innerliga barmhärtighetens Far eftersom medkänsla har sitt ursprung hos honom och är en viktig del av hans personlighet. Medkänsla driver honom att handla barmhärtigt mot sina trogna tjänare när de drabbas av prövningar.
all trösts Gud: Det grekiska substantivet parạklēsis, som här har återgetts med ”tröst”, betyder ordagrant ”det att kalla till sin sida”. Det förmedlar tanken på att vara vid någons sida och hjälpa och uppmuntra honom när han drabbas av prövningar eller känner sig ledsen. (Se studienot till Rom 12:8.) En tanke som en del fört fram är att det Paulus säger om tröst från Gud är en anspelning på Jes 40:1, där det står: ”’Trösta mitt folk, trösta det’, säger er Gud.” (Se också Jes 51:12.) Ett besläktat grekiskt ord (parạklētos) återges med ”hjälparen” i Joh 14:26 och syftar då på Jehovas heliga ande. Gud använder sin mäktiga verksamma kraft för att trösta och hjälpa människor i situationer som ur deras synvinkel verkar hopplösa. (Apg 9:31; Ef 3:16)
-